share_log

SEC Statement on Agreement Governing Inspections and Investigations of Audit Firms Based in China and Hong Kong

SEC Statement on Agreement Governing Inspections and Investigations of Audit Firms Based in China and Hong Kong

美國證券交易委員會就中國和香港審計公司的檢查和調查協議發表聲明
SEC ·  2022/08/26 08:59  · 突發

Chair Gary Gensler

主席加里·根斯勒

Aug. 26, 2022

2022年八月二十六日

Today, the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) signed a Statement of Protocol with the China Securities Regulatory Commission (CSRC) and the Ministry of Finance of the People’s Republic of China governing inspections and investigations of audit firms based in China and Hong Kong.

今天,公共公司會計監督委員會(PCAOB)與中國證券監督管理委員會(中國證監會)和中華人民共和國財政部簽署協議書,對中國和香港的審計公司進行檢查和調查。

This agreement marks the first time we have received such detailed and specific commitments from China that they would allow PCAOB inspections and investigations meeting U.S. standards. The Chinese and we jointly agreed on the need for a framework. We were not willing to have PCAOB inspectors travel to China and Hong Kong unless there was an agreement on such a framework. In light of the time required to conduct these inspections and investigations, inspectors must be on the ground by mid-September if their work has any chance to be successfully completed by the end of this year.

該協議標誌著我們第一次從中國收到如此詳細和具體的承諾,以便他們允許符合美國標準的 PCAOB 檢查和調查。中國人和我們共同同意需要建立一個框架。除非就這樣的框架達成協議,否則我們不願意讓 PCAOB 檢查員前往中國和香港。鑑於進行這些巡查和調查所需的時間,如果督察有機會在今年年底成功完成工作,則督察必須在 9 月中旬前到達實地。

Make no mistake, though: The proof will be in the pudding. While important, this framework is merely a step in the process. This agreement will be meaningful only if the PCAOB actually can inspect and investigate completely audit firms in China. If it cannot, roughly 200 China-based issuers will face prohibitions on trading of their securities in the U.S. if they continue to use those audit firms.

但是,沒有錯誤:證明將在布丁中。雖然很重要,但此框架僅僅是該過程中的一個步驟。只有當 PCAOB 實際上可以對中國的審計公司進行全面檢查和調查時,該協議才有意義。如果不能這樣做,如果他們繼續使用這些審計公司,大約 200 家中國發行人將面臨禁止在美國買賣證券的行為。

Why do these inspections and investigations matter? It’s a privilege for foreign issuers to access our markets — the largest, deepest, most liquid markets in the world. Investors in U.S. markets should be protected — and have trust in a company’s financial numbers — regardless of whether an issuer is foreign or domestic. Further, if foreign issuers want access to our public capital markets, they must be on a level playing field with U.S. firms.

為什麼這些檢查和調查很重要?外國發行人很榮幸能夠進入我們的市場-世界上最大,最深,流動性最強的市場。美國市場的投資者應該受到保護,並且對公司的財務數據有信任-無論發行人是國外還是國內。此外,如果外國發行人希望進入我們的公共資本市場,他們必須與美國公司處於一個公平的競爭環境。

More than 50 jurisdictions have complied with the requirements that the PCAOB inspect and investigate audit firms of U.S.-listed companies, regardless of where the audit firm is based. Two have not: China and Hong Kong.

超過 50 個司法管轄區符合 PCAOB 對美國上市公司的審計公司進行檢查和調查的要求,無論審計公司位於何處。兩個都沒有:中國和香港。

China-based issuers, however, have continued to access U.S. markets while not complying with the basic bargain of the Sarbanes-Oxley Act, enacted on a bipartisan basis 20 years ago this past July: If you want to issue public securities in the U.S., the registered public accounting firms that audit your books have to be subject to inspections and investigations by the PCAOB. When foreign issuers seek access to U.S. capital markets, they must abide by the same rules regarding auditing as our domestic issuers. These rules include a requirement that the PCAOB have the ability to inspect all audit work papers — standard, engagement-specific documentation of the audit work related to an issuer’s financial statements and the quality of the audit.

然而,總部位於中國的發行人繼續進入美國市場,同時未遵守《薩班斯-奧克斯利法案》的基本討價還價,20 年前在過去的 7 月份制定:如果您想在美國發行公共證券,則審計您的帳本的註冊公共會計師事務所必須接受 PCAOB 的檢查和調查。當外國發行人尋求進入美國資本市場時,他們必須遵守與我們國內發行人相同的審計規則。這些規則包括 PCAOB 有能力檢查所有審計工作文件的要求-與發行人財務報表和審計質量相關的審計工作的標準,業務開發特定文件。

Congress recently reaffirmed the requirement for complete inspections and investigations under the Holding Foreign Companies Accountable Act of 2020 (HFCAA), which amended Sarbanes-Oxley. Under the HFCAA, if the PCAOB is 「unable to inspect or investigate completely」[1]registered public accounting firms located in foreign jurisdictions, issuers that use those firms for three consecutive years face prohibitions on their securities trading in the U.S. — in this case, roughly 200 companies based in China.

