share_log

Mercedes-Benz net profit plunges on Ukraine war, rising costs

Mercedes-Benz net profit plunges on Ukraine war, rising costs

梅赛德斯-奔驰净利润因乌克兰战争暴跌,成本上升
Dow Jones ·  2022/04/27 11:27

By William Boston

威廉·波士顿著

BERLIN -- $MERCEDES-BENZ GROUP AG(DDAIF.US)$, the German luxury carmaker, saw net profit fall nearly a fifth in the first three months of the year because of higher costs, including expenses related to the suspension of business in Russia in the wake of the war in Ukraine.

柏林--$梅赛德斯-奔驰集团(DDAIF.US)$今年头三个月,这家德国豪华汽车制造商的净利润下降了近五分之一,原因是成本上升,包括与乌克兰战争后暂停在俄罗斯业务相关的费用。

The Stuttgart-based automaker of Mercedes-Benz branded cars and vans said on Wednesday that business throughout the year would be impacted by the continuing shortage of semiconductors, rising raw materials prices, and continued disruptions from the Covid-19 pandemic, and new volatility in supply chains from the war.

这家总部位于斯图加特、生产梅赛德斯-奔驰品牌轿车和货车的汽车制造商周三表示,今年的业务将受到半导体持续短缺、原材料价格上涨、新冠肺炎疫情的持续中断,以及战争带来的供应链新的波动的影响。

The geopolitical and macroeconomic conditions continue to be characterized by an exceptional degree of uncertainty, including the war in Ukraine, its impacts on supply chains, and the development of prices for raw materials and energy." 

-Mercedes said.

地缘政治和宏观经济状况继续以异常程度的不确定性为特征,包括乌克兰战争及其对供应链的影响,以及原材料和能源价格的发展。

--梅赛德斯说。

The warning offers a glimpse of the struggles facing European manufacturers as they attempt to navigate an unprecedented succession of economic shocks that are complicating planning, raising costs, gumming up production and depressing demand.

这一警告让人们得以一窥欧洲制造商面临的困境,它们正试图应对一系列史无前例的经济冲击,这些冲击使计划复杂化,提高了成本,阻碍了生产,抑制了需求。

Auto manufacturers, in particular, have been struggling to cope with higher costs from rising raw-materials and energy prices, a shortage of semiconductors, the impact of Covid-19 lockdowns on their supply chains, and now new bottlenecks caused by the war in Ukraine.

尤其是汽车制造商,一直在艰难应对原材料和能源价格上涨、半导体短缺、新冠肺炎封锁对供应链的影响以及乌克兰战争带来的新瓶颈等因素导致的成本上升。

Mercedes said in its interim report that net profit attributable to shareholders fell to EUR3.49 billion in the three months ended March 31, compared with EUR4.29 billion the year before, resulting in a drop in earnings per share to EUR3.26 from EUR4.01 the year before.

梅赛德斯在中期报告中表示,在截至3月31日的三个月里,股东应占净利润降至34.9亿欧元,而去年同期为42.9亿欧元,导致每股收益从上年的4.01欧元降至3.26欧元。

One reason for the drop was Mercedes's decision to suspend business with Russia after Moscow's attack on Ukraine, a decision the company said resulted in expenses of EUR709 million, equivalent to $754 million.

下降的原因之一是在莫斯科袭击乌克兰后,梅赛德斯决定暂停与俄罗斯的业务往来,该公司表示,这一决定导致了7.09亿欧元的支出,相当于7.54亿美元。

Mercedes-Benz new car sales fell 10% to 487,008 vehicles in the first quarter "mainly due to semiconductor supply bottlenecks, Covid-19 lockdowns, as well as the war in Ukraine," the company said in its report.

梅赛德斯-奔驰第一季度新车销量下降10%,至487,008辆该公司在其报告中表示:“主要原因是半导体供应瓶颈、新冠肺炎被封锁,以及乌克兰战争。”

Mercedes was able to offset some of the negative impacts on its earnings through currency hedging, one-off asset sales and its ability to boost revenue through higher prices and a continued shift in its model offering to more upscale, higher-priced luxury vehicles.

梅赛德斯-奔驰通过汇率对冲、一次性资产出售、通过更高的价格提高收入的能力,以及继续向更高端、更高价位的豪华车提供车型的持续转变,抵消了对其收益的部分负面影响。

Mercedes earnings before interest and taxes, which doesn't include special charges and expenses, rose 11% to EUR5.23 billion in the quarter.

梅赛德斯-奔驰本季度息税前利润(不包括特殊费用和支出)增长11%,至52.3亿欧元。

Looking ahead to the full year, Mercedes largely stuck to its outlook given after the close of the 2021 business year, but warned that the months ahead were fraught with volatility and uncertainty.

展望全年,梅赛德斯在很大程度上坚持2021财年结束后给出的展望,但警告称,未来几个月充满了波动和不确定性。

The general market risks have risen from medium to high compared to the annual report 2021." 

-the company said.

与2021年年报相比,一般市场风险已从中等上升到较高。

-该公司表示。

Write to William Boston at william.boston@wsj.com

写信给威廉·波士顿,电子邮件:william.boston@wsj.com

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发