share_log

DigiMax Completes Acquisition of 100% of Outstanding Securities of Spetz Tech Limited

DigiMax Completes Acquisition of 100% of Outstanding Securities of Spetz Tech Limited

DigiMax完成對Spetz Tech Limited傑出證券的100%收購
Accesswire ·  2022/08/17 07:55

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / August 17, 2022 / DIGIMAX GLOBAL INC. (the "Company" or "DigiMax") (CSE:DIGI, OTC:DBKSF) is pleased to announce that further to its press release dated June 23, 2022, the Company has completed its acquisition of 100% of the issued and outstanding securities of Israel-based Spetz Tech Ltd. ("Spetz"), a technology company which has developed artificial intelligence ("AI") software to operate a revolutionary and fast-growing mobile application that connects consumers to available, top-rated tradespeople, service providers and professionals in their area immediately or at any scheduled time (the "Transaction").

多倫多,on/ACCESSWIRE/2022年8月17日/DigiMax Global Inc.(“公司“或”DigiMax") (CSE:DIGI,OTC:DBKSF)欣然宣佈,繼於2022年6月23日發佈新聞稿後,本公司已完成對以色列Spetz Tech Ltd.已發行和已發行證券的100%收購。斯佩茨),一家開發了人工智能()運行革命性且快速增長的移動應用程序的軟件,該應用程序可立即或在任何預定時間將消費者與所在區域內可用的、排名最高的貿易商、服務提供商和專業人員聯繫起來(交易記錄").

Transaction Details

交易細節

The Transaction was completed pursuant to the terms of a merger agreement, dated June 23, 2022 ("Merger Agreement"). In consideration for all of the issued and outstanding shares of Spetz, DigiMax has issued 250 million securities of the Company (the "Consideration Securities") to the securityholders of Spetz, which amounts to approximately 47% of the issued and outstanding securities of the Company upon the closing of the Transaction (the "Closing"). The number of Consideration Securities being issued to the securityholders of Spetz is not contingent on the trading price of DigiMax's common shares on the Canadian Securities Exchange ("CSE").

該交易是根據一份日期為2022年6月23日的合併協議的條款完成的(“合併協議)。作為對Spetz所有已發行和已發行股票的對價,DigiMax已發行本公司2.5億股證券(對價證券)向Spetz的證券持有人支付,這相當於交易完成時公司已發行和未償還證券的約47%(結業“)。向Spetz的證券持有人發行的對價證券的數量不取決於DigiMax普通股在加拿大證券交易所的交易價格(”CSE").

Upon Closing, Yossi Nevo, the founder and CEO of Spetz, has assumed the role of Chief Operating Officer of the Company, and Ofir Friedman, Spetz's VP of Marketing & Business Development, has assumed the role of Chief Marketing Officer of the Company. In addition to the foregoing, both Messrs. Nevo and Friedman have been appointed to the Company's board of directors upon Closing.

交易結束後,Spetz的創始人兼首席執行官約西·內沃將擔任公司的首席運營官,而Spetz的營銷和業務發展副總裁Ofir Friedman將擔任公司的首席營銷官。除上述規定外,內沃先生和弗裏德曼先生在交易結束時都已被任命為公司董事會成員。

In addition to the foregoing, the Company has issued stock options to certain directors, insiders and employees of the Company to acquire 7,250,000 common shares of the Company exercisable at $0.05 per share for a period of 5 years form the date of grant.

除上述事項外,本公司已向本公司若干董事、內部人士及僱員發出購股權,以收購本公司7,250,000股可按每股0.05美元行使的普通股,自授出日期起計為期5年。

Recently issued audited financial statements state that Spetz generated revenues of US$2.98 million in calendar year 2021 versus US$1.36 million in 2020 having realized 219% growth year over year. This resulted in comprehensive losses of US$2.13 million and $1.34 million respectively for 2021 and 2020. Losses as a percent of revenue declined by 27.7% over the two years.

