share_log

Nocturne Acquisition Corp. Confirms Funding to Extend Period to Consummate Initial Business Combination

Nocturne Acquisition Corp. Confirms Funding to Extend Period to Consummate Initial Business Combination

Nocturne收购公司确认出资延长完成初始业务合并的期限
Accesswire ·  2022/04/05 16:06

WILMINGTON, DE / ACCESSWIRE / April 5, 2022 / Nocturne Acquisition Corp. (NASDAQ:MBTCU) (the "Company"), announced today that an aggregate of $1,150,000 (the "Extension Payment") has been deposited into the Company's trust account for its public shareholders, representing $0.10 per public share, which enables the Company to extend the period of time it has to consummate its initial business combination by three months from April 5, 2022 to July 5, 2022 (the "Extension").

德州威尔明顿/ACCESSWIRE/2022年4月5日Nocturne Acquisition Corp.(纳斯达克股票代码:MBTCU)(以下简称“本公司”)今天宣布,已向公司公众股东的信托账户存入总计1,150,000美元(“延期付款”),相当于每股公众股票0.1美元,这使得公司能够将完成初始业务合并的时间从2022年4月5日延长3个月至2022年7月5日(“延期付款”)。

About Nocturne Acquisition Corp.

关于Nocturne收购公司

The Company is a blank check company organized for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, recapitalization, reorganization, or other similar business combination with one or more businesses or entities. While the Company may pursue an acquisition opportunity in any industry or sector, the Company focuses its search for targets bringing to market disruptive technologies in the blockchain/crypto and artificial intelligence technology sectors. Equity value of potential targets is expected to be in the $300 million to $1 billion USD range.

本公司是一家为与一个或多个企业或实体进行合并、换股、资产收购、购股、资本重组、重组或其他类似业务合并而成立的空白支票公司。虽然公司可能在任何行业或部门寻求收购机会,但公司专注于寻找将区块链/密码和人工智能技术领域的颠覆性技术推向市场的目标。潜在目标的股权价值预计在3亿至10亿美元之间。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有关前瞻性陈述的注意事项

This press release may include, and oral statements made from time to time by representatives of the Company may include, "forward- looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Statements regarding possible business combinations and the financing thereof, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission ("SEC"). All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Risk Factors section of the Company's registration statement and prospectus for the Company's initial public offering filed with the SEC. The Company undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

本新闻稿可能包括,公司代表不时作出的口头声明可能包括修订后的1933年证券法第27A节和修订后的1934年证券交易法第21E节所指的“前瞻性声明”。本新闻稿中包括的有关可能的业务合并及其融资以及相关事项的陈述,以及除历史事实陈述以外的所有其他陈述均为前瞻性陈述。在本新闻稿中使用“预期”、“相信”、“继续”、“可能”、“估计”、“预期”、“打算”、“可能”、“可能”、“计划”、“可能”、“潜在”、“预测”、“计划”、“项目”、“应该”、“将会”等词汇以及与我们或我们的管理团队有关的类似表述,都是前瞻性陈述。这些前瞻性陈述是基于管理层的信念,以及公司管理层所做的假设和目前掌握的信息。由于公司向美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)提交的文件中详述的某些因素,实际结果可能与前瞻性陈述中预期的大不相同。可归因于我们或代表我们行事的人的所有随后的书面或口头前瞻性陈述均受本段的限制。前瞻性陈述受许多条件的制约,其中许多条件不是本公司所能控制的,包括本公司向美国证券交易委员会提交的注册说明书和招股说明书中风险因素部分阐述的那些条件。除法律要求外,本公司不承担在本新闻稿发布之日后更新这些声明以进行修订或更改的义务。

MBTC Company/Media Contact:

MBTC公司/媒体联系人:

investors@nocturnecorp.com

邮箱:Investors@nocturnecorp.com

media@nocturnecorp.com

邮箱:media@nocturnecorp.com

MBTC Investor Relations Contact:

MBTC投资者关系部联系人:

Chris Tyson/Doug Hobbs
SPAC Alpha IR+
(949) 491-8235
MBTC@mzgroup.us

克里斯·泰森/道格·霍布斯
SPAC Alpha IR+
(949) 491-8235
邮箱:mbtc@mzgroup.us

SOURCE: Nocturne Acquisition Corporation

资料来源:Nocturne收购公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发