share_log

INOVIQ Strives to Lift the Bar on Breast and Ovarian Cancer Diagnostics

INOVIQ Strives to Lift the Bar on Breast and Ovarian Cancer Diagnostics

INOVIQ 努力提高乳腺癌和卵巢癌诊断的标准
sharecafe ·  2023/07/25 21:43

When it comes to cancer diagnostics, the 'tried and trusted' methods are often not the best ones, but merely the techniques clinicians are familiar with.

说到癌症诊断,“可靠可靠”的诊断方法往往不是最好的,而仅仅是临床医生熟悉的技术。

For the ASX-listed INOVIQ (ASX:IIQ), the field is ripe for disruption and the company is wasting no time progressing its precision diagnostics based on two separate platform technologies – SubB2M and EXO-NET.

对于在澳交所上市的INOVIQ(ASX:IIQ),颠覆该领域的时机已经成熟,该公司正在不失时机地基于两种独立的平台技术-SubB2M和EXO-Net来推进其精密诊断。

"We have a broad diagnostics pipeline in development across a number of indications for cancer," says INOVIQ chief executive Dr Leearne Hinch.

INOVIQ首席执行官利尔恩·欣奇博士说:“我们正在开发一条广泛的诊断管道,涵盖多种癌症适应症。”

The first indication slated for near-term commercialisation is breast cancer monitoring, with a product expected to be "market ready" for a partnership with one or more big-name pathology companies by the end of 2023.

计划在近期实现商业化的第一个迹象是乳腺癌监测,预计到2023年底,一种产品将为与一家或多家知名病理公司的合作做好“市场准备”。

An ovarian cancer screening diagnostic is also in sight.

卵巢癌的筛查诊断也即将到来。

INOVIQ contends that current diagnostic tests need improvement, presenting a clear opportunity to improve both screening of general populations and monitoring of previously diagnosed patients.

INOVIQ认为,目前的诊断测试需要改进,这为改善对普通人群的筛查和对以前诊断的患者的监测提供了一个明确的机会。

INOVIQ was formed from the mid 2020 merger of the ASX-listed BARD1 Life Sciences and Sienna Cancer Diagnostics. In late 2021 the company was renamed INOVIQ, which means 'intelligent innovation'.

INOVIQ是由在澳大利亚证券交易所上市的BARD1生命科学公司和西耶纳癌症诊断公司于2020年年中合并而成。2021年末,该公司更名为INOVIQ,意思是“智能创新”。

On June 27 this year INOVIQ shares soared more than 40 per cent after the company reported "outstanding" results from its watershed trial of its SubB2M/CA15-3 test, in relation to breast cancer.

今年6月27日,INOVIQ股价飙升逾40%,此前该公司公布了其针对乳腺癌的SubB2M/CA15-3分水岭试验的“出色”结果。

Licensed from the University of Adelaide and Griffith University in 2020, SubB2M is an engineered protein that binds to a pan-cancer biomarker called Neu5Gc, a sugar found on cancer cells.

SubB2M于2020年获得阿德莱德大学和格里菲斯大学的许可,是一种工程蛋白质,可以与泛癌生物标记物Neu5Gc结合,Neu5Gc是癌细胞中发现的一种糖。

The independent study showed the SubB2M/CA15-3 assay improved the performance of a leading CA15-3 test routinely used for breast cancer monitoring.

这项独立研究表明,SubB2M/CA15-3检测改善了常规用于乳腺癌监测的领先CA15-3检测的性能。

Based on 483 blood samples, the study showed an 81 per cent sensitivity (the ability to detect the tumours) and a 93 per cent specificity (avoiding false positive results).

基于483份血液样本,这项研究显示了81%的敏感性(检测肿瘤的能力)和93%的特异性(避免假阳性结果)。

In part, the trial compared SubB2M/CA15-3 with an existing leading CA15-3 test. The false positives for SubB2M were five per cent lower than the commercial test across all cancer stages, while false negatives were 44 per cent lower.

在一定程度上,该试验将SubB2M/CA15-3与现有的领先CA15-3测试进行了比较。在所有癌症阶段,SubB2M的假阳性比商业检测低5%,而假阴性则低44%。

INOVIQ chief scientific officer Dr Greg Rice says there is a clear unmet need for better monitoring of breast cancer treatment response and earlier detection of recurrence.

