share_log

EVERGREEN CORPORATION ANNOUNCES ADJOURNMENT OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS TO 4:00 P.M. ON MAY 10, 2023

EVERGREEN CORPORATION ANNOUNCES ADJOURNMENT OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS TO 4:00 P.M. ON MAY 10, 2023

長榮公司宣佈臨時股東大會延期至2023年5月10日下午 4:00
GlobeNewswire ·  2023/05/10 12:27

KUALA LUMPUR, MALAYSIA, May 10, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Evergreen Corporation (Nasdaq: EVGR) (the "Company") today announced that the extraordinary general meeting of shareholders of the Company (the "Extraordinary General Meeting"), originally scheduled for 11:00 a.m. Eastern Time on May 10, 2023, was convened and then adjourned, without conducting any business, to recommence at 4:00 p.m. Eastern Time on May 10, 2023 as a virtual meeting via live webcast at and the offices of Evergreen Corporation, Lot 1.02, Level 1, Glo Damansara, 699, Jalan Damansara, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, Malaysia.

馬來西亞吉隆坡,2023年5月10日(GLOBE NEWSWIRE)——長榮公司(納斯達克股票代碼:EVGR)(“公司”)今天宣佈,原定於美國東部時間2023年5月10日上午11點舉行的公司特別股東大會(“特別股東大會”)已召開,隨後休會,不開展任何業務,將於美國東部時間2023年5月10日下午4點重新開始通過網絡直播進行虛擬會議,網址爲 以及 Evergreen Corporation 的辦公室,1 層,Glo Damansara,699,Jalan Damansara,Taman Tun Dr Ismail,699,馬來西亞吉隆坡 60000。

The Extraordinary General Meeting is being held for the purposes of considering and voting on the following proposals:

舉行特別股東大會的目的是對以下提案進行審議和表決:

To amend the Company's Amended and Restated Articles of Association (the "Articles of Association") to give the Company the right to extend the date by which it has to consummate a business combination (the "Combination Period") up to twelve (12) times for an additional one (1) month each time, from May 11, 2023 to May 11, 2024 (as extended, the "Extended Date") (i.e., for a period of time ending 27 months after the consummation of its initial public offering (the "IPO")).
To amend the Company's investment management trust agreement, dated as of February 8, 2022, by and between the Company and Continental Stock Transfer & Trust Company (the "Trustee"), to allow the Company to extend the Combination Period up to twelve (12) times for an additional one (1) month each time from May 11, 2023 to the Extended Date by depositing into the Trust Account, for each one-month extension, the lesser of (a) $160,000 and (b) $0.055 for each Class A ordinary share issued and outstanding after giving effect to the Redemption.
To amend the Articles of Association to expand the methods that the Company may employ to not become subject to the "penny stock" rules of the Securities and Exchange Commission.
To amend the Articles of Association to provide for the right of a holder of the Company's Class B ordinary shares, par value $0.0001 per share, to convert into Class A ordinary shares, par value $0.0001 per share, of the Company on a one-for-one basis at any time and from time to time prior to the closing of a business combination at the election of the holder.
修改公司經修訂和重述的公司章程(“公司章程”))賦予公司將完成業務合併的日期(“合併期”)延長至十二(12)次的權利,每次再延長一(1)個月,從2023年5月11日延長至2024年5月11日(延期爲 “延期日期”)“) (即,在首次公開募股完成後的27個月內(”IPO“))。
修改公司與大陸股票轉讓和信託公司(“受託人”)之間截至2022年2月8日的投資管理信託協議,允許公司將合併期延長最多十二(12)次,從2023年5月11日到延期日,每次再延長一(1)個月,每延期一個月,從(a)16萬美元中較小者中較小的一個以及 (b) 贖回生效後每發行和流通的A類普通股爲0.055美元。
修改公司章程,擴大公司可能採用的方法,使其不受美國證券交易委員會 “細價股” 規則的約束。
修訂公司章程,規定公司B類普通股(每股面值0.0001美元)的持有人有權在持有人選擇完成業務合併之前隨時以一比一的方式將公司的A類普通股,面值每股0.0001美元。

Each of the foregoing proposals is described in more detail in the definitive proxy statement related to the Extraordinary General Meeting filed by the Company with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") on May 2, 2023, as amended and supplemented on May 3, 2023, May 4, 2023 and May 5, 2023 (the "Definitive Proxy Statement").

公司於2023年5月2日向美國證券交易委員會(“SEC”)提交併於2023年5月3日、2023年5月4日和2023年5月5日修訂和補充的與股東特別大會有關的最終委託書(“最終委託書”)中有更詳細的描述上述每項提案。

The record date for the Extraordinary General Meeting remains the close of business on May 2, 2023. Shareholders who have not submitted their proxy for the Extraordinary General Meeting, or who wish to change or revoke their proxy, are urged to do so promptly. Shareholders who have previously submitted their proxy and do not wish to change or revoke their proxy need not take any action. If you are a shareholder of record and have questions or need assistance voting your shares, please contact the Company's proxy solicitor at: Advantage Proxy, Inc., PO Box 10904, Yakima, WA 98909, phone: 866-894-0536, email: ksmith@advantageproxy.com. Further information related to attendance, voting and the proposals to be considered and voted on at the Extraordinary General Meeting is described in the Definitive Proxy Statement.

