share_log

How the Covid-19 Pandemic Changed Employee Training -- Journal Report

How the Covid-19 Pandemic Changed Employee Training -- Journal Report

“新冠肺炎”如何改变员工培训--华尔街日报报道
Dow Jones Newswires ·  2021/11/27 11:02

By Suman Bhattacharyya

苏曼·巴塔查里亚(Suman Bhattacharyya)著

There are some fundamental changes under way in how companies train their workers.

公司培训员工的方式正在发生一些根本性的变化。

Out are the long, boring, in-person classes that companies have used for decades to get employees up to speed on every aspect of their jobs. Instead, bosses are tapping technologies that deliver training whether employees are at the office or at home. And they are using new ways of packaging that training, making it more palatable and useful to workers who often got bored or distracted with sitting in a classroom or watching endless videos.

几十年来,公司一直在使用冗长、乏味的面对面课程,让员工快速了解工作的方方面面,这些课程已经不复存在。取而代之的是,老板们正在开发无论员工是在办公室还是在家里都能提供培训的技术。他们正在使用新的方式来包装培训,使其对那些经常坐在教室里或看没完没了的视频感到无聊或分心的员工更容易接受,更有用。

This shift was already under way before Covid-19, but the pandemic moved things along significantly, says Katy Tynan, a principal analyst at Forrester Research.

弗雷斯特研究公司的首席分析师凯蒂·泰南说,这种转变在新冠肺炎之前就已经开始了,但大流行极大地推动了事态的发展。

"Prior to the pandemic, there was an overemphasis on formal learning as a delivery mechanism," she says. Formal, classroom-delivered training was easy to plan and deliver, but organizations didn't always see the intended results, she adds.

她说:“在大流行之前,人们过分强调将正规学习作为一种交付机制。”她补充说,正规的、课堂授课的培训很容易计划和提供,但组织并不总是能看到预期的结果。

"Organizations are starting to pursue learning in new forms, and certainly at a new pace, where it's much more frequent learning opportunities," says Tracey Malcolm, global future of work leader at the consulting firm Willis Towers Watson. "The formal training itself is certainly bite-sized, so that it can be consumed more quickly, [and] the pace of learning is increased."

威利斯·塔沃森咨询公司(Willis Towers Watson)的全球未来工作负责人特蕾西·马尔科姆(Tracey Malcolm)表示:“组织开始以新的形式、当然是以新的步伐追求学习,那里的学习机会要频繁得多。”“正规培训本身当然是小巫见大巫,所以可以更快地消费,[和]学习的速度加快了。“

Here are some of the key lessons corporate leaders have learned when it comes to training effectively.

以下是企业领导人在进行有效培训时学到的一些关键经验。

Break the training into small chunks.

把训练分成小块。

The typical training routine is to send employees to a full day (or full week) of lessons. Get it all over with in one massive burst of teaching.

典型的培训程序是让员工上一整天(或一整周)的课。在一次大规模的教学狂潮中把这一切都讲完。

But that doesn't really work. As pretty much anybody who has sat through such training can tell you, people lose attention with training very quickly -- and start tuning out.

但这并不是真的管用。几乎所有参加过这类培训的人都会告诉你,人们很快就会因为培训而失去注意力--然后就开始对此置之不理。

"On average, people's concentration in virtual [training] lapses about every seven minutes unless there's a change in the method or mode of delivery," says Sally Earnshaw, managing director of culture change consulting at Gallagher, a consulting firm.

“平均而言,人们在虚拟环境中的注意力[培训]加拉格尔咨询公司(Gallagher)文化变革咨询部董事总经理萨莉·恩肖表示:“除非交付方式或方式有所改变,否则每隔7分钟就会出现一次失误。”

One answer, she says, is to change up the methods of teaching often, "moving every seven minutes from slide to breakout [group] to media to polling."

她说,答案之一就是经常改变教学方法,“每隔7分钟从幻灯片移动到突破口[组]从媒体到民意测验。“

Even more basic, simply break up long lectures into shorter programs on a single topic.

更基本的做法是,简单地将长篇讲座分成单一主题的较短课程。

"If you've got an hourlong program, you make it three 20-minute minute chunks, and you present them at different times so that people aren't trying to learn them all at once," Ms. Tynan says.