INOVIQ首席科学官格雷格·赖斯博士说,对乳腺癌治疗反应的更好监测和更早发现复发,显然是一个尚未得到满足的需求。

Now, the company is planning a further study with key opinion leaders (clinicians) in the US using samples collected from women previously diagnosed with breast cancer during and after treatment.

现在,该公司正计划与美国的主要意见领袖(临床医生)进行进一步的研究,使用从治疗期间和治疗后被诊断为乳腺癌的女性收集的样本。

While the SubB2M platform is applicable to multiple solid cancer types, INOVIQ's near-term commercialisation strategy revolves around advancing the blood-based assay as a monitoring tool for breast and ovarian cancers.

虽然SubB2M平台适用于多种实体癌症类型,但INOVIQ的近期商业化战略围绕推进血液检测作为乳腺癌和卵巢癌的监测工具。

Hinch cites a $US4.2 billion ($6.1 billion) market for breast cancer diagnostics, which recently overtook lung cancer as the most common cancer.

欣克指出,乳腺癌诊断市场价值42亿美元(61亿美元),最近超过肺癌成为最常见的癌症。

She notes there are 119 million women in the key markets of Europe, the UK, the US and Australia aged between 50-80 and thus eligible for a screening test.

她指出,在欧洲、英国、美国和澳大利亚等主要市场,有1.19亿年龄在50岁至80岁之间的女性有资格接受筛查测试。

But fewer than 70 per cent of eligible women undergo screening mammograms, often because they are uncomfortable. INOVIQ's blood test thus could potentially serve as an adjunct to mammography.

但只有不到70%的合格女性接受了筛查乳房X光检查,通常是因为她们感到不舒服。因此,INOVIQ的血液测试可能会成为乳房X光检查的辅助手段。

Discomfort aside, mammograms are also less effective for women with 'dense' breast tissue, as the tumours do not show up well on the imaging.

除了不适,乳房X光检查对乳房组织致密的女性也不太有效,因为肿瘤在成像上不能很好地显示。

Hinch says INOVIQ's commercialisation strategy is initially focused on the US market, with several options available.

欣克表示,INOVIQ的商业化战略最初专注于美国市场,有几个选择。

The likely gambit is to sell the kits first as a laboratory-developed test, partnering with large pathology groups such as Sonic Healthcare, Quest Diagnostics or Labcorp.

可能的策略是首先将试剂盒作为实验室开发的测试来销售,并与Sonic Healthcare、Quest Diagnostics或Labcorp等大型病理集团合作。

This approach does not require US Food and Drug Administration (FDA) approval, enabling the test to be market ready earlier.

这种方法不需要美国食品和药物管理局(FDA)的批准,使测试能够更早地上市。

"That means we will have a test with a quality clinical data package that we can hand over to a lab partner to offer tests for sale to the market, potentially by the end of the year" Hinch says.

“这意味着我们将有一个带有高质量临床数据包的测试,我们可以将其移交给实验室合作伙伴,以便向市场出售测试,可能在今年年底之前,”欣克说。

INOVIQ may later seek FDA marketing approval, either under the 510(k) 'predicate device' route, or the de novo path for novel, low-medium risk devices.

INOVIQ稍后可能会寻求FDA的上市批准,要么是在510(K)“谓词设备”路线下,要么是在新的、低风险和中等风险设备的从头路径下。

Ultimately, a partnering deal could be structured in several ways but they typically include up-front fees, milestones and sales royalties.

归根结底,合作协议可能有几种结构,但它们通常包括预付费用、里程碑和销售特许权使用费。

With ovarian cancer, INOVIQ is taking a two-pronged approach of developing a simple, cost-effective SubB2M monitoring test for patients already diagnosed or in remission. Called SubB2M/CA125, this test targets the CA125 biomarker overexpressed in ovarian cancers.

对于卵巢癌,INOVIQ正在采取双管齐下的方法,为已经诊断或缓解的患者开发一种简单、经济高效的SubB2M监测测试。这项名为SubB2M/CA125的测试针对的是在卵巢癌中过度表达的CA125生物标记物。

The company is also tapping its separate platform EXO-NET as a broader screening tool.

