share_log

Is China Dili Group's (HKG:1387) Shareholder Ownership Skewed Towards Insiders?

Is China Dili Group's (HKG:1387) Shareholder Ownership Skewed Towards Insiders?

中國帝力集團(HKG:1387)的股東持股是否向內部人傾斜?
Simply Wall St ·  2022/06/20 23:52

If you want to know who really controls China Dili Group (HKG:1387), then you'll have to look at the makeup of its share registry. Large companies usually have institutions as shareholders, and we usually see insiders owning shares in smaller companies. I generally like to see some degree of insider ownership, even if only a little. As Nassim Nicholas Taleb said, 'Don't tell me what you think, tell me what you have in your portfolio.

如果你想知道誰真正控制了中國帝力集團(HKG:1387),那麼你必須看看它的股票登記簿的構成。大公司通常有機構作為股東,我們通常會看到內部人士持有小公司的股份。我通常喜歡看到一定程度的內部人持股,即使只是一小部分。正如納西姆·尼古拉斯·塔勒布所説,不要告訴我你的想法,告訴我你的投資組合中有什麼。

With a market capitalization of HK$15b, China Dili Group is a decent size, so it is probably on the radar of institutional investors. Taking a look at our data on the ownership groups (below), it seems that institutional investors have not yet purchased much of the company. Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about China Dili Group.

市值150億港元的中國帝力集團是一個相當大的規模,因此它很可能在機構投資者的雷達上。看看我們關於所有權集團的數據(如下所示),機構投資者似乎還沒有購買該公司的大量股份。讓我們仔細看看不同類型的股東能告訴我們關於中國帝力集團的什麼。

See our latest analysis for China Dili Group

查看我們對中國帝力集團的最新分析

SEHK:1387 Ownership Breakdown June 21st 2022
聯交所:1387擁有權分類2022年6月21日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About China Dili Group?

關於中國帝力集團,機構持股告訴了我們什麼?

Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.

機構通常在向自己的投資者報告時,以基準來衡量自己,因此一旦一隻股票被納入主要指數,它們往往會對這隻股票變得更加熱情。我們預計,大多數公司都會有一些機構登記在冊,特別是在它們正在增長的情況下。

Less than 5% of China Dili Group is held by institutional investors. This suggests that some funds have the company in their sights, but many have not yet bought shares in it. So if the company itself can improve over time, we may well see more institutional buyers in the future. We sometimes see a rising share price when a few big institutions want to buy a certain stock at the same time. The history of earnings and revenue, which you can see below, could be helpful in considering if more institutional investors will want the stock. Of course, there are plenty of other factors to consider, too.

機構投資者持有中國帝力集團不到5%的股份。這表明,一些基金瞄準了該公司,但許多基金尚未購買該公司的股票。因此,如果公司本身能夠隨着時間的推移而改善,我們很可能會在未來看到更多的機構買家。當幾家大機構想要同時購買某隻股票時,我們有時會看到股價上漲。下面你可以看到的收益和收入的歷史,可能有助於考慮是否有更多的機構投資者會想要這隻股票。當然,還有很多其他因素需要考慮。

SEHK:1387 Earnings and Revenue Growth June 21st 2022
聯交所:1387盈利及收入增長2022年6月21日

China Dili Group is not owned by hedge funds. Our data shows that Yongge Dai is the largest shareholder with 24% of shares outstanding. For context, the second largest shareholder holds about 9.1% of the shares outstanding, followed by an ownership of 5.4% by the third-largest shareholder.

中國帝力集團並非由對衝基金所有。我們的數據顯示,永格戴是第一大股東,持有24%的流通股。作為參考,第二大股東持有約9.1%的流通股,第三大股東持有5.4%的股份。

Our studies suggest that the top 9 shareholders collectively control less than half of the company's shares, meaning that the company's shares are widely disseminated and there is no dominant shareholder.

我們的研究表明,前9名股東總共控制着公司不到一半的股份,這意味着公司的股票被廣泛傳播,沒有佔主導地位的股東。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. As far as we can tell there isn't analyst coverage of the company, so it is probably flying under the radar.

研究機構持股是衡量和篩選股票預期表現的好方法。通過研究分析師的情緒,也可以達到同樣的效果。據我們所知,沒有分析師對該公司的報道,所以它很可能在雷達下飛行。

Insider Ownership Of China Dili Group

中國帝力集團的內部人所有權

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

公司內部人的定義可能是主觀的,而且在不同的司法管轄區之間確實有所不同。我們的數據反映了個別內部人士,至少捕捉到了董事會成員。公司管理層對董事會負責,董事會應代表股東的利益。值得注意的是,有時最高層管理人員本身也是董事會成員。

Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.

大多數人認為內部人持股是積極的,因為它可以表明董事會與其他股東很好地結盟。然而,在某些情況下,太多的權力集中在這個羣體中。

It seems insiders own a significant proportion of China Dili Group. It has a market capitalization of just HK$15b, and insiders have HK$5.1b worth of shares in their own names. That's quite significant. Most would be pleased to see the board is investing alongside them. You may wish to access this free chart showing recent trading by insiders.

內部人士似乎持有中國帝力集團相當大的比例。它的市值只有150億港元,內部人士以自己的名義持有價值51億港元的股票。這是非常重要的。大多數人會高興地看到董事會與他們一起投資。你可能希望訪問這張顯示內部人士最近交易的免費圖表。

General Public Ownership

一般公有制

The general public -- including retail investors -- own 60% of China Dili Group. This size of ownership gives investors from the general public some collective power. They can and probably do influence decisions on executive compensation, dividend policies and proposed business acquisitions.

包括散户在內的普通公眾持有中國帝力集團60%的股份。這種規模的所有權賦予了來自普通公眾的投資者一些集體權力。他們能夠而且很可能確實會影響高管薪酬、股息政策和擬議中的企業收購的決策。

Public Company Ownership

上市公司所有權

Public companies currently own 5.4% of China Dili Group stock. It's hard to say for sure but this suggests they have entwined business interests. This might be a strategic stake, so it's worth watching this space for changes in ownership.

上市公司目前持有中國帝力集團5.4%的股份。很難説肯定,但這表明他們的商業利益交織在一起。這可能是一個戰略利害關係,因此值得關注這一所有權變化的空間。

Next Steps:

接下來的步驟:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with China Dili Group .

我發現看看到底是誰擁有一家公司是非常有趣的。但為了真正獲得洞察力,我們還需要考慮其他信息。為此,您應該意識到1個警告標誌我們已經發現了中國帝力集團。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

當然了,如果你把目光投向別處,你可能會發現這是一筆很棒的投資。所以讓我們來看看這個免費有趣的公司名單。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注:本文中的數字是使用過去12個月的數據計算的,指的是截至財務報表日期的最後一個月的12個月期間。這可能與全年的年度報告數字不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫。或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是implywallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性。我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議。它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況。我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內。Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論