share_log

China Merchants Port Holdings Company Limited's (HKG:144) Top Owners Are Public Companies With 49% Stake, While 23% Is Held by Private Companies

China Merchants Port Holdings Company Limited's (HKG:144) Top Owners Are Public Companies With 49% Stake, While 23% Is Held by Private Companies

招商局港口控股有限公司(HKG: 144)的最大所有者是持有49%股份的上市公司,而23%的股份由私人公司持有
Simply Wall St ·  03/28 23:02

Key Insights

关键见解

  • Significant control over China Merchants Port Holdings by public companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • 72% of the business is held by the top 2 shareholders
  • Ownership research along with analyst forecasts data help provide a good understanding of opportunities in a stock
  • 上市公司对招商局港口控股的严格控制意味着公众拥有更大的影响管理和治理相关决策的权力
  • 72% 的业务由前两名股东持有
  • 所有权研究以及分析师预测数据有助于更好地了解股票的机会

To get a sense of who is truly in control of China Merchants Port Holdings Company Limited (HKG:144), it is important to understand the ownership structure of the business. The group holding the most number of shares in the company, around 49% to be precise, is public companies. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

要了解谁真正控制了招商局港口控股有限公司(HKG: 144),了解该业务的所有权结构非常重要。持有该公司股份最多的集团是上市公司,准确地说约为49%。也就是说,如果股票上涨,该集团将受益最大(如果出现低迷,则损失最大)。

Private companies, on the other hand, account for 23% of the company's stockholders.

另一方面,私营公司占公司股东的23%。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of China Merchants Port Holdings.

在下图中,我们放大了招商局港口控股的不同所有权群体。

ownership-breakdown
SEHK:144 Ownership Breakdown March 29th 2024
SEHK: 144 所有权明细 2024 年 3 月 29 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About China Merchants Port Holdings?

关于招商局港口控股,机构所有权告诉我们什么?

Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.

许多机构根据近似于当地市场的指数来衡量自己的表现。因此,他们通常会更多地关注主要指数中包含的公司。

As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in China Merchants Port Holdings. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see China Merchants Port Holdings' historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.

如您所见,机构投资者持有招商局港口控股公司的大量股份。这可能表明该公司在投资界具有一定程度的信誉。但是,最好谨慎行事,不要依赖机构投资者所谓的验证。他们也是,有时候会弄错。当多家机构拥有一只股票时,总是存在处于 “拥挤交易” 的风险。当这样的交易出错时,多方可能会竞相快速出售股票。对于没有增长历史的公司,这种风险更高。您可以在下面看到招商局港口控股的历史收益和收入,但请记住,故事总是有更多内容。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:144 Earnings and Revenue Growth March 29th 2024
SEHK: 144 2024年3月29日收益和收入增长

Hedge funds don't have many shares in China Merchants Port Holdings. The company's largest shareholder is China Merchants Port Group Co., Ltd., with ownership of 49%. With 22% and 1.6% of the shares outstanding respectively, China Merchants Group Limited and BlackRock, Inc. are the second and third largest shareholders.

对冲基金在招商局港口控股的股份不多。公司的最大股东是招商局港口集团有限公司,拥有49%的股权。招商局集团有限公司和贝莱德公司分别拥有22%和1.6%的已发行股份,是第二和第三大股东。

After doing some more digging, we found that the top 2 shareholders collectively control more than half of the company's shares, implying that they have considerable power to influence the company's decisions.

在进一步挖掘之后,我们发现前两位股东共同控制了公司一半以上的股份,这意味着他们拥有影响公司决策的巨大权力。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.

虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。有相当数量的分析师在报道该股,因此了解他们对未来的总体看法可能很有用。

Insider Ownership Of China Merchants Port Holdings

招商局港口控股的内部所有权

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

不同国家对内部人员的定义可能略有不同,但董事会成员总是计算在内。公司管理层经营业务,但首席执行官将向董事会负责,即使他或她是董事会成员。

Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.

当内部所有权表明领导层像公司的真正所有者一样思考时,内部所有权是积极的。但是,高度的内部所有权也可以赋予公司内部的一小部分人巨大的权力。在某些情况下,这可能是负面的。

Our information suggests that China Merchants Port Holdings Company Limited insiders own under 1% of the company. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. It is a pretty big company, so it would be possible for board members to own a meaningful interest in the company, without owning much of a proportional interest. In this case, they own around HK$2.2m worth of shares (at current prices). It is always good to see at least some insider ownership, but it might be worth checking if those insiders have been selling.

我们的信息表明,招商局港口控股有限公司内部人士拥有该公司不到1%的股份。但是,他们可能会通过我们尚未掌握的公司结构获得间接利益。这是一家相当大的公司,因此董事会成员有可能在不拥有太多比例权益的情况下拥有该公司的有意义的权益。在这种情况下,他们拥有价值约220万港元的股票(按当前价格计算)。看到至少有一部分内部所有权总是件好事,但可能值得检查一下这些内部人士是否一直在出售。

General Public Ownership

一般公有制

With a 19% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over China Merchants Port Holdings. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

招商局港口控股拥有19%的所有权,主要由个人投资者组成的公众,在一定程度上对招商局港口控股有影响力。尽管这个群体不一定能做主,但它肯定会对公司的运作方式产生真正的影响。

Private Company Ownership

私人公司所有权

It seems that Private Companies own 23%, of the China Merchants Port Holdings stock. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.

私人公司似乎拥有招商局港口控股23%的股份。私营公司可能是关联方。有时,内部人士通过控股私营公司而对上市公司拥有权益,而不是以个人身份拥有权益。尽管很难得出任何宽泛的结论,但值得注意的是,这是一个需要进一步研究的领域。

Public Company Ownership

上市公司所有权

We can see that public companies hold 49% of the China Merchants Port Holdings shares on issue. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.

我们可以看到,上市公司持有招商局港口控股49%的已发行股份。我们无法确定,但这很可能是一个战略利益。这些企业可能是相似的,也可以是合作的。

Next Steps:

后续步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 2 warning signs for China Merchants Port Holdings you should know about.

我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。例如,考虑风险。每家公司都有它们,我们已经发现了招商局港口控股的两个警告标志,你应该知道。

If you would prefer discover what analysts are predicting in terms of future growth, do not miss this free report on analyst forecasts.

如果你想了解分析师对未来增长的预测,千万不要错过这份关于分析师预测的免费报告。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发