share_log

Employers Missing Key Opportunities To Gain Advantage Through Employee Benefits

Employers Missing Key Opportunities To Gain Advantage Through Employee Benefits

僱主錯過了通過員工福利獲得優勢的關鍵機會
PR Newswire ·  04/18 08:30

Only 29% of Employees Strongly Agree Benefits Are Based on Their Feedback; Just 30% Strongly Agree They Are Satisfied with Retirement Plan

只有29%的員工強烈同意福利是基於他們的反饋; 只有30%的人強烈同意他們對退休計劃感到滿意

Aligning Benefits Essential to Attracting, Retaining Talent

調整對吸引、留住人才至關重要的福利

NEW YORK, April 18, 2024 /PRNewswire/ -- Employers are missing key opportunities to develop a competitive advantage by enhancing the delivery and focus of employee benefits, according to new research conducted by Economist Impact and sponsored by Nuveen, the investment manager of TIAA.

紐約,2024年4月18日 /PRNewswire/ —《經濟學人影響力》進行並由TIAA投資經理Nuveen贊助的新研究顯示,僱主錯過了通過加強員工福利的交付和重點來發展競爭優勢的關鍵機會。

Illustrating one missed opportunity to align benefits policies with talent recruitment and retention goals, just three in 10 employees at mid- and large-sized American companies strongly agree that they are satisfied with their retirement plan; nearly six in 10 (57 percent) are not confident they will be able to retire at the federal retirement age.

美國大中型企業中只有十分之三的員工強烈表示他們對退休計劃感到滿意;近十分之六(57%)的員工對他們能否在聯邦退休年齡退休沒有信心,這說明錯失了調整福利政策與人才招聘和留住目標的機會。

"This research demonstrates that there are three key considerations for employers when it comes to their benefits lineup," said Brendan McCarthy, Head of Retirement Investing at Nuveen. "First, benefits play an essential role in recruitment and retention so they should be seen as investments, not cost-drivers. Second, the priorities of employees are as diverse as the workforce, making it vital to provide a range of options. Lastly, benefits offered are only as powerful as the way they are understood by the employees, highlighting the importance of clear communication and education."

“這項研究表明,僱主在福利陣容方面有三個關鍵考慮因素,” Nuveen退休投資主管布倫丹·麥卡錫說。 “首先,福利在招聘和留用中起着至關重要的作用,因此應將其視爲投資,而不是成本驅動因素。其次,員工的優先事項與員工隊伍一樣多樣化,因此提供一系列選擇至關重要。最後,所提供的福利只有員工對這些福利的理解方式才能發揮最大的作用,這凸顯了清晰的溝通和教育的重要性。”

The "Benefits 2.0" research program surveyed 1,500 full-time U.S. workers to examine the major gaps and socio-economic impacts of employer-provided benefits, with the goal of helping firms better understand workers' priorities and optimize benefits delivery. The study looked at six types of benefits, including insurance, retirement, paid time off, family planning and caregiving, education and training and wellness programs.

“福利2.0” 研究計劃對1,500名全職美國員工進行了調查,以研究僱主提供的福利的主要差距和社會經濟影響,目的是幫助企業更好地了解員工的優先事項並優化福利的發放。該研究調查了六種類型的福利,包括保險、退休、帶薪休假、計劃生育和護理、教育和培訓以及健康計劃。

The survey also revealed significant differences across both racial backgrounds and employee age groups. Nearly 60 percent of Black, Hispanic and Asian workers are not confident that they will be able to retire at the federal retirement age – compared with half of white workers. The youngest workers – those in Gen Z – are considerably less satisfied with their retirement benefits than their older peers, and much less confident about their retirement prospects.

該調查還顯示,種族背景和員工年齡組之間存在顯著差異。將近60%的黑人、西班牙裔和亞裔工人對他們能否在聯邦退休年齡退休沒有信心,而白人工人的這一比例爲一半。與年長的同齡人相比,最年輕的員工——Z世代——對退休金的滿意度要低得多,對退休前景的信心也要低得多。

Concerns Beyond Retirement

退休之後的擔憂

Employee concerns extend beyond retirement: Just half of workers are confident they can afford the healthcare their family needs and just 62 percent say they feel healthy enough to do their job effectively. Over 40 percent of parents say family planning and care benefits have allowed them or their partner to stay in their job, yet these benefits are the least commonly offered.