泰南说:“如果你有一个小时的节目,你可以制作三个20分钟的片段,然后在不同的时间呈现它们,这样人们就不会试图一下子把它们都学完了。”

Tim Murphy, chief administrative officer at Mastercard, says the company has created on-demand training across topics ranging from handling basic tasks in Microsoft Word to programming in different languages. Executives break down complex topics -- such as banking technology -- into short, accessible lessons that can be as short as seven minutes, depending on the topic, according to a company spokesperson.

万事达卡(Mastercard)首席行政官蒂姆·墨菲(Tim Murphy)表示,该公司已经创建了按需培训,涵盖从使用Microsoft Word处理基本任务到用不同语言编程的各种主题。该公司一位发言人说,高管们将银行技术等复杂话题分解为简短、容易理解的课程,根据主题的不同,课程最短可达7分钟。

Katrina Baker, digital learning manager at Adobe, says the company has seen strong results from its similar bite-size training methods.

Adobe的数字学习经理卡特里娜·贝克(Katrina Baker)表示,该公司已经从类似的咬口大小的培训方法中看到了强劲的效果。

"I think it became particularly clear as Covid hit and folks were at home that there are a lot of distractions," she says.

她说:“我认为,随着Covid的流行,人们都在家,这一点变得特别明显,有很多东西让人分心。”

Ms. Baker says Adobe has seen a 20% to 30% increase in engagement -- such as how many minutes of video content employees have watched -- from the first to second quarter of 2021.

贝克说,从2021年第一季度到第二季度,Adobe员工的参与度(比如员工观看视频内容的时长)增加了20%到30%。

Train more often.

经常训练。

When it comes to training, one and done is easy. But it's ineffective. Employees need to practice and maintain the momentum of continuing training to ensure that the new skills will be applied to the job.

说到训练,一劳永逸是很容易的。但这是无效的。员工需要练习和保持持续培训的势头,以确保新技能应用到工作中。

"You need to have regular reinforcement of what you've been learning," says Wayne Cascio, a professor of management at the University of Colorado Denver's Business School.

科罗拉多大学丹佛商学院(University of Colorado Denver‘s Business School)管理学教授韦恩·卡西奥(Wayne Cascio)表示:“你需要定期强化你所学的东西。”

"You use it or lose it," Mr. Cascio adds, "and simply doing it one-off or learning a skill one time, and then not being able to practice and use it on the job, is a recipe for skill decay."

卡西奥补充说:“你要么用它,要么失去它,只是一次性地做一件事,或者只学了一次技能,然后就不能在工作中练习和使用它,这就是技能衰退的秘诀。”

Immersive Labs, a U.K.-based company that offers cybersecurity training to large companies across the world, uses frequent short exercises to ensure skills don't atrophy after training.

沉浸式实验室是一家总部位于英国的公司,为世界各地的大公司提供网络安全培训,该公司经常进行短期演习,以确保技能在培训后不会萎缩。

In traditional cybersecurity training exercises, users might gather in a room for a day, or sometimes more. With these exercises, they manage a fictional crisis online -- modeled on real-world events like this year's Colonial Pipeline hacking attack -- in 30 to 40 minutes, from wherever they are, running the emergency scenarios through their browser. Other exercises use games to teach more specific skills, like cloud security.

在传统的网络安全培训演习中,用户可能会在一个房间里聚集一天,有时甚至更长时间。通过这些练习,他们可以在网上处理一场虚构的危机--模仿现实世界的事件,比如今年的殖民地管道黑客攻击--在30到40分钟内,无论他们在哪里,都可以通过浏览器运行紧急情况。其他练习使用游戏来教授更具体的技能,比如云安全。

"They could be having a cup of coffee at home, or on the train on the way into work," says Anthony D'Alton, senior director of external affairs at Immersive Labs.

沉浸式实验室对外事务高级总监安东尼·达奥顿(Anthony D‘Alton)表示:“他们可能是在家里喝咖啡,也可能是在上班的火车上。”

Passive listening isn't enough.

被动倾听是不够的。

Learners can't be expected to pay attention to an online lesson if all you're doing is replicating a classroom situation. Course participants need to participate in a range of activities beyond passively listening.

如果你所做的一切都是在模仿课堂情景,就不能指望学习者注意在线课程。课程参与者需要参加一系列的活动,而不是被动地倾听。

One effective strategy is minigames, says Sylvester Arnab, a professor of game science at Coventry University's Disruptive Media Learning Lab.

