share_log

These 4 Measures Indicate That China Animal Husbandry Industry (SHSE:600195) Is Using Debt Reasonably Well

These 4 Measures Indicate That China Animal Husbandry Industry (SHSE:600195) Is Using Debt Reasonably Well

这4项措施表明中国畜牧业(SHSE: 600195)的债务使用情况相当不错
Simply Wall St ·  02/26 19:33

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. As with many other companies China Animal Husbandry Industry Co., Ltd. (SHSE:600195) makes use of debt. But is this debt a concern to shareholders?

霍华德·马克斯说得好,他说的不是担心股价的波动,而是 “永久损失的可能性是我担心的风险... 也是我认识的每位实际投资者所担心的风险。”因此,当你评估公司的风险时,看来聪明的货币知道债务(通常涉及破产)是一个非常重要的因素。与许多其他公司一样,中国畜牧工业股份有限公司(SHSE:600195)也使用债务。但是这笔债务是股东关心的问题吗?

When Is Debt A Problem?

债务何时会成为问题?

Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

一般而言,只有当公司无法通过筹集资金或利用自己的现金流轻松偿还债务时,债务才会成为真正的问题。在最坏的情况下,如果一家公司无法向债权人付款,它可能会破产。但是,更常见(但仍然昂贵)的情况是,公司必须以低廉的股价稀释股东才能控制债务。但是,通过取代稀释,对于需要资本以高回报率投资增长的企业来说,债务可能是一个非常好的工具。当我们检查债务水平时,我们首先要同时考虑现金和债务水平。

What Is China Animal Husbandry Industry's Debt?

中国畜牧业的债务是多少?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at September 2023 China Animal Husbandry Industry had debt of CN¥1.06b, up from CN¥439.1m in one year. However, it does have CN¥997.7m in cash offsetting this, leading to net debt of about CN¥62.3m.

您可以点击下图查看更多详情,该图片显示,截至2023年9月,中国畜牧业的债务为10.6亿元人民币,高于一年的4.391亿元人民币。但是,它确实有9.977亿元的现金抵消了这一点,净负债约为6,230万元人民币。

debt-equity-history-analysis
SHSE:600195 Debt to Equity History February 27th 2024
SHSE: 600195 2024 年 2 月 27 日债务与股权比率的历史记录

How Strong Is China Animal Husbandry Industry's Balance Sheet?

中国畜牧业的资产负债表有多强劲?

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that China Animal Husbandry Industry had liabilities of CN¥1.37b due within 12 months and liabilities of CN¥788.4m due beyond that. On the other hand, it had cash of CN¥997.7m and CN¥1.62b worth of receivables due within a year. So it actually has CN¥463.7m more liquid assets than total liabilities.

放大最新的资产负债表数据,我们可以看出,中国畜牧业在12个月内到期的负债为13.7亿元人民币,之后到期的负债为7.884亿元人民币。另一方面,它有一年内到期的现金为9.977亿元人民币,还有价值16.2亿元人民币的应收账款。所以它实际上有4.637亿元人民币 更多 流动资产超过总负债。

This short term liquidity is a sign that China Animal Husbandry Industry could probably pay off its debt with ease, as its balance sheet is far from stretched. But either way, China Animal Husbandry Industry has virtually no net debt, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

这种短期流动性表明,中牧业可能会轻松偿还债务,因为其资产负债表远未捉襟见肘。但是无论如何,中国畜牧业几乎没有净负债,因此可以公平地说,它没有沉重的债务负担!

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.

为了扩大公司相对于收益的负债规模,我们计算其净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),将其利息和税前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。这样,我们既考虑债务的绝对数量,也考虑为债务支付的利率。

China Animal Husbandry Industry has net debt of just 0.10 times EBITDA, suggesting it could ramp leverage without breaking a sweat. But the really cool thing is that it actually managed to receive more interest than it paid, over the last year. So it's fair to say it can handle debt like a hotshot teppanyaki chef handles cooking. On the other hand, China Animal Husbandry Industry's EBIT dived 15%, over the last year. If that rate of decline in earnings continues, the company could find itself in a tight spot. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if China Animal Husbandry Industry can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

中国畜牧业的净负债仅为息税折旧摊销前利润的0.10倍,这表明它可以在不费吹灰之力的情况下提高杠杆率。但真正酷的是,在过去的一年中,它实际上设法获得的利息超过了支付的利息。因此,可以公平地说,它可以像炙手可热的铁板烧厨师处理烹饪一样处理债务。另一方面,中国畜牧业的息税前利润比去年下降了15%。如果收益的下降速度持续下去,该公司可能会陷入困境。毫无疑问,我们从资产负债表中学到的关于债务的知识最多。但最终,该业务的未来盈利能力将决定中国畜牧业能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果您专注于未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. During the last three years, China Animal Husbandry Industry burned a lot of cash. While investors are no doubt expecting a reversal of that situation in due course, it clearly does mean its use of debt is more risky.

最后,公司只能用冷硬现金偿还债务,不能用会计利润偿还债务。因此,合乎逻辑的步骤是研究息税前利润与实际自由现金流相匹配的比例。在过去的三年中,中国畜牧业消耗了大量现金。尽管投资者无疑预计这种情况将在适当的时候逆转,但这显然意味着其使用债务的风险更大。

Our View

我们的观点

China Animal Husbandry Industry's conversion of EBIT to free cash flow was a real negative on this analysis, although the other factors we considered were considerably better. There's no doubt that its ability to to cover its interest expense with its EBIT is pretty flash. When we consider all the factors mentioned above, we do feel a bit cautious about China Animal Husbandry Industry's use of debt. While debt does have its upside in higher potential returns, we think shareholders should definitely consider how debt levels might make the stock more risky. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For example, we've discovered 1 warning sign for China Animal Husbandry Industry that you should be aware of before investing here.

尽管我们考虑的其他因素要好得多,但中国畜牧业将息税前利润转换为自由现金流的分析确实是负面的。毫无疑问,它用息税前利润支付利息支出的能力非常闪烁。当我们考虑上述所有因素时,我们对中国畜牧业的债务使用确实有些谨慎。尽管债务在更高的潜在回报方面确实有其上行空间,但我们认为股东们一定应该考虑债务水平如何使股票更具风险。资产负债表显然是分析债务时需要关注的领域。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。例如,我们发现了中国畜牧业的一个警告信号,在投资这里之前,您应该注意这一点。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

当然,如果你是那种喜欢在没有债务负担的情况下购买股票的投资者,那么请立即查看我们的独家净现金增长股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发