員工的擔憂不僅限於退休:只有一半的員工有信心負擔得起家庭所需的醫療保健,只有62%的員工表示他們感覺足夠健康,可以有效地完成工作。超過40%的父母表示,計劃生育和護理福利使他們或他們的伴侶能夠繼續工作,但這些福利最不常見。

"There is clearly more work to be done in ensuring that employer benefits, especially retirement plans, effectively meet the needs of diverse employee populations, often with varying priorities," said McCarthy. "By better addressing the real-world needs faced by employees, organizations can more effectively attract top talent and retain valued workers."

“在確保僱主福利,尤其是退休計劃有效滿足不同員工群體的需求方面,顯然還有更多工作要做,而且優先事項通常各不相同,” 麥卡錫說。 “通過更好地滿足員工面臨的現實需求,組織可以更有效地吸引頂尖人才並留住有價值的員工。”

For most employees, retirement benefits have overriding significance. When employees are questioned about the range of benefits they receive, retirement benefits are the most likely to be ranked number one in importance, by 27 percent of respondents.

對於大多數員工來說,退休金具有壓倒一切的意義。當員工被問及他們獲得的福利範圍時,27%的受訪者最有可能將退休金的重要性排在第一位。

However, of all age cohorts surveyed, Gen Z respondents, who are most likely to focus on immediate financial concerns, are the least likely to rank such benefits number one (2 percent). In another example of demographics driving priorities, more than 80 percent of younger workers rank education benefits as particularly important, yet less than half of US businesses offer tuition assistance.

但是,在所有受訪年齡組中,Z世代受訪者最有可能關注眼前的財務問題,他們將此類福利排在第一位的可能性最小(2%)。在人口結構驅動優先事項的另一個例子中,超過80%的年輕員工將教育福利列爲特別重要,但只有不到一半的美國企業提供學費補助。

"Workers need to start actively planning for their retirement from the day they begin working, but employers can also take steps to educate employees on the importance of maximizing retirement benefits and help them to address day-to-day financial burdens," said McCarthy.

“員工需要從開始工作的那一天起就開始積極規劃退休生活,但僱主也可以採取措施教育員工了解最大限度地提高退休金的重要性,並幫助他們應對日常財務負擔,” 麥卡錫說

Clear Communication Required in Benefits Administration

福利管理需要清晰的溝通

The survey findings prove employees desire clarity on how benefits are structured, delivered and communicated. Only 29 percent of employees strongly agree that their company decides which benefits to offer based on employee feedback; just 32 percent strongly agree that their company makes it easy for employees to take full advantage of employer-provided benefits.

調查結果證明,員工希望明確福利的結構、交付和溝通方式。只有29%的員工強烈同意他們的公司根據員工的反饋來決定提供哪些福利;只有32%的員工強烈認爲他們的公司使員工可以輕鬆地充分利用僱主提供的福利。

Only 34 percent strongly agree their employer clearly communicates information about the retirement plan and just 26 percent strongly agree they have enough clarity about how much income they will receive in retirement. When it comes to retirement income, Gen Z respondents are the least certain of all cohorts: Only 11 percent strongly agree they are clear regarding their retirement income prospects.

只有34%的人強烈同意他們的僱主會明確傳達有關退休計劃的信息,只有26%的人強烈認爲他們足夠清楚地知道退休後將獲得多少收入。在退休收入方面,Z世代受訪者在所有人群中最不確定:只有11%的受訪者強烈認爲他們對退休收入前景很明確。

"Employers offering retirement savings plans now have a powerful opportunity to enhance retirement plan satisfaction and retirement confidence for employees at all stages of life by incorporating a guaranteed retirement income feature into their plans, giving plan participants the certainty of a secure flow of lifelong income once they retire," said McCarthy.

“提供退休儲蓄計劃的僱主現在有很大的機會通過在計劃中納入有保障的退休收入功能來提高員工在人生各個階段的退休計劃的滿意度和退休信心,從而使計劃參與者在退休後有安全的終身收入流動。” 麥卡錫說

Furthermore, when it comes to job selection, Gen Z doesn't view retirement plan benefits as a key criterion, with only 26 percent identifying retirement plan benefits as an important consideration in choosing a job.

