share_log

Electric Metals (USA) Limited ("EML") Announces Non-Brokered Financing

Electric Metals (USA) Limited ("EML") Announces Non-Brokered Financing

电气金属(美国)有限公司(“EML”)宣布非经纪融资
newsfile ·  2023/05/16 09:08
  • Issue up to 26,595,746 Units (assuming a Unit price of $0.235, proceeds of approximately $6,250,000 - see below for more detailed information).
  • EML insiders to participate along with Quail Bend LLC ("Quail Bend").
  • New funding will allow EML to expedite exploration drilling, metallurgical and battery test work and to initiate process design and preliminary mine studies at the high-grade Emily Manganese Project, Minnesota, U.S.
  • 发行最多26,595,746个单位(假设单价为0.235美元,收益约为6,250,000美元-更详细的信息见下文)。
  • EML内部人士与Quail Bend LLC(“Quail Bend”)一起参与。
  • 新的资金将使EML能够加快勘探钻探、冶金和电池测试工作,并启动美国明尼苏达州高品位艾米莉锰矿项目的工艺设计和初步矿山研究。

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - May 16, 2023) - Electric Metals (USA) Limited (TSXV: EML) ("EML" or the "Company"), is pleased to announce a non-brokered financing of up to 26,595,746 units of the Company (the "Units") (the "Offering"). Each Unit will consist of one common share in the capital of the Company (each, a "Common Share") and one share purchase warrant (each, a "Warrant") exercisable to acquire one additional Common Share for a period of 24 months from the date of issuance of the Unit.

安大略省多伦多-(Newsfile Corp.-2023年5月16日)-Electric Metals(USA)Limited(多伦多证券交易所股票代码:EML)(以下简称“EML”或“公司”)高兴地宣布,将以非中介方式向公司(以下简称“单位”)提供至多26,595,746个单位的融资(以下简称“单位”)。供奉)。每个单位将由公司股本中的一股普通股组成(每股普通股)及一份股份认购权证(各一份搜查令“)可行使购入额外一股普通股的权利,为期24个月,由本单位发行之日起计。

In connection with the Offering, the Company has entered into a binding letter of intent with Quail Bend dated May 12, 2023 (the "LOI") pursuant to which Quail Bend will participate in the Offering and acquire up to 21,276,596 Units or up to a 16.7% ownership interest in the Company (the "Strategic Investment").

关于是次发售,本公司已于2023年5月12日与Quail Bend订立具约束力的意向书(“意向书“)据此,Quail Bend将参与发售,并收购最多21,276,596个单位或本公司最多16.7%的所有权权益(”战略投资“)。

The LOI provides that the Quail Bend portion of the Offering will close in multiple tranches. The first closing shall occur on or before June 15, 2023 (the "First Closing") and shall be for an amount of Units purchased to be determined by Quail Bend subject to a minimum of 5,319,150 Units for minimum proceeds of not less than C$1,250,000.25 and a maximum number of Units which does not result in Quail Bend becoming a "Control Person" as defined by the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). The First Closing is also expected to include the subscription of 5,319,150 Units by certain insiders of the Company and other third parties mutually acceptable to the Parties. The purchase price for the Units sold in the First Closing will be $0.235 per Unit. Each Warrant partially comprising the Units issued pursuant to the First Closing will be exercisable at a price of $0.35 per share for a period of 24 months following the distribution thereof.

意向书规定,此次发行的Quail Bend部分将分多批结束。首次关闭日期为2023年6月15日或之前(“首次成交“),购买的单位数量由Quail Bend决定,最低收益不低于1,250,000.25加元,最低单位数为5,319,150单位,最高单位数不会导致Quail Bend成为多伦多证券交易所创业板(The TSX Venture Exchange)政策所定义的”控制人“。TSXV首次成交预计亦包括由本公司若干内部人士及各方共同接受的其他第三方认购5,319,150个单位。首次成交售出的单位的收购价将为每单位0.235美元。根据第一次成交而发行的每份认股权证,在派发后24个月内可按每股0.35美元的价格行使。

The second closing ("Second Closing") shall be completed in one or more tranches on or prior to September 30, 2023 with any tranche otherwise causing Quail Bend to become a "Control Person" to be completed within five (5) Business Days after receipt of shareholder approval permitting Quail Bend to become a "Control Person". The Second Closing shall be for (i) Equity Units priced at the greater of (a) C$0.235 (with the exercise price of the Warrant being C$0.35 per share), or (b) the lowest sale price and exercise price, respectively, permitted by the TSXV or any applicable regulatory authority; and (ii) an amount of Equity Units not exceeding in the aggregate the difference between 21,276,596 and the number of Equity Units subscribed for by Quail Bend in the First Closing.