最近發佈的審計財務報表稱,Spetz在2021年日曆年創造了298萬美元的收入,而2020年為136萬美元,實現了219%的同比增長。這導致2021年和2020年的綜合損失分別為213萬美元和134萬美元。虧損佔收入的百分比在過去兩年裏下降了27.7%。

In connection with the Transaction, the Company and Spetz have agreed to pay a finder's fee to a certain arm's length party (the "Finder's Fee"). The Finder's Fee is comprised of 4 million common shares of the Company.

關於這筆交易,該公司和Spetz已同意向某個與之保持距離的交易方支付一筆尋找者的費用(The尋人服務費“)。發現者費用由本公司400萬股普通股組成。

About Spetz

關於Spetz

Spetz is an established AI technology company with operations in Israel, the United Kingdom and Australia. Through its mobile application, Spetz's patent-pending AI technology is able to generate the best-matched home service solution for any given consumer for any given service within 30 seconds, which enabled immediate direct contact between the service provider and consumer. Spetz's experienced management and advisory team had decades of experience in the service provider industry and artificial intelligence applications.

Spetz是一家老牌人工智能技術公司,在以色列、英國和澳大利亞都有業務。通過其移動應用程序,Spetz正在申請專利的AI技術能夠在30秒內為任何給定的消費者為任何給定的服務生成最佳匹配的家庭服務解決方案,從而實現服務提供商和消費者之間的直接聯繫。Spetz經驗豐富的管理和諮詢團隊在服務提供商行業和人工智能應用領域擁有數十年的經驗。

More information can be seen at:

有關更多信息,請訪問:

Website -

網站-

Google App Store -

谷歌應用商店-

Trust Pilot -

信任飛行員-

Spetz Service Provider Commentary -

Spetz服務提供商評論-

About DigiMax

關於DigiMax

DigiMax is an AI technology Company committed to unlocking the potential of disruptive technologies by providing advanced financial, predictive, and cryptocurrency solutions across various verticals. DigiMax is an official IBM partner, and the Company's engineering team has extensive experience in Machine Learning, Neural Language Processing, AI, Big Data, and Cryptocurrency technology.

DigiMax是一家人工智能技術公司,致力於通過在各種垂直市場提供先進的金融、預測和加密貨幣解決方案來釋放顛覆性技術的潛力。DigiMax是IBM的官方合作伙伴,該公司的工程團隊在機器學習、神經語言處理、人工智能、大數據和加密貨幣技術方面擁有豐富的經驗。

To learn more, visit our website:

要了解更多信息,請訪問我們的網站:

Contact: 1-(833)-DIGIMAX (833-344-4629)

聯繫方式:1-(833)-DigiMax(833-344-4629)

Edward Murphy Chris Carl
Chair of Board of Directors President & CEO
416-720-0456 (833) 344-4629 x700
emurphy@digimax-global.comccarl@digimax-global.com

愛德華·墨菲克里斯·卡爾
董事會主席兼首席執行官總裁
416-720-0456 (833) 344-4629 x700
Emurphy@digimax-global.comccarl@digimax-global.com

Cautionary Note Regarding Forward-looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

NEITHER THE CSE, NOR THEIR REGULATIONS SERVICES PROVIDERS HAVE REVIEWED OR ACCEPT RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE

CSE及其法規服務提供商均未對本新聞稿的充分性或準確性進行審查或承擔責任

Certain information in this press release constitutes forward-looking statements under applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this press release. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend" or negatives of these terms and similar expressions. In this press release, forward-looking statements relate, among other things, to: the anticipated effects of the Transaction on the business and operations of DigiMax, DigiMax's continued growth and profitability and ability to continue to provide solutions across various verticals, the anticipated synergies between Spetz and the Company, the expectation that Spetz's application will be adopted by the North American market and the anticipated rate of adoption of Spetz's application by consumers and service providers. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks, uncertainties, and other factors that may cause the actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.

