share_log

News highlights: Top global markets news of the day

News highlights: Top global markets news of the day

新闻要点:当天的全球市场热门新闻
Dow Jones Newswires ·  2022/03/26 02:59  · 市场

Stocks Notch Weekly Gains

股票创下每周涨幅

Stocks rebounded for a second week as investors gained confidence that the economy can withstand the escalating war in Ukraine and the Federal Reserve's plans to lift interest rates.

由于投资者对经济能够抵御不断升级的乌克兰战争和美联储加息计划的信心增强,股市连续第二周反弹。

U.S. to Boost Gas Deliveries to Europe Amid Scramble for New Supplies

在争夺新供应的情况下,美国将增加对欧洲的天然气供应

The U.S. is ramping up shipments of liquefied natural gas to Europe this year as the continent hunts for new supplies around the globe to phase out its reliance on Russian energy after the invasion of Ukraine.

美国今年正在加大对欧洲的液化天然气的出货量,因为欧洲大陆正在全球范围内寻找新的供应,以逐步消除入侵乌克兰后对俄罗斯能源的依赖。

Fed's Williams: Fed Can Boost Rates By 50 Basis Points if Needed

美联储的威廉姆斯:如果需要,美联储可以将利率提高50个基点

Federal Reserve Bank of New York leader John Williams said Friday that he is open to the central bank doing a half-percentage-point interest rate increase if the economy's outlook calls for it, while stopping short of saying such an action is likely.

纽约联邦储备银行行长约翰·威廉姆斯周五表示,如果经济前景需要,他对央行加息半个百分点持开放态度,但没有说可能采取这样的行动。

Biden's Poland Visit Spotlights Weapons, Humanitarian Aid for Ukraine

拜登对波兰的访问聚焦武器和对乌克兰的人道主义援助

The president met with U.S. troops who are in Poland to bolster the NATO member's defenses amid Russia's invasion of neighboring Ukraine.

在俄罗斯入侵邻国乌克兰期间,总统会见了驻波兰的美军,以加强北约成员国的防御。

Biggest share of Americans since 1940s say their financial health will get worse in year ahead

自1940年代以来,最大比例的美国人表示他们的财务健康状况将在未来一年恶化

The final reading of U.S. consumer sentiment in March fell slightly to 59.4 and stayed at a nearly 11-year low because of high inflation and angst about the Russian invasion of Ukraine.

由于高通胀和对俄罗斯入侵乌克兰的担忧,3月份美国消费者信心指数的最终读数小幅下降至59.4,并保持在近11年来的最低水平。

Pending home sales decline for 4th consecutive month, as interest rates rise: 'Many people looking for a home have hit a ceiling'

随着利率的上升,待售房屋销售连续第四个月下降:“许多寻找房屋的人已经达到了上限”

Fast-rising mortgage rates are straining affordability for a growing number of families, putting homeownership out of reach for some.

抵押贷款利率的快速上升给越来越多的家庭的负担能力带来压力,使一些家庭无法获得房屋所有权。

What Sanctions Mean for Russia's $140 Billion in Gold

制裁对俄罗斯1400亿美元的黄金意味着什么

Sanctions could make it more difficult, but not impossible, for Russia to sell some precious metal to raise money while its invasion of Ukraine continues.

制裁可能使俄罗斯在继续入侵乌克兰的同时出售一些贵金属以筹集资金变得更加困难,但并非不可能。

Behind the Scenes, IPO Playbook Is Changing

幕后花絮,IPO 手册正在发生变化

Bankers are preparing for an eventual initial public offering market thaw by focusing on companies with profits and stability.

银行家们正在通过关注具有利润和稳定的公司,为最终的首次公开募股市场解冻做准备。

India's Russian-Oil Buy: Red Flag or Red Herring?

印度的俄罗斯石油购买:红旗还是红鲱鱼?

New Delhi has faced criticism for its longstanding ties with Moscow. But at least for now, a big shift toward Russian-oil imports looks unlikely.

新德里因与莫斯科的长期关系而受到批评。但至少就目前而言,向俄罗斯石油进口的重大转变似乎不太可能。

Small Trucking Companies Are Getting Squeezed by Soaring Diesel Prices

小型卡车运输公司正受到柴油价格飙升的挤压

Fuel costs have spiked at an unprecedented pace following Russia's invasion of Ukraine, posing a challenge for freight haulers operating on tight margins and light capital.

俄罗斯入侵乌克兰后,燃料成本以前所未有的速度飙升,这给利润紧张和资本少的货运公司构成了挑战。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发