第二个结束语(“二次收盘)应于2023年9月30日或之前分一批或多批完成,而任何其他导致Quail Bend成为“控制人”的部分应在收到允许Quail Bend成为“控制人”的股东批准后五(5)个工作日内完成。第二次平仓将适用于(I)以(A)0.235加元(认股权证的行权价为每股0.35加元)或(B)多伦多证券交易所或任何适用监管机构分别准许的最低售价及行使价中较大者定价的权益单位;及(Ii)总金额不超过21,276,596与Quail Bend于第一次平仓时认购的权益单位数目之间的差额的权益单位。

In connection with the Strategic Investment and subject to Quail Bend acquiring a minimum of 13,000,000 Units pursuant to the Offering, EML has agreed to grant Quail Bend certain investor rights which it will retain so long as it controls 10.0% or more of the issued and outstanding Common Shares and which will include the following:

在战略投资方面,在Quail Bend根据此次发售获得至少13,000,000个单位的情况下,EML已同意授予Quail Bend某些投资者权利,只要它控制10.0%或更多的已发行和已发行普通股,这些权利将包括:

  • Quail Bend will fill a newly-created sixth board seat with its nominee and will receive the right to nominate a director for election as a Company nominee at each shareholder meeting of the Company.
  • Quail Bend will have the right to participate in any public or private equity financing by the Company to maintain its pro rata ownership interest in the Company, and to potentially increase its ownership interest in the Company, to the extent there is additional room in the relevant financing.
  • Quail Bend将用它的被提名人填补新设立的第六个董事会席位,并将有权提名一名董事在公司每次股东大会上作为公司被提名人进行选举。
  • Quail Bend将有权参与本公司的任何公共或私募股权融资,以维持其在本公司的按比例拥有权益,并有可能增加其在本公司的所有权权益,前提是相关融资有额外空间。

The LOI provides that a minimum of 80.0% of the funds raised from proceeds of the Offering from Quail Bend will be used on further exploration and development of the Company's Emily Manganese Project in Minnesota, USA including continued exploration drilling, metallurgical and battery test work and process design and preliminary mine studies.

意向书规定,从Quail Bend募集的资金中,至少有80.0%将用于公司位于美国明尼苏达州的Emily锰矿项目的进一步勘探和开发,包括继续勘探钻探、冶金和电池测试工作以及工艺设计和初步矿山研究。

Comments

评论

EML CEO Gary Lewis commented, "With drilling at the high-grade Emily Manganese Project continuing, we are looking to fast-track a number of other project-related activities including a resource upgrade, metallurgical and battery test work, process design and preliminary mine studies. The additional funding provided by Quail Bend and the EML insiders will provide certainty in this regard and potentially cut months off our previously determined timeline. We also expect that the addition of a strategic investor of the caliber of Quail Bend will allow the Company to advance discussions with US Federal and State governments".

EML首席执行官加里·刘易斯评论说:“随着高品位艾米丽锰矿项目的钻探继续进行,我们希望加快推进其他一些与项目相关的活动,包括资源升级、冶金和电池测试工作、工艺设计和初步矿山研究。由Quail Bend和EML内部人士提供的额外资金将在这方面提供确定性,并可能使我们之前确定的时间表缩短数月。我们还预计,增加一位具有Quail Bend能力的战略投资者将使公司能够推进与美国联邦和州政府的讨论”。

Steve Durbin, President of Quail Bend, commented: "I couldn't be more thrilled to be an investor in such an exciting project. We believe that the combination of size, grade, and location of the Company's deposit are unmatched in North America and provide the foundation for the Company to potentially become one of the preeminent suppliers to the domestic EV battery market. What's even more astonishing is that high purity manganese is currently 100% imported from overseas, so in addition to enjoying substantial geological and locational competitive advantages, the resource also has national strategic value, which will certainly be an important factor in the Company's journey towards production."