此外,在工作選擇方面,Z世代不將退休計劃福利視爲關鍵標準,只有26%的人認爲退休計劃福利是選擇工作的重要考慮因素。

"Greater plan engagement and, as a result, retirement confidence can be built among young employees by encouraging them to prioritize retirement benefits even early in working life," said McCarthy.

“通過鼓勵年輕員工在工作生活的早期就優先考慮退休福利,可以提高他們的計劃參與度,從而建立退休信心,” 麥卡錫說。

A Key Tool, Not a Cost Driver

關鍵工具,而不是成本驅動因素

Benefits of all kinds should be seen not as cost-drivers, but rather as an investment in building a diverse, highly engaged and productive workforce.

不應將各種福利視爲成本驅動因素,而應將其視爲對建設多元化、高度敬業和高生產率的員工隊伍的投資。

"To maximize the return on the investment that companies make in offering meaningful benefits, three things are crucial. The first is understanding the varying priorities of workers, the second is strategic communication and the third is innovative implementation," said McCarthy. "With a better calibrated, personalized benefit package, an employer can drive enhanced capacity, increased productivity and efficiency gains, resulting in a more satisfied, better motivated workforce."

“爲了最大限度地提高公司在提供有意義的福利方面所做的投資回報,有三件事至關重要。首先是了解員工不同的優先事項,第二是戰略溝通,第三是創新實施,” 麥卡錫說。“通過調整得更好、更具個性化的福利待遇,僱主可以推動產能的提高、生產率和效率的提高,從而培養出更滿意、更積極的員工隊伍。”

To learn more about the Benefits 2.0 Research Program, please visit nuveen.com/benefits.

要了解有關福利2.0研究計劃的更多信息,請訪問nuveen.com/benefits。

Media Contact
[email protected]

媒體聯繫人
[電子郵件保護]

About Nuveen
Nuveen, the investment manager of TIAA, offers a comprehensive range of outcome-focused investment solutions designed to secure the long-term financial goals of institutional and individual investors. Nuveen has $1.2 trillion in assets under management as of 31 Dec 2023 and operations in 27 countries. Its investment specialists offer deep expertise across a comprehensive range of traditional and alternative investments through a wide array of vehicles and customized strategies. For more information, please visit .

關於 Nuveen
TIAA的投資經理Nuveen提供了一系列以結果爲中心的全面投資解決方案,旨在確保機構和個人投資者的長期財務目標。截至2023年12月31日,Nuveen管理着1.2萬億美元的資產,業務遍及27個國家。其投資專家通過各種工具和定製策略,爲全面的傳統和另類投資提供深厚的專業知識。欲了解更多信息,請訪問 。

Nuveen and Economist Impact, or any of their affiliates or subsidiaries are not affiliated with or in any way related to each other. The research was independently developed by Economist Impact and is sponsored by Nuveen, LLC.

Nuveen和Economist Impact或其任何關聯公司或子公司均不隸屬關係,也不以任何方式相互關聯。該研究由《經濟學人影響力》獨立開發,由Nuveen, LLC贊助。

This material is for informational and educational purposes only as of the date of production/writing and may change without notice at any time based on numerous factors, such as market, economic or other conditions, legal and regulatory developments, additional risks and uncertainties and may not come to pass. All information has been obtained from sources believed to be reliable. There is no representation or warranty (express or implied) as to the current accuracy, reliability, or completeness of, nor liability for, decisions based on such information, and it should not be relied on as such.

本材料自制作/撰寫之日起僅供參考和教育之用,可能隨時根據市場、經濟或其他條件、法律和監管發展、其他風險和不確定性等多種因素而更改,恕不另行通知,並且可能不會發生。所有信息都是從據信可靠的來源獲得的。對於基於此類信息的決策的當前準確性、可靠性或完整性,不存在任何陳述或保證(明示或暗示),也不應對此類信息承擔任何責任,因此不應以此爲依據。

Any guarantees are backed by the claims-paying ability of the issuing company.

任何擔保都以發行公司的索賠支付能力爲後盾。

SOURCE Nuveen

來源 Nuveen

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論