share_log

UPDATE 1-Brazil investigating two possible cases of mad cow disease in humans

UPDATE 1-Brazil investigating two possible cases of mad cow disease in humans

更新1-巴西调查两例可能的人类疯牛病病例
reuters ·  2021/11/11 12:12

(Adds details of cases, context on China ban)

(添加案件细节,有关中国禁令的上下文)

RIO DE JANEIRO, Nov 11 (Reuters) - Brazilian authorities are investigating two possible cases of mad cow disease in humans in Rio de Janeiro state, a municipal health secretary said in a statement on Thursday, raising a red flag for meatpackers that already halted beef exports to China.

里约热内卢,11月11日(路透社)-巴西当局正在调查里约热内卢州两起可能的人类疯牛病病例,一名市政卫生部长周四在一份声明中表示,这给已经停止向中国出口牛肉的肉类加工商发出了危险信号。

On Sept. 4 Brazil confirmed two cases of what it called "atypical" mad cow disease in animals, triggering a suspension

9月1日4巴西确认了两例被其称为“非典型”疯牛病的动物病例,这引发了暂停。

of beef exports to China under a standing bilateral agreement.

根据一项长期双边协议,向中国出口牛肉。

At the time, Brazil's Agriculture Ministry stressed that the two cases identified in meat plants in the states of Mato Grosso and Minas Gerais had generated spontaneously and were not related to contaminated feed, as in classic mad cow disease.

当时,巴西农业部强调,在马托格罗索州和米纳斯吉拉斯州的肉类工厂发现的两个病例是自发产生的,与典型的疯牛病不同,与受污染的饲料无关。

On Thursday, municipal health authorities in the city of Rio said federal biomedical institute Fiocruz had flagged two cases of "prion disease," which can occur spontaneously in elderly patients or by eating contaminated beef in younger populations.

周四,里约热内卢的市政卫生部门表示,联邦生物医学研究所菲奥克鲁斯(Fiocruz)发现了两例“朊病毒病”,这种疾病可能会在老年患者身上自发发生,也可能是因为年轻人食用了受污染的牛肉。

The municipal health authorities said the two cases identified in residents of the Rio suburbs had been referred to state health authorities, without giving the patients' ages.

市政卫生当局表示,在里约热内卢郊区居民中发现的两例病例已被转介给州卫生当局,但没有透露患者的年龄。

The new cases could further delay a Chinese decision on lifting the Brazilian beef ban, which has stranded

这些新案件可能会进一步推迟中国解除巴西牛肉禁令的决定,该禁令已被搁置

dozens of shipments, rerouted many others and weighed on beef exports from Latin America's largest country.

数十批货物,改变了许多其他货物的路线,并拖累了这个拉美最大国家的牛肉出口。

Brazil's Agriculture Ministry, along with major Brazilian beef exporters JBS SA JBSS3.SA , Minerva SA BEEF3.SA and Marfrig Global Foods SA MRFG3.SA did not immediately respond to requests for comment.

巴西农业部以及巴西主要牛肉出口商JBS SA JBSS3.SA、Minerva SA BEEF3.SA和Marfrig Global Foods SA MRFG3.SA没有立即回复记者的置评请求。

(Reporting by Rodrigo Viga Writing by Ana Mano Editing by Brad Haynes, Kirsten Donovan)

(报道:Rodrigo Viga编写,Ana Mano编辑,Brad Haynes,Kirsten Donovan)

((ana.mano@thomsonreuters.com; Tel: +55-11-5644-7704; Mob: +55-119-4470-4529; Reuters Messaging: ana.mano.thomsonreuters.com@reuters.net))

(ana.mano@thomsonreurs.com;电话:+55-11-5644-7704;移动电话:+55-119-4470-4529;路透社消息:ana.mano.thomsonreurs.com@reurs.net)

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发