share_log

Navios Maritime Partners L.P. Announces Cash Distribution of $0.05 per Unit

Navios Maritime Partners L.P. Announces Cash Distribution of $0.05 per Unit

Navios Maritime Partners L.P. 宣佈每單位現金分配0.05美元
Navios Maritime ·  04/29 00:00

MONACO, April 29, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Navios Maritime Partners L.P. ("Navios Partners") (NYSE:NMM), announced today that its Board of Directors has declared a cash distribution of $0.05 per unit for the quarter ended March 31, 2024. This distribution represents an annualized distribution of $0.20 per unit.

摩納哥,2024年4月29日(環球通訊社)——Navios Maritime Partners L.P.(“Navios Partners”)(紐約證券交易所代碼:NMM)今天宣佈,其董事會已宣佈截至2024年3月31日的季度每單位現金分配爲0.05美元。該分配代表每單位0.20美元的年化分配。

The cash distribution will be payable on May 14, 2024 to unit holders of record as of May 10, 2024.

現金分配將於2024年5月14日支付給截至2024年5月10日的登記單位持有人。

About Navios Maritime Partners L.P.
Navios Partners (NYSE: NMM) is an international owner and operator of dry cargo and tanker vessels. For more information, please visit our website at www.navios-mlp.com.

關於 Navios Maritime Partner
Navios Partners(紐約證券交易所代碼:NMM)是乾貨船和油輪的國際所有者和運營商。欲了解更多信息,請訪問我們的網站 www.navios-mlp.com

Forward-Looking Statements
This press release contains and will contain forward-looking statements (as defined in Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended) concerning future events, TCE rates and Navios Partners' expected cash flow generation, future contracted revenues, future distributions and its ability to make distributions going forward, opportunities to reinvest cash accretively in a fleet renewal program or otherwise, potential capital gains, its ability to take advantage of dislocation in the market and Navios Partners' growth strategy and measures to implement such strategy, including expected vessel acquisitions and entering into further time charters and Navios Partners' ability to refinance its debt on attractive terms, or at all. Words such as "may," "expects," "intends," "plans," "believes," "anticipates," "hopes," "estimates," and variations of such words and similar expressions are intended to identify forward-looking statements.

前瞻性陳述
本新聞稿包含並將包含前瞻性陳述(定義見經修訂的1933年《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》第21E條),內容涉及未來事件、TCE利率和Navios Partners的預期現金流產量、未來合同收入、未來分配及其未來分配能力、在機隊更新計劃中增加現金再投資的機會或其他潛在資本收益,它利用市場錯位的能力以及Navios Partners的增長戰略和實施此類戰略的措施,包括預期的船舶收購和簽訂更多定期租約,以及Navios Partners以有吸引力的條件或根本爲其債務再融資的能力。諸如 “可能”、“期望”、“打算”、“計劃”、“相信”、“預期”、“希望”、“估計” 之類的詞語以及這些詞語和類似表述的變體旨在識別前瞻性陳述。

These forward-looking statements are based on the information available to, and the expectations and assumptions deemed reasonable by Navios Partners at the time these statements were made. Although Navios Partners believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, no assurance can be given that such expectations will prove to have been correct. These statements involve risks and are based upon a number of assumptions and estimates that are inherently subject to significant uncertainties and contingencies, many of which are beyond the control of Navios Partners. Actual results may differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.

這些前瞻性陳述基於現有信息,以及Navios Partners在發表這些陳述時認爲合理的預期和假設。儘管Navios Partners認爲此類前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但無法保證此類預期會被證明是正確的。這些陳述涉及風險,基於許多假設和估計,這些假設和估計本質上會受到重大不確定性和突發事件的影響,其中許多是Navios Partners無法控制的。實際結果可能與此類前瞻性陳述所表達或暗示的結果存在重大差異。