股東特別大會的創紀錄日期仍爲2023年5月2日閉幕。我們敦促尚未向特別股東大會提交委託書或希望變更或撤銷其代表的股東儘快提交委託書。此前已提交委託書但不希望更改或撤銷其代理人的股東無需採取任何行動。如果你是登記在冊的股東,對股票進行投票有疑問或需要幫助,請通過以下方式聯繫公司的代理律師:Advantage Proxy, Inc.,華盛頓州亞基馬 98909 郵政信箱 10904,電話:866-894-0536,電子郵件:ksmith@advantageproxy.com。最終委託書中描述了與出席、投票以及將在股東特別大會上審議和表決的提案有關的更多信息。

About Evergreen Corporation

關於長榮公司

The Company is a blank check company formed for the purpose of effecting a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses. The Company has not selected any specific business combination target and has not, nor has anyone on its behalf, initiated any substantive discussions, directly or indirectly, with any business combination target. While the Company may pursue an initial business combination target in any business or industry, it intends to focus its search on technology companies involved in Artificial Intelligence (AI), FinTech and Financial Services, the Metaverse, the Internet of Things (IoT), eCommerce, social commerce, Industry 4.0 (IR4.0), as well as areas surrounding the new digital economy, in the ASEAN region. The Company is led by Liew Choon Lian, the Company's Chairman of the Board and Chief Executive Officer.

該公司是一家空白支票公司,其成立的目的是與一家或多家企業進行合併、資本證券交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。公司沒有選擇任何具體的業務合併目標,也沒有人代表公司發起與任何業務合併目標的直接或間接的實質性討論。儘管公司可能會在任何業務或行業中追求最初的業務合併目標,但它打算將搜索重點放在東盟地區涉及人工智能(AI)、金融科技和金融服務、元界、物聯網(IoT)、電子商務、社交商務、工業4.0(IR4.0)的科技公司以及圍繞新數字經濟的領域。公司由公司董事會主席兼首席執行官劉春蓮領導。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the safe harbor provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Certain of these forward-looking statements can be identified by the use of words such as "believes," "expects," "intends," "plans," "estimates," "assumes," "may," "should," "will," "seeks," or other similar expressions. Such statements may include, but are not limited to, statements regarding the approval of certain proposals at the Extraordinary General Meeting or the implementation of the Extension. These statements are based on current expectations on the date of this press release and involve a number of risks and uncertainties that may cause actual results to differ significantly, including those risks set forth in the Definitive Proxy Statement, the Company's most recent Annual Report on Form 10-K and subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q and other documents filed with the SEC. Copies of such filings are available on the SEC's website at www.sec.gov. The Company does not assume any obligation to update or revise any such forward-looking statements, whether as the result of new developments or otherwise. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements.

本新聞稿包括1995年《美國私人證券訴訟改革法》安全港條款所指的 “前瞻性陳述”。其中某些前瞻性陳述可以通過使用 “相信”、“期望”、“打算”、“計劃”、“估計”、“假設”、“可能”、“應該”、“將”、“尋求” 或其他類似表達方式來識別。此類聲明可能包括但不限於關於在股東特別大會上批准某些提案或延期實施的聲明。這些聲明基於本新聞稿發佈之日的當前預期,涉及許多風險和不確定性,可能導致實際業績存在重大差異,包括最終委託書、公司最新的10-K表年度報告和隨後的10-Q表季度報告以及向美國證券交易委員會提交的其他文件中列出的風險。此類文件的副本可在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上查閱。公司不承擔任何更新或修改任何此類前瞻性陳述的義務,無論是由於新的進展還是其他原因。提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。

Additional Information and Where to Find It

其他信息以及在哪裏可以找到

Investors and security holders of the Company are advised to read the Definitive Proxy Statement because it contains important information about the Extraordinary General Meeting and the Company. Investors and security holders of the Company may also obtain a copy of the Definitive Proxy Statement, as well as other relevant documents that have been or will be filed by the Company with the SEC, without charge and once available, at the SEC's website at www.sec.gov, or by written request to the Company at Evergreen Corporation, Lot 1.02, Level 1, Glo Damansara, 699, Jalan Damansara, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, Malaysia.

建議公司的投資者和證券持有人閱讀最終委託書,因爲它包含有關特別股東大會和公司的重要信息。公司的投資者和證券持有人還可以在美國證券交易委員會網站 www.sec.gov 上免費獲得最終委託書的副本,以及公司已經或將要向美國證券交易委員會提交的其他相關文件的副本,這些文件將在美國證券交易委員會網站 www.sec.gov 上獲得,或者向公司提出書面申請,地址爲 Glo Damansara,699,Jalan Damansara,Taman Tun Ismail 博士,60000 吉隆坡,馬來西亞。

Participants in the Solicitation

招標參與者

The Company and certain of its directors and executive officers and other persons may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the Company's shareholders in respect of the proposals to be considered and voted on at the Extraordinary General Meeting. Information concerning the interests of the directors and executive officers of the Company is set forth in the Definitive Proxy Statement, which may be obtained free of charge from the sources indicated above.

公司及其某些董事和執行官以及其他人員可能被視爲參與了就將在股東特別大會上審議和表決的提案向公司股東征求代理人的活動。有關公司董事和執行官利益的信息載於最終委託書,該委託書可從上述來源免費獲得。

Contact

聯繫我們

Liew Choon Lian
Chief Executive Officer
Email: liew4788@gmail.com
Phone: +1 786 406 6082

劉春蓮
首席執行官
電子郵件:liew4788@gmail.com
電話:+1 786 406 6082


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論