该公司还将其独立的平台EXO-Net作为一种更广泛的筛选工具。

The company expects its SubB2M/CA125 test to complete analytical validation by December 2023 and clinical validation for ovarian cancer monitoring by July 2024.

该公司预计其SubB2M/CA125检测将在2023年12月之前完成分析验证,并在2024年7月之前完成卵巢癌监测的临床验证。

The EXO-NET based ovarian cancer test is intended for screening of asymptomatic women at high risk because of genetic or other factors.

基于EXO-Net的卵巢癌检测旨在筛查因遗传或其他因素而处于高危状态的无症状女性。

The EXO-NET platform isolates exosomes, small extracellular vesicles (EVs) described by Hinch as "little balls released from all cells in the body, including healthy and diseased ones."

EXO-Net平台分离外体,欣奇将其描述为“从体内所有细胞释放的小球,包括健康和患病的细胞外小泡(EV)。”

"We open up the exosomes, analyse what's inside and look for informative biomarkers that tell us about the health or disease status of the cells they came from," she says.

“我们打开外体,分析里面的东西,寻找信息丰富的生物标记物,告诉我们它们所来自的细胞的健康或疾病状态,”她说。

In the case of ovarian cancer, EXO-NET compares exosomes from cancer cells with normal ones. The diseased cells express several biomarkers, which are assessed via an algorithm to detect ovarian cancer earlier and more accurately.

在卵巢癌的案例中,EXO-Net将癌细胞的外切体与正常细胞的外切体进行比较。患病细胞表达几个生物标志物,通过一种算法进行评估,以更早、更准确地检测卵巢癌。

In collaboration with the University of Queensland, INOVIQ is developing an exosome-based ovarian cancer screening test to detect the disease at an early stage.

INOVIQ与昆士兰大学合作,正在开发一种基于外显子的卵巢癌筛查测试,以在早期发现这种疾病。

Meanwhile, EXO-NET is already being used by academics and drug companies as a research tool for capturing exosomes. According to research house MST Access, the exosome research market is expected to reach $US8.7 billion ($12.8 billion) by 2029.

与此同时,EXO-Net已经被学者和制药公司用作捕获外切体的研究工具。根据研究机构MST Access的数据,到2029年,外显子研究市场预计将达到87亿美元(128亿美元)。

Underscoring the potential, in early July INOVIQ inked a global joint marketing agreement with the Madison, Wisconsin-based Promega Corporation, a global leader in providing innovative products and technical support to the life sciences industry.

INOVIQ在7月初与总部位于威斯康星州麦迪逊的Promega Corporation签署了一项全球联合营销协议,这突显了这一潜力。Promega Corporation是为生命科学行业提供创新产品和技术支持的全球领先企业。

The agreement covers the EXO-NET platform and Promega's vast portfolio of automated nucleic acid extraction reagents and instruments.

该协议涵盖EXO-Net平台和Promega的大量自动核酸提取试剂和仪器产品组合。

Initially for three years, the deal is expected to extend to other exosome-based research products.

该协议最初为期三年,预计将扩展到其他基于外显体的研究产品。

"INOVIQ's portfolio is wide, with its EXO-NET and SubB2M technologies creating substantial new opportunities," says MST analyst Chris Kallos.

MST分析师克里斯·卡洛斯表示:“INOVIQ的业务范围很广,其EXO-Net和SubB2M技术创造了大量新机会。”

Kallos says while there's existing diagnostic tests, "ovarian and breast cancers lack an accurate and reliable early blood test detection standard which suggests there is room for new entrants."

卡洛斯说,虽然现有的诊断测试,“卵巢癌和乳腺癌缺乏一个准确和可靠的早期血液检测标准,这表明有空间,新的进入者。”

He adds that while INOVIQ had $8.8 million in the bank as at the end of March, the company's "potential need for funding remains high to complete commercialisation."

他补充说,尽管截至3月底,INOVIQ在该银行拥有880万美元,但该公司“完成商业化的潜在资金需求仍然很高。”

Kallos values INOVIQ shares at $2.31 a share, which implies around three times upside to the current valuation despite the stock's stellar run post the company-changing breast cancer results.

卡洛斯对INOVIQ的估值为每股2.31美元,这意味着尽管在该公司改变乳腺癌业绩后,该股表现出色,但目前的估值仍高出约三倍。

ENDS

结束

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发