share_log

Is Shanghai Electric Power (SHSE:600021) Using Too Much Debt?

Is Shanghai Electric Power (SHSE:600021) Using Too Much Debt?

上海电力(SHSE: 600021)是否使用了过多的债务?
Simply Wall St ·  2023/12/07 19:21

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. As with many other companies Shanghai Electric Power Co., Ltd. (SHSE:600021) makes use of debt. But the real question is whether this debt is making the company risky.

霍华德·马克斯说得很好,他说:“我担心的是永久亏损的可能性... 我认识的每位务实投资者都很担心,而不是担心股价的波动。”当我们考虑一家公司的风险时,我们总是喜欢看它对债务的使用,因为债务超负荷可能导致破产。与许多其他公司一样,上海电力股份有限公司(SHSE:600021)也使用债务。但真正的问题是,这笔债务是否使公司面临风险。

What Risk Does Debt Bring?

债务会带来什么风险?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

债务是帮助企业增长的工具,但是如果企业无法偿还贷款人的债务,那么债务就会任由他们摆布。如果情况变得非常糟糕,贷款人可以控制业务。但是,更频繁(但仍然代价高昂)的情况是,公司必须以低廉的价格发行股票,永久稀释股东,以支撑其资产负债表。当然,许多公司使用债务为增长提供资金,而不会产生任何负面影响。当我们考虑公司对债务的使用时,我们首先要同时考虑现金和债务。

See our latest analysis for Shanghai Electric Power

查看我们对上海电力的最新分析

What Is Shanghai Electric Power's Debt?

上海电力的债务是什么?

As you can see below, Shanghai Electric Power had CN¥99.0b of debt, at September 2023, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. However, it also had CN¥9.54b in cash, and so its net debt is CN¥89.5b.

如下所示,截至2023年9月,上海电力有9,99亿元人民币的债务,与前一年大致相同。您可以单击图表以获取更多详细信息。但是,它也有95.4亿元人民币的现金,因此其净负债为895亿元人民币。

debt-equity-history-analysis
SHSE:600021 Debt to Equity History December 8th 2023
上海证券交易所:600021 债权与股权历史记录 2023 年 12 月 8 日

How Healthy Is Shanghai Electric Power's Balance Sheet?

上海电力的资产负债表有多健康?

We can see from the most recent balance sheet that Shanghai Electric Power had liabilities of CN¥43.9b falling due within a year, and liabilities of CN¥73.9b due beyond that. Offsetting this, it had CN¥9.54b in cash and CN¥23.0b in receivables that were due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥85.2b.

我们可以从最新的资产负债表中看出,上海电力在一年内到期的负债为4,39亿元人民币,此后到期的负债为7,390亿元人民币。抵消这一点的是,它有95.4亿元人民币的现金和230亿元人民币的应收账款,这些应收账款将在12个月内到期。因此,其负债超过现金和(近期)应收账款总额852亿元人民币。

This deficit casts a shadow over the CN¥24.3b company, like a colossus towering over mere mortals. So we'd watch its balance sheet closely, without a doubt. After all, Shanghai Electric Power would likely require a major re-capitalisation if it had to pay its creditors today.

这笔赤字给这家243亿元人民币的公司蒙上了阴影,就像一个耸立在凡人之上的巨人一样。因此,毫无疑问,我们会密切关注其资产负债表。毕竟,如果上海电力今天必须向债权人付款,则可能需要进行大规模资本重组。

We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我们使用两个主要比率来告知我们相对于收益的债务水平。第一个是净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),第二个是其利息和税前收益(EBIT)覆盖其利息支出(或简称利息保障)的多少倍。这种方法的优势在于,我们既考虑了债务的绝对数量(包括净负债与息税折旧摊销前利润),也考虑了与该债务相关的实际利息支出(及其利息覆盖率)。

With a net debt to EBITDA ratio of 6.7, it's fair to say Shanghai Electric Power does have a significant amount of debt. But the good news is that it boasts fairly comforting interest cover of 2.7 times, suggesting it can responsibly service its obligations. The silver lining is that Shanghai Electric Power grew its EBIT by 129% last year, which nourishing like the idealism of youth. If that earnings trend continues it will make its debt load much more manageable in the future. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Shanghai Electric Power can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

由于净负债与息税折旧摊销前利润的比率为6.7,可以公平地说,上海电力确实有大量债务。但好消息是,它拥有相当令人欣慰的2.7倍的利息保障,这表明它可以负责任地履行其债务。一线希望是,上海电力去年的息税前利润增长了129%,这就像年轻人的理想主义一样滋长。如果这种收益趋势继续下去,它将使其债务负担在未来变得更加可控。毫无疑问,我们从资产负债表中学到的关于债务的知识最多。但最终,该业务的未来盈利能力将决定上海电力能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果你想看看专业人士的想法,你可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So we always check how much of that EBIT is translated into free cash flow. Over the last three years, Shanghai Electric Power saw substantial negative free cash flow, in total. While that may be a result of expenditure for growth, it does make the debt far more risky.

最后,公司只能用冷硬现金偿还债务,不能用会计利润。因此,我们经常检查息税前利润中有多少转化为自由现金流。在过去的三年中,上海电力总共出现了可观的负自由现金流。尽管这可能是增长支出的结果,但它确实使债务风险大大增加。

Our View

我们的观点

To be frank both Shanghai Electric Power's conversion of EBIT to free cash flow and its track record of staying on top of its total liabilities make us rather uncomfortable with its debt levels. But on the bright side, its EBIT growth rate is a good sign, and makes us more optimistic. We're quite clear that we consider Shanghai Electric Power to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. For this reason we're pretty cautious about the stock, and we think shareholders should keep a close eye on its liquidity. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example - Shanghai Electric Power has 1 warning sign we think you should be aware of.

坦率地说,上海电力将息税前利润转换为自由现金流及其保持在总负债之上的往绩都使我们对其债务水平感到相当不舒服。但好的一面是,其息税前利润增长率是一个好兆头,使我们更加乐观。我们很清楚,由于资产负债表的健康状况,我们认为上海电力确实相当危险。出于这个原因,我们对该股非常谨慎,我们认为股东应密切关注其流动性。资产负债表显然是分析债务时需要关注的领域。但是,并非所有的投资风险都存在于资产负债表中——远非如此。例如,上海电力有 1 个警告标志,我们认为你应该注意。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

当然,如果你是那种喜欢在没有债务负担的情况下购买股票的投资者,那么请立即查看我们的独家净现金增长股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发