Quail Bend的总裁表示:“我非常高兴能成为这样一个令人兴奋的项目的投资者。我们相信,公司矿藏的规模、品位和位置在北美是无与伦比的,这为公司成为国内电动汽车电池市场的优秀供应商之一奠定了基础。更令人惊讶的是,目前高纯度的锰是100%从海外进口的,因此,除了享有可观的地理和区位竞争优势外,这种资源还具有国家战略价值,这肯定是公司迈向生产之路的重要因素。”

Closing of the Offering is subject to customary closing conditions, including the negotiation of definitive Unit purchase agreements and an investor rights agreement, receipt of all required regulatory approvals, the availability of prospectus and registration exemptions and approval of the TSXV and where applicable, Company shareholders.

完成发售须遵守惯常的成交条件,包括谈判最终的单位购买协议及投资者权益协议、收到所有所需的监管批准、招股说明书及注册豁免及本公司股东(如适用)的批准。

The summary of the LOI in this press release is qualified in its entirety by the full text of the LOI which can be accessed on under the Company's profile.

本新闻稿中对意向书的摘要由完整的意向书全文限定,可在公司简介下查阅。

Any securities to be issued under the Offering will be subject to a hold period of four months and a day in Canada from the closing date of the Offering in accordance with the rules and policies of the TSXV and applicable Canadian securities laws and/or such other further restrictions as may apply under foreign securities laws.

根据发售发行的任何证券,根据多伦多证券交易所的规则和政策及适用的加拿大证券法和/或根据外国证券法可能适用的其他进一步限制,自发售结束日起在加拿大的持有期为四个月零一天。

It is anticipated that certain subscribers under the First Tranche will be insiders of the Company. The issuance of Units to insiders of the Company pursuant to the First Tranche will be considered related party transactions within the meaning of TSXV Policy 5.9 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions and Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). For the First Tranche, the Company intends to rely on the exemption from the formal valuation requirements contained in Section 5.5(a) of MI 61-101 and the exemption from the minority shareholder requirements contained in 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of any securities issued to or the consideration paid by such insiders will exceed 25% of the Company's market capitalization.

预计第一批股份的某些认购人将为本公司的内部人士。根据第一批向本公司内部人士发行单位,将被视为联营公司政策5.9-在特别交易中保护少数族裔证券持有人及多边文书61-101-特别交易中少数族裔证券持有人保护(“MI 61-101”)所指的关联方交易。对于第一批,本公司拟依据MI 61-101第5.5(A)节所载的正式估值要求的豁免和MI 61-101的5.7(1)(A)条所载的少数股东要求的豁免,因为向该等内部人士发行的任何证券的公平市值或由该等内部人士支付的代价均不会超过公司市值的25%。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to sell any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新闻稿不构成在美国出售任何证券的要约或邀请出售任何证券的要约。这些证券没有也不会根据修订后的《1933年美国证券法》(以下简称《美国证券法》)或任何州证券法进行登记,除非根据《美国证券法》和适用的州证券法登记,或获得此类登记豁免,否则不得在美国境内或向美国公民发行或出售证券。

About Electric Metals (USA) Limited

关于电工金属(美国)有限公司

Electric Metals (USA) Limited (TSXV: EML) is a U.S.-based mineral development company with manganese and silver projects geared to supporting the transition to clean energy. The Company's principal asset is the Emily Manganese Project in Minnesota, which has been the subject of considerable technical studies, including a National Instrument 43-101 Technical Report - Resource Estimate, with US$26 million invested to date. The Company's mission in Minnesota is to become a domestic U.S. producer of high-purity, high-value manganese metal and chemical products for supply to U.S. energy, technology and industrial markets. With manganese playing a critical and prominent role in lithium-ion battery formulations, and with no current domestic supply or active mines for manganese in North America, the exploration and development of the Emily Manganese Project represents a significant opportunity for the Company's shareholders. In addition, the Company owns and operates the Corcoran Silver-Gold Project and the Belmont Silver Project in Nevada, with the former also having been the subject of a National Instrument 43-101 Technical Report - Resource Estimate.

