share_log

Market Recap | Tech stocks lead markets lower

Market Recap | Tech stocks lead markets lower

市场回顾|科技股领跌大盘
Dow Jones ·  2022/04/11 19:53  · 市场

By Karen Langley, Joe Wallace and Rebecca Feng

作者:凯伦·兰利、乔·华莱士和丽贝卡·冯

The $S&P 500 index(.SPX.US)$ fell 75.75 points, or 1.7%, to 4412.53. The $Dow Jones Industrial Average(.DJI.US)$ retreated 413.04 points, or 1.2%, to 34308.08. The tech-heavy $Nasdaq Composite Index(.IXIC.US)$ declined 299.04 points, or 2.2%, to 13411.96.

这个$标准普尔500指数(.SPX.US)$下跌75.75点,至4412.53点,跌幅1.7%。这个$道琼斯工业平均指数(.DJI.US)$该指数下跌413.04点,至34308.08点,跌幅1.2%。以科技为主的$纳斯达克综合指数(.IXIC.US)$下跌299.04点,至13411.96点,跌幅2.2%。

The Nasdaq's fall builds on last week's 3.9% retreat after Fed officials signaled their intent to raise borrowing costs and shrink the central bank's balance sheet to quell inflation. Many tech stocks are valued based on expectations of growth far into the future and so are especially sensitive to rising rates. As tech stocks continued to come under pressure Monday, the S&P 500's heavily-weighted technology sector lost 2.6% for the day.

纳斯达克指数在上周下跌3.9%的基础上进一步下跌,此前美联储官员暗示有意提高借贷成本并收缩央行资产负债表以抑制通胀。许多科技股的估值是基于对未来很长一段时间增长的预期,因此对利率上升特别敏感。随着科技股周一继续承压,标准普尔500指数权重较大的科技股当天下跌2.6%。

The war in Ukraine has boosted commodity prices, adding to inflationary pressures. Ukraine and Russia sent reinforcements into eastern Ukraine this weekend to prepare for what may become the war's biggest battles.

乌克兰战争推高了大宗商品价格,增加了通胀压力。乌克兰和俄罗斯本周末向乌克兰东部派遣增援部队,为可能成为这场战争最大规模的战斗做准备。

U.S. government bonds extended their selloff as investors face the likelihood of tighter monetary policy. The yield on the benchmark 10-year U.S. Treasury note rose to 2.779%, its highest since January 2019, from 2.713% Friday. Yields, which move in the opposite direction as bond prices, have climbed for four of the past five weeks.

由于投资者面临收紧货币政策的可能性,美国政府债券继续抛售。基准10年期美国国债收益率升至2.779%,为2019年1月以来的最高水平,上周五为2.713%。收益率与债券价格走势相反,在过去5周中有4周攀升。

Adding to the pressure, refiners in Turkey and elsewhere have continued to buy Russian crude, reducing demand for northwest European oil, said Helge André Martinsen, senior oil analyst at DNB Markets. The energy group was the worst performer of the S&P 500's 11 sectors, falling 3.1% on the day.

DNB Markets高级石油分析师黑尔格·安德烈·马丁森表示,增加压力的是,土耳其和其他地方的炼油商继续购买俄罗斯原油,减少了对西北欧石油的需求。能源板块是标准普尔500指数11个板块中表现最差的板块,当日下跌3.1%。

Investors are preparing to get their next deep look into corporate performance as earnings season kicks off in earnest this week. With inflation raising the costs of everything from energy to labor, investors will scour company results for signs of how businesses are coping. Still, analysts expect that earnings from companies in the S&P 500 rose 4.5% in the first quarter compared with a year earlier, according to FactSet.

随着本周财报季正式拉开帷幕,投资者正准备对企业业绩进行下一次深入研究。随着通胀抬高了从能源到劳动力的各种成本,投资者将从公司业绩中寻找企业如何应对的迹象。尽管如此,根据FactSet的数据,分析师预计标准普尔500指数成份股公司第一季度的收益较上年同期增长4.5%。

Among individual stocks, $Twitter(TWTR.US)$ shares rose 78 cents, or 1.7%, to $47.01 after the company's chief executive said Elon Musk had decided not to join the board. Shares of $Tesla(TSLA.US)$, where Mr. Musk is chief executive, fell $49.56, or 4.8%, to $975.93.

个股方面,$Twitter(TWTR.US)$股价上涨78美分,涨幅1.7%,至47.01美元,此前该公司首席执行官表示,埃隆·马斯克已决定不加入董事会。的股份$特斯拉(TSLA.US)$马斯克担任首席执行长的公司股价下跌49.56美元,至975.93美元,跌幅4.8%。

$AT&T(T.US)$, which on Friday completed the planned merger of its film-and-TV empire with Discovery, rose $1.41, or 7.7%, to $19.63. Shares of the new company, $Warner Bros Discovery(WBD.US)$, added 31 cents, or 1.3%, to $24.78.

$AT&T(T.US)$上周五,该公司完成了其影视帝国与Discovery的合并计划,该公司股价上涨1.41美元,至19.63美元,涨幅7.7%。新公司的股份,$华纳兄弟探索(WBD.US)$,上涨31美分,涨幅1.3%,至24.78美元。

Stock markets mostly fell overseas. The Stoxx Europe 600 lost 0.6%. Shares of Société Générale rose 5% after the French lender said it was selling its entire stake in Rosbank and its Russian insurance units to Interros, a conglomerate controlled by metals billionaire Vladimir Potanin.

海外股市大多下跌。斯托克欧洲600指数下跌0.6%。法国兴业银行(SociétéGénérale)股价上涨5%,此前这家法国银行表示,将把其在Rosbank及其俄罗斯保险部门的全部股份出售给由金属亿万富翁弗拉基米尔·波塔宁(Vladimir Potanin)控制的企业集团Interros。

Hong Kong-listed shares of $NIO-SW(09866.HK)$ slid 11%. The electric-vehicle maker said it had to suspend production after some of its suppliers' operations were disrupted. Shares of $GEELY AUTO(00175.HK)$, a major Chinese car maker that owns Sweden's Volvo Cars, fell 7.2%, while Shenzhen-listed electric-vehicle leader $BYD Company Limited(002594.SZ)$ lost 4.5%.

在香港上市的股票$蔚来-软件(09866.HK)$下滑11%。这家电动汽车制造商说,在一些供应商的运营中断后,它不得不暂停生产。的股份$吉利汽车(00175.HK)$拥有瑞典沃尔沃汽车的中国大型汽车制造商沃尔沃股价下跌7.2%,而在深圳上市的电动汽车领头羊$比亚迪股份(002594.SZ)$跌幅为4.5%。

Write to Karen Langley at karen.langley@wsj.com, Joe Wallace at joe.wallace@wsj.com and Rebecca Feng at rebecca.feng@wsj.com

写信给凯伦·兰利:karen.langley@wsj.com,乔·华莱士:joe.wallace@wsj.com,丽贝卡·冯:rebecca.Fung@wsj.com

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发