share_log

Individual Investors Own 29% of China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511) Shares but Private Companies Control 56% of the Company

Individual Investors Own 29% of China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511) Shares but Private Companies Control 56% of the Company

个人投资者拥有中国药业股份有限公司(SHSE: 600511)29%的股份,但私营公司控制着该公司56%的股份
Simply Wall St ·  04/10 18:03

Key Insights

关键见解

  • The considerable ownership by private companies in China National Medicines indicates that they collectively have a greater say in management and business strategy
  • 55% of the company is held by a single shareholder (China National Pharmaceutical Group Corporation)
  • 14% of China National Medicines is held by Institutions
  • 私营公司对中国国药拥有大量所有权,这表明它们在管理和业务战略中集体拥有更大的发言权
  • 公司55%的股份由单一股东持有(中国药业集团总公司)
  • 14% 的中国国药由机构持有

To get a sense of who is truly in control of China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511), it is important to understand the ownership structure of the business. The group holding the most number of shares in the company, around 56% to be precise, is private companies. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

要了解谁真正控制了中国药业股份有限公司(SHSE: 600511),了解该业务的所有权结构非常重要。持有该公司股份最多的集团是私营公司,准确地说约为56%。也就是说,如果股票上涨,该集团将受益最大(如果出现低迷,则损失最大)。

And individual investors on the other hand have a 29% ownership in the company.

另一方面,个人投资者拥有该公司29%的所有权。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about China National Medicines.

让我们仔细看看不同类型的股东能告诉我们关于国药的哪些信息。

ownership-breakdown
SHSE:600511 Ownership Breakdown April 10th 2024
SHSE: 600511 所有权明细 2024 年 4 月 10 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About China National Medicines?

关于中国国药,机构所有权告诉我们什么?

Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.

机构投资者通常将自己的回报与常见指数的回报进行比较。因此,他们通常会考虑收购相关基准指数中包含的大型公司。

We can see that China National Medicines does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at China National Medicines' earnings history below. Of course, the future is what really matters.

我们可以看到,国药确实有机构投资者;他们持有该公司很大一部分股票。这可能表明该公司在投资界具有一定程度的信誉。但是,最好谨慎行事,不要依赖机构投资者所谓的验证。他们也是,有时候会弄错。如果多家机构同时改变对股票的看法,你可能会看到股价快速下跌。因此,值得在下面查看中药集团的盈利记录。当然,未来才是真正重要的。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:600511 Earnings and Revenue Growth April 10th 2024
SHSE: 600511 2024 年 4 月 10 日收益和收入增长

China National Medicines is not owned by hedge funds. China National Pharmaceutical Group Corporation is currently the largest shareholder, with 55% of shares outstanding. This implies that they have majority interest control of the future of the company. For context, the second largest shareholder holds about 1.9% of the shares outstanding, followed by an ownership of 1.5% by the third-largest shareholder.

国药不归对冲基金所有。中国药业集团公司目前是最大股东,已发行股份的55%。这意味着他们对公司的未来拥有多数权益控制权。就背景而言,第二大股东持有约1.9%的已发行股份,其次是第三大股东持有1.5%的所有权。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.

虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。有相当数量的分析师在报道该股,因此了解他们对未来的总体看法可能很有用。

Insider Ownership Of China National Medicines

中国国药的内部所有权

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

公司内部人员的定义可能是主观的,并且在不同的司法管辖区之间确实有所不同。我们的数据反映了个人内部人士,至少涵盖了董事会成员。公司管理层经营业务,但首席执行官将对董事会负责,即使他或她是董事会成员。

Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.

当内部所有权表明领导层像公司的真正所有者一样思考时,内部所有权是积极的。但是,高度的内部所有权也可以赋予公司内部的一小部分人巨大的权力。在某些情况下,这可能是负面的。

Our data cannot confirm that board members are holding shares personally. Given we are not picking up on insider ownership, we may have missing data. Therefore, it would be interesting to assess the CEO compensation and tenure, here.

我们的数据无法证实董事会成员亲自持有股份。鉴于我们没有获得内部所有权,我们可能缺少数据。因此,在这里评估首席执行官的薪酬和任期会很有趣。

General Public Ownership

一般公有制

The general public-- including retail investors -- own 29% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

包括散户投资者在内的公众拥有该公司29%的股份,因此不容忽视。虽然这个团体不一定能做主,但它肯定会对公司的运营方式产生真正的影响。

Private Company Ownership

私人公司所有权

Our data indicates that Private Companies hold 56%, of the company's shares. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.

我们的数据显示,私营公司持有公司56%的股份。可能值得对此进行更深入的研究。如果关联方,例如内部人士,对其中一家私营公司有兴趣,则应在年度报告中予以披露。私营公司也可能在公司中拥有战略利益。

Next Steps:

后续步骤:

It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand China National Medicines better, we need to consider many other factors. Take risks for example - China National Medicines has 1 warning sign we think you should be aware of.

拥有公司股份的不同群体总是值得考虑的。但是,要更好地了解国药,我们需要考虑许多其他因素。以风险为例-中国国药有1个警告信号,我们认为你应该注意。

But ultimately it is the future, not the past, that will determine how well the owners of this business will do. Therefore we think it advisable to take a look at this free report showing whether analysts are predicting a brighter future.

但归根结底,决定这家企业所有者的表现的是未来,而不是过去。因此,我们认为最好看一下这份免费报告,该报告显示了分析师是否预测了更光明的未来。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发