share_log

Here's Why Kennedy-Wilson Holdings (NYSE:KW) Is Weighed Down By Its Debt Load

Here's Why Kennedy-Wilson Holdings (NYSE:KW) Is Weighed Down By Its Debt Load

这就是肯尼迪-威尔逊控股公司(纽约证券交易所代码:KW)因债务负担而陷入困境的原因
Simply Wall St ·  03/12 07:39

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We can see that Kennedy-Wilson Holdings, Inc. (NYSE:KW) does use debt in its business. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

霍华德·马克斯说得好,他说的不是担心股价的波动,而是 “永久损失的可能性是我担心的风险... 也是我认识的每位实际投资者所担心的风险。”因此,很明显,当你考虑任何给定股票的风险时,你需要考虑债务,因为过多的债务会使公司陷入困境。我们可以看到,肯尼迪-威尔逊控股公司(纽约证券交易所代码:KW)确实在其业务中使用了债务。但更重要的问题是:这笔债务会带来多大的风险?

When Is Debt A Problem?

债务何时会成为问题?

Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.

债务可以帮助企业,直到企业难以偿还债务,无论是新资本还是自由现金流。最终,如果公司无法履行偿还债务的法律义务,股东可能会一无所获。但是,更常见(但仍然令人痛苦)的情况是,它必须以低廉的价格筹集新的股本,从而永久稀释股东。当然,债务的好处在于它通常代表廉价资本,尤其是当它以高回报率进行再投资的能力取代公司的稀释时。考虑公司的债务水平的第一步是同时考虑其现金和债务。

What Is Kennedy-Wilson Holdings's Debt?

肯尼迪-威尔逊控股公司的债务是多少?

You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Kennedy-Wilson Holdings had US$5.30b of debt in December 2023, down from US$5.59b, one year before. However, it does have US$342.7m in cash offsetting this, leading to net debt of about US$4.96b.

你可以点击下图查看历史数字,但它显示肯尼迪-威尔逊控股公司在2023年12月的债务为53.0亿美元,低于一年前的55.9亿美元。但是,它确实有3.427亿美元的现金抵消了这一点,净负债约为49.6亿美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:KW Debt to Equity History March 12th 2024
纽约证券交易所:KW 2024 年 3 月 12 日债务与股本比率的历史记录

How Healthy Is Kennedy-Wilson Holdings' Balance Sheet?

肯尼迪-威尔逊控股公司的资产负债表有多健康?

According to the last reported balance sheet, Kennedy-Wilson Holdings had liabilities of US$757.9m due within 12 months, and liabilities of US$5.16b due beyond 12 months. Offsetting this, it had US$342.7m in cash and US$350.3m in receivables that were due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$5.22b.

根据上次报告的资产负债表,肯尼迪-威尔逊控股公司在12个月内到期的负债为7.579亿美元,12个月以后到期的负债为51.6亿美元。与此相抵消的是,它有3.427亿美元的现金和3.503亿美元的应收账款将在12个月内到期。因此,其负债超过其现金和(短期)应收账款总额52.2亿美元。

This deficit casts a shadow over the US$1.15b company, like a colossus towering over mere mortals. So we definitely think shareholders need to watch this one closely. After all, Kennedy-Wilson Holdings would likely require a major re-capitalisation if it had to pay its creditors today.

这笔赤字给这家11.5亿美元的公司蒙上了阴影,就像一个耸立在凡人之上的巨人。因此,我们绝对认为股东需要密切关注这个问题。毕竟,如果肯尼迪-威尔逊控股公司今天必须向债权人付款,则可能需要进行大规模的资本重组。

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

为了扩大公司相对于收益的负债规模,我们计算其净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),将其利息和税前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。这种方法的优势在于,我们既考虑了债务的绝对数量(包括净负债与息税折旧摊销前利润),也考虑了与该债务相关的实际利息支出(及其利息覆盖率)。

Weak interest cover of 0.12 times and a disturbingly high net debt to EBITDA ratio of 27.1 hit our confidence in Kennedy-Wilson Holdings like a one-two punch to the gut. This means we'd consider it to have a heavy debt load. Even worse, Kennedy-Wilson Holdings saw its EBIT tank 57% over the last 12 months. If earnings keep going like that over the long term, it has a snowball's chance in hell of paying off that debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine Kennedy-Wilson Holdings's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

0.12倍的薄弱利息覆盖率和令人不安的高净负债与息税折旧摊销前利润的27.1比率打击了我们对肯尼迪-威尔逊控股公司的信心,就像是一二的冲击。这意味着我们会认为它有沉重的债务负担。更糟糕的是,肯尼迪-威尔逊控股公司的息税前利润在过去12个月中下降了57%。如果收益长期保持这样的水平,那么偿还债务的可能性很小。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但是,未来的收益比什么都更能决定肯尼迪-威尔逊控股公司未来维持健康资产负债表的能力。因此,如果你想看看专业人士的想法,你可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. So we always check how much of that EBIT is translated into free cash flow. In the last three years, Kennedy-Wilson Holdings's free cash flow amounted to 28% of its EBIT, less than we'd expect. That's not great, when it comes to paying down debt.

但是我们最终的考虑因素也很重要,因为公司无法用纸面利润来偿还债务;它需要冷硬现金。因此,我们总是检查息税前利润中有多少转化为自由现金流。在过去三年中,肯尼迪-威尔逊控股公司的自由现金流占其息税前利润的28%,低于我们的预期。在偿还债务方面,这并不好。

Our View

我们的观点

To be frank both Kennedy-Wilson Holdings's EBIT growth rate and its track record of staying on top of its total liabilities make us rather uncomfortable with its debt levels. And furthermore, its net debt to EBITDA also fails to instill confidence. Considering all the factors previously mentioned, we think that Kennedy-Wilson Holdings really is carrying too much debt. To us, that makes the stock rather risky, like walking through a dog park with your eyes closed. But some investors may feel differently. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example - Kennedy-Wilson Holdings has 3 warning signs we think you should be aware of.

坦率地说,肯尼迪-威尔逊控股公司的息税前利润增长率及其保持总负债水平的往绩都使我们对其债务水平感到相当不舒服。此外,其净负债占息税折旧摊销前利润的比例也未能激发信心。考虑到前面提到的所有因素,我们认为肯尼迪-威尔逊控股公司确实背负了过多的债务。对我们来说,这使得股票风险相当大,就像闭着眼睛在狗公园里散步一样。但是一些投资者可能会有不同的感受。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但是,并非所有的投资风险都存在于资产负债表中,远非如此。例如,肯尼迪-威尔逊控股公司有3个警告信号,我们认为你应该注意。

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

归根结底,通常最好将注意力集中在没有净负债的公司身上。您可以访问我们的此类公司的特别名单(所有公司都有利润增长记录)。它是免费的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发