电力金属(美国)有限公司(多伦多证券交易所股票代码:EML)是一家总部位于美国的矿产开发公司,其锰和银项目旨在支持向清洁能源的过渡。该公司的主要资产是明尼苏达州的艾米莉锰矿项目,该项目进行了大量的技术研究,包括一份《国家仪器43-101技术报告-资源估计》,迄今已投资2,600万美元。该公司在明尼苏达州的使命是成为美国国内的高纯度、高价值金属锰和化工产品生产商,供应美国能源、技术和工业市场。鉴于锰在锂离子电池配方中的关键和突出作用,加上目前国内没有锰矿供应,也没有北美活跃的锰矿,艾米丽锰矿项目的勘探和开发对本公司的股东来说是一个重大机遇。此外,该公司还拥有并运营内华达州的Corcoran银金项目和Belmont银矿项目,前者也是美国国家仪器43-101《技术报告-资源估计》的主题。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所创业板交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

For further Information please contact:
Gary Lewis, CEO & Director: (647) 846 5299 - gl@electricmetals.com

如需更多信息,请联系:
董事首席执行官加里·刘易斯电话:(647)846 5299-gl@Electricmetals.com

Caution Regarding Forward-Looking Information

有关前瞻性信息的警告

Certain statements contained in this news release constitute forward-looking information. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could", "intend", "expect", "believe", "will", "projected", "estimated" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on EML's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this news release contains forward-looking information relating to, among other things, the completion of the Strategic Investment, the completion of the First Closing, the completion of the Second Closing, the completion of the Offering, the use of proceeds of the Offering, the operations of the Company, approval by the TSXV and any other regulatory bodies and shareholder approval. Those assumptions and factors are based on information currently available to EML. Although such statements are based on reasonable assumptions of EML's management, there can be no assurance that any conclusions or forecasts will prove to be accurate.

本新闻稿中包含的某些陈述属于前瞻性信息。这些陈述与未来的事件或未来的表现有关。使用“可能”、“打算”、“预期”、“相信”、“将会”、“预计”、“估计”以及与非历史事实有关的类似表述和陈述,意在识别前瞻性信息,并基于EML对此类未来事件的结果和时机的当前信念或假设。未来的实际结果可能会有很大不同。特别是,本新闻稿包含与完成战略投资、完成第一笔交易、完成第二笔交易、完成发售、发售所得款项的使用、本公司的运营、获得多伦多证券交易所和任何其他监管机构的批准以及股东批准等有关的前瞻性信息。这些假设和因素是基于EML目前掌握的信息。尽管这样的陈述是基于对EML管理层的合理假设,但不能保证任何结论或预测将被证明是准确的。

While EML considers these statements to be reasonable based on information currently available, they may prove to be incorrect. Forward-looking information involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors include market risks and the demand for securities of the Company, risks inherent in the exploration and development of mineral deposits, including risks relating to changes in project parameters as plans continue to be redefined, risks relating to variations in grade or recovery rates, risks relating to changes in mineral prices and the worldwide demand for and supply of minerals, risks related to increased competition and current global financial conditions, access and supply risks, reliance on key personnel, operational risks, and regulatory risks, including risks relating to the acquisition of the necessary licenses and permits, financing, capitalization and liquidity risks.

虽然EML认为,根据现有信息,这些陈述是合理的,但它们可能被证明是不正确的。前瞻性信息涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果、业绩或成就与前瞻性信息明示或暗示的任何未来结果、业绩或成就大不相同。该等因素包括市场风险及对本公司证券的需求、勘探及开发矿藏所固有的风险,包括与计划不断重新界定的项目参数改变有关的风险、与品位或回收率变动有关的风险、与矿产品价格及全球矿产供求变化有关的风险、与竞争加剧及当前全球金融状况有关的风险、准入及供应风险、对主要人员的依赖、经营风险及监管风险,包括与取得所需许可证及许可证有关的风险、融资、资本化及流动资金风险。

The forward-looking information contained in this news release is made as of the date hereof, and EML is not obligated, and does not undertake, to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, investors should not place undue reliance on forward-looking information. The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein.

本新闻稿中包含的前瞻性信息是截至本文发布之日的,除非适用的证券法要求,否则EML没有义务也不承担因新信息、未来事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性信息。由于本文包含的风险、不确定性和假设,投资者不应过度依赖前瞻性信息。上述陈述明确表示,本文中包含的任何前瞻性信息都是合格的。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR THROUGH U.S. NEWS WIRES

不在美国境内传播,也不通过美国新闻网传播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发