根據適用的證券法,本新聞稿中的某些信息構成前瞻性陳述。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述,以本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測為基礎。前瞻性陳述通常由諸如“可能”、“應該”、“預期”、“預期”、“潛在”、“相信”、“打算”等術語或這些術語的否定或類似表述來識別。在本新聞稿中,前瞻性陳述涉及除其他事項外,交易對DigiMax業務和運營的預期影響,DigiMax的持續增長和盈利能力以及繼續在各種垂直領域提供解決方案的能力,Spetz與公司之間的預期協同作用,Spetz的應用將被北美市場採用的預期,以及消費者和服務提供商採用Spetz的應用的預期速度。前瞻性陳述必須基於一些估計和假設,雖然這些估計和假設被認為是合理的,但可能會受到已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際結果和未來事件與此類前瞻性陳述明示或暗示的內容大不相同。

Forward-looking statements are based on certain assumptions. While the Company considers these assumptions to be reasonable based on information currently available, they are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies and they may prove to be incorrect. Such assumptions include, but are not limited to: the Company's ability to continue as a going concern; the continued commercial viability and growth in popularity of Spetz's application; continued approval of the Company's activities by the relevant governmental and/or regulatory authorities; the continued growth of the Company; and the ability of the Company to effectively integrate and capitalize on Spetz's presence and popularity in the service provider space.

前瞻性陳述是基於某些假設的。雖然根據現有信息,公司認為這些假設是合理的,但它們本身就受到重大商業、經濟和競爭不確定性和意外事件的影響,它們可能被證明是不正確的。這些假設包括但不限於:公司繼續經營下去的能力;斯佩茨申請的持續商業可行性和受歡迎程度的增長;相關政府和/或監管機構對公司活動的持續批准;公司的持續增長;以及公司有效整合和利用斯佩茨在服務提供商領域的存在和受歡迎的能力。

Forward-looking statements also necessarily involve known and unknown risks, including without limitation: risks associated with general economic conditions, including the COVID-19 pandemic; a lack of interest in Spetz's application in the North American market; risks with respect to income tax and regulatory matters in Canada and Israel; increased competition in the mobile application and AI market; the potential future unviability of the Spetz's application; incorrect assessment of the value and potential benefits of the Transaction; risks associated with potential governmental and/or regulatory action with respect to Spetz's business and application; and risks associated with the Company's ability to continue generating a profit.

前瞻性聲明也必然涉及已知和未知的風險,包括但不限於:與總體經濟狀況相關的風險,包括新冠肺炎疫情;人們對Spetz在北美市場的應用缺乏興趣;與所得税和加拿大和以色列監管事宜有關的風險;移動應用和人工智能市場競爭加劇的風險;Spetz的應用在未來可能無法生存的風險;對交易價值和潛在利益的錯誤評估;與Spetz業務和應用相關的潛在政府和/或監管行動相關的風險;以及與公司繼續盈利能力相關的風險。

Readers are cautioned that the foregoing is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ from those anticipated. Forward-looking statements are not guarantees of future performance. The purpose of forward-looking information is to provide the reader with a description of management's expectations, and such forward-looking information may not be appropriate for any other purpose. Except as required by law, the Company disclaims any obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, events or otherwise. Forward-looking statements contained in this news release are speak as to the date hereof, and are expressly qualified by this cautionary statement.

提醒讀者,上述內容並非詳盡無遺。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證它們所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些信息雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果不同。前瞻性陳述並不能保證未來的業績。前瞻性信息的目的是向讀者提供對管理層期望的描述,這種前瞻性信息可能不適合任何其他目的。除法律另有規定外,公司不承擔任何因新信息、事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述的義務。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是關於本新聞稿日期的陳述,並明確受本警告性聲明的限制。

Neither the CSE nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the CSE) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this press release. Except as required by law, DigiMax assumes no obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change.

CSE及其監管服務提供商(該術語在CSE的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。除非法律要求,否則DigiMax沒有義務在信念、意見、預測或其他因素髮生變化時對其進行更新。

SOURCE: DigiMax Global Inc.

資料來源:DigiMax Global Inc.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論