share_log

Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45) Shareholders Are up 6.4% This Past Week, but Still in the Red Over the Last Five Years

Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45) Shareholders Are up 6.4% This Past Week, but Still in the Red Over the Last Five Years

香港和上海酒店(HKG: 45)股東上週上漲6.4%,但在過去五年中仍處於虧損狀態
Simply Wall St ·  2023/10/16 19:07

The main aim of stock picking is to find the market-beating stocks. But the main game is to find enough winners to more than offset the losers So we wouldn't blame long term The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited (HKG:45) shareholders for doubting their decision to hold, with the stock down 41% over a half decade. But it's up 6.4% in the last week.

選股的主要目的是尋找跑贏大盤的股票。但主要的遊戲是找到足夠多的贏家來抵消輸家,這樣我們就不會責怪長期香港上海酒店集團有限公司(HKG:45)股東對他們持有股票的決定表示懷疑,該股在過去五年中下跌了41%。但最近一週上漲了6.4%。

While the last five years has been tough for Hongkong and Shanghai Hotels shareholders, this past week has shown signs of promise. So let's look at the longer term fundamentals and see if they've been the driver of the negative returns.

儘管過去五年對香港和上海酒店的股東來說是艱難的,但過去一週顯示出了希望的跡象。因此,讓我們看看較長期的基本面,看看它們是否是負回報的驅動因素。

View our latest analysis for Hongkong and Shanghai Hotels

查看我們對香港和上海酒店的最新分析

Because Hongkong and Shanghai Hotels made a loss in the last twelve months, we think the market is probably more focussed on revenue and revenue growth, at least for now. When a company doesn't make profits, we'd generally expect to see good revenue growth. That's because fast revenue growth can be easily extrapolated to forecast profits, often of considerable size.

由於香港和上海酒店在過去12個月中出現虧損,我們認為市場可能更關注收入和收入增長,至少目前是這樣。當一家公司沒有盈利時,我們通常預計會看到良好的收入增長。這是因為快速的收入增長可以很容易地推斷出預期利潤,通常是相當大的規模。

Over half a decade Hongkong and Shanghai Hotels reduced its trailing twelve month revenue by 12% for each year. That's definitely a weaker result than most pre-profit companies report. On the face of it we'd posit the share price fall of 7% compound, over five years is well justified by the fundamental deterioration. We doubt many shareholders are delighted with this share price performance. Risk averse investors probably wouldn't like this one much.

在過去的五年裡,香港和上海的酒店每年都會減少12%的往績收入。這一結果肯定比大多數盈利前公司報告的要弱。從表面上看,我們假設股價在五年內的復合跌幅為7%,這很好地證明瞭基本面惡化的合理性。我們懷疑有多少股東對這種股價表現感到滿意。厭惡風險的投資者可能不會太喜歡這一次。

The image below shows how earnings and revenue have tracked over time (if you click on the image you can see greater detail).

下圖顯示了收益和收入隨時間的變化情況(如果您點擊該圖,您可以看到更多詳細資訊)。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:45 Earnings and Revenue Growth October 16th 2023
聯交所:45盈利及收入增長2023年10月16日

You can see how its balance sheet has strengthened (or weakened) over time in this free interactive graphic.

你可以看到它的資產負債表是如何隨著時間的推移而加強(或削弱)的免費互動式圖形。

A Different Perspective

不同的視角

Investors in Hongkong and Shanghai Hotels had a tough year, with a total loss of 3.3%, against a market gain of about 12%. Even the share prices of good stocks drop sometimes, but we want to see improvements in the fundamental metrics of a business, before getting too interested. Unfortunately, longer term shareholders are suffering worse, given the loss of 7% doled out over the last five years. We would want clear information suggesting the company will grow, before taking the view that the share price will stabilize. While it is well worth considering the different impacts that market conditions can have on the share price, there are other factors that are even more important. Take risks, for example - Hongkong and Shanghai Hotels has 2 warning signs we think you should be aware of.

香港和上海酒店的投資者經歷了艱難的一年,總虧損3.3%,而市場收益約為12%。即使是好股票的股價有時也會下跌,但我們希望在對企業產生太大興趣之前,看到企業的基本指標有所改善。不幸的是,考慮到過去五年7%的虧損,較長期股東的損失更大。在認為股價將企穩之前,我們希望有明確的資訊表明該公司將會增長。雖然值得考慮市場狀況對股價可能產生的不同影響,但還有其他更重要的因素。以風險為例-香港和上海酒店已經2個個警告標誌我們認為你應該意識到.

But note: Hongkong and Shanghai Hotels may not be the best stock to buy. So take a peek at this free list of interesting companies with past earnings growth (and further growth forecast).

但請注意:香港和上海的酒店可能不是最值得購買的股票。所以讓我們來看看這個免費過去有盈利增長(以及進一步增長預測)的有趣公司名單。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.

請注意,本文引用的市場回報反映了目前在香港交易所交易的股票的市場加權平均回報。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有什麼反饋嗎?擔心內容嗎? 保持聯繫直接與我們聯繫.或者,也可以給編輯組發電子郵件,地址是暗示Wallst.com。
本文由Simply Wall St.撰寫,具有概括性.我們僅使用不偏不倚的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並不打算作為財務建議.它不構成買賣任何股票的建議,也沒有考慮你的目標或你的財務狀況.我們的目標是為您帶來由基本面數據驅動的長期重點分析.請注意,我們的分析可能不會將最新的對價格敏感的公司公告或定性材料考慮在內.Simply Wall St.對上述任何一隻股票都沒有持倉.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論