share_log

Home Depot's Q4 earnings

Home Depot's Q4 earnings

家得宝第四季度收益
Dow Jones Newswires ·  2022/02/22 07:29  · 财报
By Matt Grossman 
马特·格罗斯曼(Matt Grossman)著

$Home Depot(HD.US)$ posted greater sales and earnings year over year in the latest quarter, adding to a surge in the company's growth during the Covid-19 pandemic that has lifted the company to its first year of sales above $150 billion.

$家得宝(HD.US)$该公司最近一个季度的销售额和收益同比都有所增长,这进一步推动了该公司在新冠肺炎大流行期间的增长。微博大流行使该公司第一年的销售额超过1,500亿美元。

The Atlanta-based home-improvement retailer saw its sales for the three months through January grow by 11% to $35.72 billion, from $32.26 billion a year earlier.

这家总部位于亚特兰大的家装零售商在截至1月份的三个月里销售额增长了11%,从去年同期的322.6亿美元增至357.2亿美元。

Comparable sales, a metric that adjusts for store openings and closings, increased by 8.1%. That trend, though flatter than the company's growth earlier in the pandemic, shows Home Depot is still building on gains stemming from a flood of home-improvement activity.

可比销售额(根据门店开张和关闭情况进行调整的指标)增长了8.1%。这一趋势虽然比家得宝早些时候的增长平平,但表明家得宝仍在利用大量家居装修活动带来的收益。

Between mid-2020 and mid-2021, the retailer posted four straight quarters of comparable sales growth above 20%, fueled by consumers' surging demand for home-improvement goods as the public-health crisis's social disruptions left people spending more time in their houses.

从2020年年中到2021年年中,沃尔玛连续四个季度实现了20%以上的可比销售额增长,这得益于消费者对家装商品的需求激增,因为公共健康危机的社会动荡让人们有更多的时间待在家里。

That environment helped Home Depot reach more than $150 billion in annual sales for the first time in its most recent fiscal year through January, Home Depot said Tuesday.

家得宝(Home Depot)周二表示,这种环境帮助家得宝在截至1月份的最近一个财年首次实现年销售额超过1,500亿美元。

The demand fueling the company's sales growth has evolved as the pandemic progresses. The first phase of the crisis often brought in customers eager to buy home necessities and to tackle do-it-yourself projects around the house. As the pandemic's acute early phases subsided, Home Depot saw sales to professional contractors grow, with homeowners becoming more comfortable bringing workers into their homes again.

随着疫情的发展,推动该公司销售增长的需求也在不断变化。危机的第一阶段往往带来了渴望购买家庭必需品和解决房屋周围DIY项目的客户。随着疫情严重的早期阶段消退,家得宝(Home Depot)对专业承包商的销售额出现增长,房主们变得更愿意让工人再次回家。

Home Depot's net earnings in the latest quarter were $3.35 billion, or $3.21 a share, up from $2.65 a share 12 months earlier.

家得宝最近一个季度的净利为33.5亿美元,合每股3.21美元,高于12个月前的每股2.65美元。

Wall Street analysts surveyed by FactSet had been forecasting earnings of $3.18 a share on sales of $34.88 billion.

接受FactSet调查的华尔街分析师此前预测,该公司销售额为348.8亿美元,每股收益为3.18美元。

Home Depot also said on Tuesday it will raise its dividend by 15%, to $7.60 annually. Shares rose slightly in premarket trading. Entering Tuesday, the stock is up 24% over the past 12 months.

家得宝(Home Depot)周二还表示,将把股息提高15%,至每年7.60美元。股价在盘前交易中小幅上涨。进入周二,该股过去12个月累计上涨24%。

The January-ending quarter marked Home Depot's last full earnings period with Craig Menear as its chief executive. Ted Decker, the company's chief operating officer, will become CEO next week, Home Depot said in January. Mr. Menear, who has been CEO since 2014, will remain Home Depot's chairman.

截至1月的这个季度是家得宝最后一个完整的财报期,克雷格·梅内尔(Craig Menear)担任首席执行官。家得宝1月时表示,该公司首席运营官Ted Decker将于下周出任执行长。梅内尔自2014年以来一直担任首席执行长,他将继续担任家得宝董事长。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发