share_log

La Célébration Mondiale De La Journée Internationale Du Jazz 2024 Se Termine Par Un Concert Mondial All-Star De Tanger, Au Maroc

La Célébration Mondiale De La Journée Internationale Du Jazz 2024 Se Termine Par Un Concert Mondial All-Star De Tanger, Au Maroc

2024 年国际爵士之旅世界巡回赛将于摩洛哥丹吉尔全明星世界音乐会结束
PR Newswire ·  05/01 07:37

Des milliers de spectacles et d'événements présentés dans plus de 190 pays, sur tous les continents

数以百万计的表演和活动遍及所有大陆 190 多个国家

TANGER, Maroc, 1er mai 2024 /PRNewswire/ -- La 13e édition annuelle de la Journée internationale du jazz a pris fin avec un concert mondial historique All-Star du nouveau Palace of Arts and Culture de Tanger. Accueilli par l'acteur de renommée internationale Jeremy Irons, le concert a mis en vedette des artistes de renommée mondiale, dont le musicien Gnawa Abdellah El Gourd (Maroc) et l'icône du jazz Herbie Hancock, ainsi que Claudia Acuña (Chili), Ambrose Akinmusire (États-Unis), John Beasley (États-Unis), Lakecia Benjamin (États-Unis), Richard Bona (Cameroun), Dee Dee Bridgewater (États-Unis), Moreira Chonguiça (Mozambique), Shemekia Copeland (États-Unis), Kurt Elling (États-Unis), Antonio Faraò (Italie), Melody Gardot (États-Unis), Jazzmeia Horn (États-Unis), JK Kim (République de Corée), Femi Kuti (Nigeria), Magnus Lindgren (Suède), Romero Lubambo (Brésil), Marcus Miller (États-Unis), Yasushi Nakamura (Japon), Tarek Yamani (Liban) et bien d'autres.

摩洛哥丹吉尔,2024年5月1日 /PRNewswire/--第13届国际爵士之旅年度音乐会以丹吉尔新艺术文化宫全明星世界历史音乐会结束。由国际知名演员主持 杰里米·艾恩斯,音乐会 a mise en vedette des des des des de des des de des de's de no's gnawa Abdellah El Gourd (摩洛哥)和爵士乐的偶像 赫比·汉考克,但不是 克劳迪娅·阿库纳 (辣椒), Ambrose Akinmusire (美国), 约翰·比斯利 (美国), Lakecia Benjamin (美国), 理查德·博纳 (喀麦隆), 迪迪布里奇沃特 (美国), 莫雷拉·琼吉卡 (莫桑比克), Shemekia Copeland (美国), 库尔特·埃林 (美国), 安东尼奥·法拉奥 (意大利), Melody Gardot (美国), Jazzmeia Horn (美国), JK Kim (韩国共和国), Femi Kuti (尼日利亚), 马格努斯·林德格伦 (瑞典), 罗梅罗·卢班博 (巴西), 马库斯·米勒 (美国), 中村康 (日本), 塔雷克·亚玛尼 (黎巴嫩)等等。

Le concert mondial All-Star s'est ouvert par une représentation spéciale « Welcome to Country » de musiciens renommés de Dar Gnawa, suivie de la performance spectaculaire de Dee Dee Bridgewater de « Spain » de Chick Corea, mettant en évidence les liens culturels entre le Maroc et l'Espagne. Jazzmeia Horn a fait appel aux talents d'Ambrose Akinmusire et de Billy Childs dans le « Free Your Mind », un spectacle accrocheur de sa chanson « Esoka Bulu (Night Whisper) ». L'icône TK Blue et Gnawa Abdellah El Gourd a rendu hommage à la musique Gnawa du Maroc et au jazz américain, interprétant la composition de Randy Weston, « Blue Moses ». Melody Gardot et Philippe Powell ont présenté une interprétation sublime de « This Foolish Heart Could Love You ». Femi Kuti a déclaré qu'il y avait « One People, One World » sur sa performance électrisante Afro-Beat. Kurt Elling a rendu hommage à Wayne Shorter en interprétant la composition de Shorter, « Speak No Evil ». Shemekia Copeland et Joe Louis Walker ont mis le blues au premier plan avec « Nobody But You ».

