News Highlights: Top global markets news of the day
News Highlights: Top global markets news of the day
U.S. Economy Grows Beyond Pre-Pandemic Level
美国经济增长超过疫情前水平
Slower economic growth is expected in coming months, with the Delta variant of Covid-19, and materials and labor disruptions clouding the economic outlook.
预计未来几个月经济增长将放缓,达美版的新冠肺炎,以及原材料和劳动力中断给经济前景蒙上阴影。
Stocks Creep Up After GDP Data
GDP数据公布后,股市悄悄上扬
Share benchmarks edged up after fresh data on economic growth and the labor market provided insight into the state of the recovery, amid a flurry of corporate results.
在公布了一系列企业业绩后,股指小幅上扬,此前公布的最新经济增长数据和劳动力市场提供了对复苏状况的洞察。
Jobless Claims Resumed Decline Last Week
上周初请失业金人数恢复下降
Workers' filings for new unemployment benefits resumed their decline last week and remain near a pandemic low as the labor market continues to recover from the pandemic, economists say.
经济学家说,随着劳动力市场继续从大流行中复苏,上周工人申领新失业救济金的人数恢复了下降,并保持在大流行低点附近。
Startup Medical-Device Acquisitions Picked Up in First Half
初创医疗设备收购在上半年有所回升
Medical-technology companies are buying more startups as the industry recovers from disruptions to healthcare procedures triggered by the global pandemic last year.
随着该行业从去年全球疫情引发的医疗程序中断中复苏,医疗技术公司正在收购更多的初创公司。
Climate-Conscious Banks Stick With Distressed Polluters
有气候意识的银行坚持与陷入困境的污染者合作
Goldman Sachs and JPMorgan are confronting the need to protect investments in troubled energy companies while also living up to commitments to sustainability in their environmental, social and governance policies.
高盛(Goldman Sachs)和摩根大通(JPMorgan)正面临着保护对陷入困境的能源公司的投资,同时在其环境、社会和治理政策中履行可持续发展承诺的需要。
China to Hike Export Tariffs on Some Steel Products
中国将提高部分钢铁产品出口关税
China plans to increase export tariffs on some steel products, while scrapping tax rebates for steel exports, a further step to tame soaring commodity prices.
中国计划提高部分钢铁产品的出口关税,同时取消钢铁出口退税,这是抑制大宗商品价格飙升的进一步举措。
Eurozone Economic Sentiment Hits All-Time High
欧元区经济信心创历史新高
Eurozone business and household confidence increased for the sixth consecutive month in July, reaching its highest level on record.
欧元区7月企业和家庭信心连续第六个月增加,达到纪录最高水平。
Chips Are Not Down at Samsung
三星的芯片没有下降
Samsung shares have suffered this year as investors anticipate the end of the memory-chip price boom. They shouldn't be so pessimistic.
由于投资者预期内存芯片价格热潮将结束,三星股价今年遭受重创。他们不应该这么悲观。
(END) Dow Jones Newswires
(完)道琼通讯社
July 29, 2021 11:00 ET (15:00 GMT)
2021年7月29日美国东部时间11:00(格林尼治标准时间15:00)
Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.
版权所有(C)2021年道琼斯公司