國會最近重申了根據《2020 年控股外國公司責任法案》(HFCAA)進行完整檢查和調查的要求,該法案修訂了薩班斯-奧克斯利。根據 HFCAA,如果 PCAOB「無法完全檢查或調查」[1] 位於外國司法管轄區的註冊公共會計師事務所,連續三年使用這些公司的發行人將面臨其在美國進行證券交易的禁止-在這種情況下,大約 200 家位於中國的公司。

This agreement announced today brings specificity and accountability to effectuate Congress’s intent. It provides the standards against which to judge whether auditors of Chinese issuers have complied with the requirements of U.S. law, including PCAOB auditing standards. I thank Congress for their attention to these important matters. In particular, Chinese authorities have committed to four critical items:

今天宣布的這項協議帶來了特殊性和問責性,以實現國會的意圖。它提供了用於判斷中國發行人的審計師是否符合美國法律(包括 PCAOB 審計標準)的要求的標準。我感謝國會對這些重要事項的關注。特別是,中國當局已承諾處理四個關鍵項目:

  • First, in accordance with the Sarbanes-Oxley Act, the PCAOB has independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation;

  • Second, the PCAOB gets direct access to interview or take testimony from all personnel of the audit firms whose issuer engagements are being inspected or investigated;

  • Third, the PCAOB has the unfettered ability to transfer information to the SEC, in accordance with the Sarbanes-Oxley Act; and

  • Fourth, PCAOB inspectors can see complete audit work papers without any redactions. On this last item, the PCAOB was able to establish view only procedures — as it has done in the past with certain other jurisdictions — for targeted pieces of information (for example, personally identifiable information).  

  • 首先,根據《薩班斯-奧克斯利法案》,PCAOB 有獨立酌情權選擇任何發行人審計以進行檢查或調查;

  • 其次,PCAOB 可以直接訪問面試或從審計公司的所有人員那裡獲得正在檢查或調查的發行人參與的所有人員的見證;

  • 第三,根據《薩班斯-奧克斯利法案》,PCAOB 具有將信息傳輸到 SEC 的不受約束的能力; 和

  • 第四,PCAOB 檢查員可以看到完整的審計工作文件,沒有任何編輯。在最後一個項目中,PCAOB 能夠建立僅查看程序-就像過去與某些其他司法管轄區一樣-針對有針對性的信息(例如,個人身份信息)。

Going forward, will our markets include China-based issuers? That still is up to our counterparts in China. It depends on whether they comply with the requirements of U.S. law, as detailed in the framework.

展望未來,我們的市場會否包括以中國為基地的發行人?這仍然取決於我們在中國的同行。這取決於它們是否符合美國法律的要求,如框架所述。

Either way, I look forward to ensuring key investor protections in our markets — with China-based issuers, if this framework is followed; or without China-based issuers, if it is not.

無論哪種方式,我都期待確保在我們市場上獲得重要的投資者保護 —— 如果遵循這種框架,則可以與中國發行人保護;或者如果不是,則沒有以中國為基地的發行人。

Though much work remains to ensure compliance, I would like to thank our counterparts at the CSRC and the Ministry of Finance for the productive discussions to date.

儘管仍然有很多工作以確保合規性,但我要感謝中國證監會和財政部的同事迄今為止進行了富有成效的討論。

I would like to thank my colleagues at the SEC and the PCAOB for their diligent work on these matters, including:

我要感謝美國證券交易委員會和公務員事務委員會的同事在這些問題上的辛勤工作,包括:

  • YJ Fischer, Paul Munter, Natasha Guinan, Kathleen Hutchinson, Matthew Greiner, Paul Gumagay, Megan Barbero, Elizabeth McFadden, Melissa Hodgman, Tejal Shah, and LaShawn Latson of the SEC; and

  • Chair Erica Williams, Board member Kara Stein, Board member Anthony Thompson, Board member Duane DesParte, Board member Christina Ho, Omid Harraf, George Botic, Karen Dietrich, Alan Lo Re, Beth Hilliard Colleye, and Juliann Ravas of the PCAOB.

  • YJ 費舍爾,保羅·蒙特,娜塔莎貴南,凱瑟琳·哈欽森,馬修·格林納,保羅·古馬蓋,梅根·巴貝羅,伊麗莎白·麥克法登,梅麗莎·霍奇曼,特哈爾沙阿和 SEC 的拉肖恩拉特森; 和

  • 主席埃里卡·威廉姆斯, 董事會成員卡拉·斯坦, 董事會成員安東尼·湯普爾特, 董事會成員克里斯蒂娜何, 奧米德·哈拉夫, 喬治·博蒂克, 凱倫迪特里希, 艾倫·羅再, 貝絲·希利亞德·科萊耶, 和 PCAOB 的朱利安·拉瓦斯.

[1]See S.945 - Holding Foreign Companies Accountable Act, available at

[1] 見第 945 條-《控股外國公司可負責法案》,網址為:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息