share_log

Elon Musk Cracks Whip Harder: 2 More Senior Tesla Execs Reportedly Exit As CEO Demands 'Absolutely Hardcore' Workforce, Cost Cuts

Elon Musk Cracks Whip Harder: 2 More Senior Tesla Execs Reportedly Exit As CEO Demands 'Absolutely Hardcore' Workforce, Cost Cuts

埃隆·马斯克更难破解:据报道,由于首席执行官要求 “绝对硬核” 的员工队伍,削减成本,又有2名特斯拉高级高管退出
Benzinga ·  04/30 07:54

Two more senior executives from Tesla Inc including the heads of its charging infrastructure and new product departments are reportedly leaving the EV giant as company CEO Elon Musk seeks to downsize the company's workforce.

据报道,随着特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克寻求裁员,特斯拉公司的另外两名高级管理人员,包括其充电基础设施和新产品部门的负责人,即将离开这家电动汽车巨头。

What Happened: Tesla Senior Director of Charging Infrastructure Rebecca Tinucci and Director of New Product Introduction Daniel Ho will leave the company as of Tuesday morning, The Information reported on Tuesday, citing a late Monday email from company CEO Elon Musk to other executives.

发生了什么:《信息报》周二援引公司首席执行官埃隆·马斯克周一晚些时候给其他高管的电子邮件报道,特斯拉充电基础设施高级总监丽贝卡·蒂努奇和新产品介绍总监何丹尼尔·何将于周二上午离开公司。

All employees working under Tinnucci and Ho will be dismissed or reassigned, the mail said. While about 500 people will be laid off from Tinucci's supercharger group, the public policy team previously headed by Rohan Patel will be dissolved, the report said.

该邮件说,在Tinnucci和Ho领导下工作的所有员工都将被解雇或调职。报告称,尽管蒂努奇的增压器集团将裁员约500人,但此前由罗汉·帕特尔领导的公共政策小组将被解散。

The departure of Tinucci and Ho follows the resignation of Drew Baglino and Rohan Patel. Both executives announced their departure from the company on April 15 soon after it announced a 10% layoff expected to impact about 14,000 employees. While Baglino was Senior Vice President of Powertrain and Energy Engineering at Tesla, Patel was Vice President of Public Policy and Business Development.

蒂努奇和何的离职是在德鲁·巴格利诺和罗汉·帕特尔辞职之后离开的。两位高管于4月15日宣布离职,此前该公司宣布裁员10%,预计将影响约14,000名员工。在巴利诺担任特斯拉动力总成和能源工程高级副总裁期间,帕特尔曾担任公共政策和业务发展副总裁。

Layoff Criteria: Musk reportedly also wrote in the email that he would ask for the resignation of any executive who retains more than three people who don't "obviously pass" his criteria starting Tuesday.

裁员标准:据报道,马斯克还在电子邮件中写道,从周二开始,他将要求任何保留三名以上 “明显未通过” 其标准的人员的高管辞职。

"Hopefully, these actions are making it clear that we need to be absolutely hardcore about headcount and cost reduction," Musk wrote. "While some on execstaff [sic] are taking this seriously, most are not yet doing so".

马斯克写道:“希望这些行动清楚地表明,我们需要在员工人数和成本削减方面保持绝对的坚定态度。”“尽管一些执行人员 [原文如此] 正在认真对待这个问题,但大多数人尚未这样做”。

Why It Matters: Tesla's layoffs reflect the broader challenges facing the company, including declining sales and pricing pressures. For the first quarter, the EV giant reported revenue of $21.3 billion, down from the $23.33 billion reported a year earlier. This is the first time the company's quarterly revenue has fallen since the pandemic in 2020.

为何重要:特斯拉的裁员反映了该公司面临的更广泛挑战,包括销售下降和定价压力。这家电动汽车巨头公布的第一季度收入为213亿美元,低于去年同期公布的233.3亿美元。这是该公司的季度收入自2020年疫情以来首次下降。

Tesla's net profit stood at $1.13 billion, falling 55% from $2.51 billion a year earlier.

特斯拉的净利润为11.3亿美元,较去年同期的25.1亿美元下降了55%。

Price Action: Tesla stock closed 15.3% higher on Monday at $194.05 but fell 1.63% in premarket trading, according to data from Benzinga Pro. The stock is down 21.9% year-to-date.

价格走势:根据Benzinga Pro的数据,特斯拉股价周一收盘上涨15.3%,至194.05美元,但在盘前交易中下跌了1.63%。该股今年迄今已下跌21.9%。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发