全球全明星音乐会由达尔格纳瓦著名音乐家 “欢迎来到乡村” 的特别代表拉开序幕,这是Chick Corea的 “西班牙” 迪迪·布里奇沃特精彩表演的续集,以证明摩洛哥和西班牙之间的文化联系。Jazzmeia Horn 在歌曲 “Esoka Bulu(夜间耳语)” 的主唱《Free Your Mind》中吸引了安布罗斯·阿金穆西尔和比利·查尔兹的人才。偶像 TK Blue 和 Gnawa Abdellah El Gourd 向摩洛哥的 Gnawa 音乐和美国爵士致敬,他们解释了兰迪·韦斯顿的作曲《蓝摩西》。Melody Gardot 和 Philippe Powell 不是 “这颗愚蠢的心可能会爱你” 的崇高解读。Femi Kuti 在 Afro-Beat 的精彩表演中宣布了 “一个人,同一个世界”。库尔特·埃林向韦恩·肖特致敬,他解释了肖特的作品《不要说邪恶》。Shemekia Copeland 和 Joe Louis Walker 凭借 “除了你之外没有其他人” 的首张计划中的蓝调。

La célébration de la Journée internationale du jazz 2024 a inclus des milliers de spectacles, de classes de maître, de sessions de jam, de programmes d'éducation et d'initiatives de service communautaire et de sensibilisation dans plus de 190 pays, ce qui a culminé avec le concert mondial, qui est disponible gratuitement sur jazzday.com.

2024 年国际爵士乐之旅的庆祝活动包括数以百万计的演出节目、大师班、即兴演奏会、教育计划以及社区服务和宣传倡议,这些活动以世界音乐会告终,该音乐会可在 jazzday.com 上免费观看。

Le soutien majeur à la Journée internationale du jazz 2024 est fourni par la Fondation Doris Duke, avec un soutien supplémentaire et généreux de GRoW @ Annenberg. United, l'International Jazz Day Global Airline Partner, a fourni un transport aérien et un soutien supplémentaire aux artistes et aux éducateurs.

2024 年国际爵士乐之旅的大型支持由多丽丝·杜克基金会提供,并附有 GroW @ Annenberg 的补充支持和 ge'ne'reux de Ge'ne'reux de Ge'ne'reux美联航是国际爵士乐日全球航空公司合作伙伴,为艺术家和教育工作者提供航空运输和补充支持。

Chaque année, le 30 avril, la Journée internationale du jazz rassemble des pays et des communautés du monde entier pour promouvoir la paix, le dialogue entre les cultures, la diversité et le respect de la dignité humaine. La Journée internationale du jazz a été adoptée par les nations membres de l'UNESCO à l'initiative de l'ambassadeur de bonne volonté de l'UNESCO, Herbie Hancock, qui copréside la célébration annuelle avec la Directrice générale de l'UNESCO, Audrey Azoulay.

每年 4 月 30 日,《国际爵士之旅》汇聚了整个世界各国和社区,以促进和平、不同文化间对话、多样性和对人类尊严的尊重。《国际爵士之旅》是联合国教科文组织成员国采用的联合国教科文组织志愿大使赫比·汉考克的倡议,他与教科文组织总干事奥黛丽·阿祖莱共同主持了年度庆典。

Azoulay a déclaré : « Le jazz, comme l'a si bien dit la légendaire chanteuse américaine Nina Simone, est plus que de la musique. Elle transcende les notes musicales ; c'est « un mode de vie... une façon d'être, une façon de penser. »

Azoulay a de'clare:“爵士乐,就像美国传奇女歌唱家妮娜·西蒙妮说的那样,是比音乐更重要的。她超越了音乐笔记;这是 “一种生活模式... 一个facon d'ètre,一个思考者。”

Hancock a ajouté : « Alors que nous célébrons la Journée du jazz, réaffirmons notre engagement envers l'héritage durable du jazz et sa capacité à nous élever, nous inspirer et nous unir tous. »

Hancock 说:“但是,我们是爵士乐之旅的重申,我们的参与将延续爵士乐的耐久遗产,我们有能力激发我们的灵感,让我们团结起来。”

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发