Factors that could cause actual results to differ materially include, but are not limited to, risks relating to: global and regional economic and political conditions including global economic activity, demand for seaborne transportation of the products we ship, the ability and willingness of charterers to fulfill their obligations to us and prevailing charter rates, the economic condition of the markets in which we operate, shipyards performing scrubber installations, construction of newbuilding vessels, drydocking and repairs, changing vessel crews and availability of financing; potential disruption of shipping routes due to accidents, wars, diseases, pandemics, political events, piracy or acts by terrorists; uncertainty relating to global trade, including prices of seaborne commodities and continuing issues related to seaborne volume and ton miles, our continued ability to enter into long-term time charters, our ability to maximize the use of our vessels, expected demand in the dry and liquid cargo shipping sectors in general and the demand for our drybulk, containerships and tanker vessels in particular, fluctuations in charter rates for drybulk, containerships and tanker vessels, the aging of our fleet and resultant increases in operations costs, the loss of any customer or charter or vessel, the financial condition of our customers, changes in the availability and costs of funding due to conditions in the bank market, capital markets and other factors, fluctuation in interest rates and foreign exchange rates, increases in costs and expenses, including but not limited to: crew, insurance, provisions, port expenses, lube oil, bunkers, repairs, maintenance and general and administrative expenses, the expected cost of, and our ability to comply with, governmental regulations and maritime self-regulatory organization standards, as well as standard regulations imposed by our charterers applicable to our business, general domestic and international political conditions, competitive factors in the market in which Navios Partners operates; risks associated with operations outside the United States; and other factors listed from time to time in Navios Partners' filings with the Securities and Exchange Commission, including its Form 20-Fs and Form 6-Ks. Navios Partners expressly disclaims any obligations or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements contained herein to reflect any change in Navios Partners' expectations with respect thereto or any change in events, conditions or circumstances on which any statement is based. Navios Partners makes no prediction or statement about the performance of its common units.

可能導致實際業績出現重大差異的因素包括但不限於以下風險:全球和區域經濟和政治狀況,包括全球經濟活動、我們運送產品的海運需求、承租人履行對我們的義務的能力和意願以及現行租船費、我們運營所在市場的經濟狀況、安裝洗滌器的船廠、建造新造船舶、幹船停靠和維修,更換船員和融資的可得性;由於事故、戰爭、疾病、流行病、政治事件、海盜或恐怖分子的行爲可能導致航線中斷;與全球貿易有關的不確定性,包括海運商品的價格以及與海運量和噸里程相關的持續問題、我們簽訂長期定期租船的能力、我們最大限度地利用船舶的能力、乾貨和液體貨物運輸領域的總體預期需求以及對乾貨運輸的需求尤其是散裝船、集裝箱船和油輪,幹散貨船、集裝箱船和油輪的租船費率波動,船隊老化及由此產生的運營成本增加,任何客戶或租船或船舶的損失,客戶的財務狀況,銀行市場狀況、資本市場和其他因素導致的資金供應和成本變化,利率和外匯匯率的波動,成本和支出的增加,包括但不限於:船員、保險、準備金,港口費用、潤滑油、船艙、維修、保養和一般和管理費用、政府法規和海事自律組織標準的預期成本和我們的遵守能力,以及我們的租船人實施的適用於我們業務的標準法規、一般國內和國際政治條件、Navios Partners運營市場的競爭因素、與美國境外業務相關的風險;以及Navios Partners向美國證券交易委員會提交的文件中不時列出的其他因素,包括其20-F 表格和 6-K 表格。Navios Partners明確表示不承擔任何義務或承諾公開發布此處包含的任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映Navios Partners對此的期望的任何變化或任何陳述所依據的事件、條件或情況的任何變化。Navios Partners沒有對其普通單位的表現做出任何預測或陳述。

Contacts
Public & Investor Relations Contact:
Navios Maritime Partners L.P.
+1.212.906.8645
Investors@navios-mlp.com

聯繫人
公共關係和投資者關係聯繫人:
Navios Maritime Partn
+1.212.906.8645
Investors@navios-mlp.com

Nicolas Bornozis
Capital Link, Inc.
+1.212.661.7566
naviospartners@capitallink.com

尼古拉斯·博爾諾西斯
Capital Link, Inc
+1.212.661.7566
naviospartners@capitallink.com

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論