share_log

Lifequest Partner, BPipe in the Philippines Enters Into an Agreement With a Major Global Food Company to Install a 10 M3/day Biopipe Biological Sewage Wastewater Treatment Plant

Lifequest Partner, BPipe in the Philippines Enters Into an Agreement With a Major Global Food Company to Install a 10 M3/day Biopipe Biological Sewage Wastewater Treatment Plant

LifeQuest合作伙伴菲律賓BTube與一家主要的全球食品公司達成協議,將安裝一個每天10立方米的Biopipe生物污水處理廠
GlobeNewswire ·  2022/09/27 08:05

RIDGEFIELD PARK, NJ, Sept. 27, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- via NewMediaWire – LIFEQUEST WORLD CORP (LQWC ) is focused on innovative, scalable and disruptive decentralized wastewater treatment and reuse technologies. Our flagship system is the Biopipe STP, which is a highly scalable onsite sludge, odor and chemical free sewage wastewater treatment technology. BPipe is an equity joint venture established in the Philippines to pursue both sewage and industrial wastewater treatment opportunities for technologies within our portfolio.  

裏奇菲爾德公園,新澤西州,9月2022年2月27日(Global Newswire)--通過NewMediaWire-LifeQuest World Corp(LQWC)專注於創新、可擴展和顛覆性的分散式廢水處理和再利用技術。我們的旗艦系統是Biopipe STP,這是一種高度可擴展的現場污泥、異味和無化學物質的污水處理技術。BPIPE是一家在菲律賓成立的合資企業,旨在為我們投資組合中的技術尋求污水和工業廢水處理機會。

According to Mr. Freddie Canta, President of BPipe, "In addition to the sludge free, odor free, and chemical free features of Biopipe technology, the customizable design and flexibility to fit in small spaces were the deciding factors that led to this partnership with BPipe.  We are happy that this client will promote environmentally sustainable practices by recycling treated wastewater through our Biopipe system."

BTube的總裁先生表示:“除了Biopipe技術無污泥、無異味和無化學物質的特點外,可定製的設計和適應小空間的靈活性是促成與BTube合作的決定性因素。我們很高興這個客户將通過我們的Biopipe系統回收處理後的廢水,從而促進環境可持續發展。”

"Biopipe continues to see strong market interest in the Philippines as customers look to long-term, eco-friendly solutions for a more resilient future," says Ms. Nina Aquino, CMO of Biopipe Global Corp. "We look forward to continuing our support of the country's dedication to cleaner waters and safe sanitation practices."

Biopipe Global Corp.首席營銷官尼娜·阿基諾女士表示:“隨着客户尋求更具彈性的長期環保解決方案,Biopipe在菲律賓的市場興趣依然濃厚。”我們期待着繼續支持該國致力於更清潔的水和安全的衞生做法。

About Lifequest & Biopipe

關於LifeQuest&Biopipe

Lifequest offers both effluent treatment (ETP) and sewage treatment (STP) solutions. Biopipe, a wholly owned subsidiary, has developed a patented 100% sludge-free, chemical-free, odor-free, silent, easy to assemble and install, scalable, low cost, ecological and virtually maintenance-free onsite sewage wastewater treatment system.

LifeQuest提供污水處理(ETP)和污水處理(STP)解決方案。Biopipe是一家全資子公司,已開發出一種100%無污泥、無化學物質、無異味、安靜、易於組裝和安裝、可擴展、低成本、生態的、幾乎無需維護的現場污水處理系統。

Our Abrimix ETP solution is a highly efficient and cost-effective industrial wastewater treatment system that is vastly superior to Dissolved Air Floatation (DAF) systems.

我們的AbriMix ETP解決方案是一種高效且經濟實惠的工業廢水處理系統,遠遠優於溶解氣浮(DAF)系統。


Contact: info@biopipe.co


聯繫方式:info@biopipe.co

About BPipe

關於Bpive

BPipe is a Philippine subsidiary of Biopipe. The Company is engaged in sales, marketing, distribution, installation, and maintenance of Biopipe STP, Abrimix ETP, Glanris Media and Goslyn FOG and other technologies through its global partnerships.

BTube是Biopipe在菲律賓的子公司。該公司通過其全球合作伙伴關係從事Biopipe STP、AbriMix ETP、Glanris Media和Goslyn FOG等技術的銷售、營銷、分銷、安裝和維護。

Philippines Contact
Name: Mr. Freddie Canta
Email: freddie@biopipe.co
Phone: +63 9171393642

菲律賓聯繫人
姓名:弗雷迪·坎塔
電子郵件:freddie@biopipe.co
電話:+63 9171393642

This press release contains forward-looking statements that reflect the Company's current beliefs, expectations or intentions regarding future events.  Any statements contained in this press release that are not statements of historical fact may be deemed forward-looking statements.  Words such as "will," "will be", "anticipate," "predict," "expect," "continue," "future," and similar expressions are intended to identify such forward-looking statements. All forward-looking statements involve significant risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking statements, many of which are generally outside the control of the Company and are difficult to predict.  Examples of such risks and uncertainties include, but are not limited to: political unrest in countries we operate in, Covid-19 pandemic related disruptions, shipping constraints, expatriation of invested capital, defaults, future revenues, expenditures, capital, the adequacy of the Company's current cash and working capital to fund present and planned operations, investments and the growth through joint ventures. Additional factors that could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking statements, can be found in our current Disclosure Statements at . The Company anticipates that subsequent events and developments may cause views and expectations to change. The Company assumes no obligation, and specifically disclaims any intention or obligation, to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿包含前瞻性陳述,反映了公司目前對未來事件的信念、期望或意圖。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。諸如“將”、“將是”、“預期”、“預測”、“預期”、“繼續”、“未來”等詞語以及類似的表述旨在識別此類前瞻性陳述。所有前瞻性陳述都涉及重大風險和不確定性,可能導致實際結果與前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同,其中許多通常不在公司的控制範圍之內,難以預測。此類風險和不確定性的例子包括但不限於:我們開展業務的國家/地區的政治動盪、與新冠肺炎疫情相關的中斷、運輸限制、投資資本的外流、違約、未來的收入、支出、資本、公司目前的現金和營運資本是否足以為目前和計劃中的業務、投資和通過合資企業實現的增長提供資金。其他可能導致實際結果與前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同的因素,可在我們目前的披露陳述中找到,網址為。該公司預計,後續事件和發展可能會導致觀點和預期發生變化。無論是由於新信息、未來事件或其他原因,公司都不承擔更新任何前瞻性陳述的義務,也不承擔任何意圖或義務。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論