考文垂大学颠覆性媒体学习实验室的游戏科学教授西尔维斯特·阿纳布(Sylvester Arnab)表示,迷你游戏是一种有效的策略。

That might mean a simple quiz game, where employees try to answer questions about what they know. Or it can be a game that puts employees into a work-related scenario and asks them to make decisions to move along the story -- think of a choose-your-own-adventure game.

这可能意味着一个简单的问答游戏,员工试图回答关于他们所知道的问题。或者,它可以是一个游戏,让员工进入与工作相关的场景,并要求他们做出决定,顺着故事前进--想想一个自己选择冒险的游戏。

For instance, they might have to deal with conflict between two employees during a team meeting.

例如,他们可能不得不在团队会议期间处理两名员工之间的冲突。

Managers then get a choice: They can side with one of the employees; assert authority and stop the argument; or arbitrate the situation. The story will develop differently depending on what they choose.

然后,经理们有了一个选择:他们可以站在其中一名员工一边;维护权威并停止争论;或者仲裁情况。根据他们的选择,故事会有不同的发展。

Have workers learn from each other.

让员工相互学习。

Passive, classroom lessons have another problem: The trainers may not understand what employees need to know, and deliver lessons that are too abstract.

被动的课堂课程还有另一个问题:培训师可能不理解员工需要了解的知识,而且讲授的课程过于抽象。

One solution to the problem: Let co-workers train each other.

解决这个问题的一个办法是:让同事互相培训。

In many organizations, peer-to-peer training works better "because employees are living in that context," Ms. Malcolm says.

马尔科姆说,在许多组织中,点对点培训效果更好,“因为员工生活在这样的环境中”。

For example, regional sales teams might have top sellers coach other salespeople through biweekly team meetings, and then host larger learning events quarterly.

例如,区域销售团队可能会让最畅销的销售人员通过两周一次的团队会议来指导其他销售人员,然后每季度举办更大规模的学习活动。

Linda Argote, professor of organizational behavior and theory at Carnegie Mellon University's Tepper School of Business, says that training team members together also enables them to "learn who knows what and who is good at what." That helps them assign tasks to the more qualified colleague, as well as know whom to consult for advice.

卡内基梅隆大学泰珀商学院(Carnegie Mellon University‘s Tepper School of Business)的组织行为学和理论教授琳达·阿尔格特(Linda Argote)表示,团队成员一起培训还能让他们“了解谁知道什么,谁擅长什么。”这有助于他们将任务分配给更合格的同事,并知道向谁咨询建议。

One size doesn't fit all.

一种尺码不可能适合所有的人。

One-size-fits-all training often isn't enough to grab employee attention. So, organizations are turning to artificial intelligence to analyze workers' skills and career plans -- then serve up a selection of training and assignments that suits them best.

一刀切的培训往往不足以吸引员工的注意力。因此,企业纷纷求助于人工智能来分析员工的技能和职业规划,然后提供最适合他们的培训和任务选择。

Mastercard has a new system called Unlocked that taps AI to match people with training courses, project work and volunteer opportunities. If a user says he wants to learn more about "financial inclusion," for example, the system might suggest a learning opportunity or project tied to that topic.

万事达卡有一个名为Unlock的新系统,它利用人工智能为人们提供培训课程、项目工作和志愿者机会。例如,如果用户说他想了解更多关于“金融包容”的知识,系统可能会建议一个与该主题相关的学习机会或项目。

If a user says she wants to work toward becoming a senior software engineer, Unlocked would show what skills she currently has -- and which ones are missing -- to get that role, and would then recommend opportunities to help close the skills gap.

如果用户说她想成为一名高级软件工程师,解锁将显示她目前拥有哪些技能--哪些技能缺失--来获得这个职位,然后会推荐帮助缩小技能差距的机会。

The results so far have been positive, says Mr. Murphy. More than 3,100 employees currently use Unlocked, and the company plans to expand it next year.

墨菲说,到目前为止,结果是积极的。目前有超过3100名员工使用解锁,该公司计划明年扩大这一范围。

"We'll use it as the AI develops and learns more about you to help people plot out career trajectories and next possible roles," says Mr. Murphy.

墨菲说:“随着人工智能的发展和对你的更多了解,我们将利用它来帮助人们规划职业轨迹和下一个可能的角色。”

Mr. Bhattacharyya is a writer in Philadelphia. He can be reached at reports@wsj.com.

巴塔查里亚是费城的一名作家。可以通过Reports@wsj.com联系到他。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发