share_log

Euro Manganese Provides Chvaletice Manganese Project and Corporate Update

GlobeNewswire ·  2021/11/08 17:36

Highlights:

亮点:

  • Assembly of the Project's Demonstration Plant (DP) at a facility in China is proceeding as planned, with cold commissioning of the plant modules set to begin this month.
  • The construction permit was issued for upgrading and adapting buildings at the Chvaletice Manganese Project site that will house the DP. Site preparations for receiving and installing the DP modules are underway.
  • Delivery of the DP modules to the Chvaletice site is expected early in the New Year, with hot commissioning and start-up targeted for the second quarter of 2022.  
  • The Project's pilot plant was restarted during October to produce small samples of high-purity manganese products for prospective customers. Sample deliveries are expected in the first quarter of 2022.
  • Work on the Project's definitive feasibility study is ongoing, with all verification and testing work complete and good progress being made on engineering studies. To date, the study is tracking on schedule and on budget, with approximately 60% of physical progress complete as at the end of September, 2021.
  • Euro Manganese has engaged consulting firms Minviro Ltd. and RCS Global Group to conduct a joint Life Cycle Assessment of the Chvaletice Manganese Project as part of the Company's commitment to environmental excellence.
  • In September, Euro Manganese received its ISO 27001 certification for Information Security Management Systems (ISMS), recognized globally as proof that the Company's ISMS is in line with the information security best practices. At the request of prospective customers, the Company also plans to obtain a TISAX certification, which is based on the ISO 27001 standards, in order to become a trusted service provider to the European automotive industry.
  • 该项目在中国工厂的示范工厂(DP)的组装正在按计划进行,工厂模块的冷调试定于本月开始。
  • 施工许可证是为了升级和改造Chvaletice锰项目工地上的建筑物而颁发的,该工地将容纳DP。接收和安装 DP 模块的现场准备工作正在进行中。
  • 预计将在新年初向Chvaletice基地交付DP模块,计划于2022年第二季度进行热调试和启动。
  • 该项目的试点工厂于10月重启,为潜在客户生产少量高纯度锰产品样品。样品预计将于2022年第一季度交付。
  • 该项目的最终可行性研究工作正在进行中,所有验证和测试工作均已完成,工程研究也取得了良好的进展。迄今为止,该研究正在按计划和预算进行跟踪,截至2021年9月底,约有60%的身体进度已完成。
  • 欧洲锰业已聘请咨询公司Minviro Ltd.和RCS Global Group对Chvaletice锰项目进行联合生命周期评估,这是该公司对环境卓越的承诺的一部分。
  • 9月,Euro Manganese获得了信息安全管理系统(ISMS)的ISO 27001认证,该认证在全球范围内得到认可,证明该公司的ISMS符合信息安全最佳实践。应潜在客户的要求,该公司还计划获得基于ISO 27001标准的TISAX认证,以成为欧洲汽车行业值得信赖的服务提供商。

VANCOUVER, British Columbia, Nov. 08, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- Euro Manganese Inc. (TSX-V and ASX: EMN; OTCQX: EUMNF; Frankfurt: E06) (the "Company" or "EMN") is pleased to provide an update on its Chvaletice Manganese Project (the "Project").

不列颠哥伦比亚省温哥华,2021年11月8日(环球新闻专线)——欧洲锰业公司(多伦多证券交易所和澳大利亚证券交易所股票代码:EMN;OTCQX:EUMNF;法兰克福:E06)(“公司” 或 “EMN”)很高兴提供其Chvaletice锰项目(“项目”)的最新情况。

Demonstration Plant on track for Q2 2022 start-up

示范工厂有望在2022年第二季度启动

Work on the Company's Demonstration Plant (DP) is proceeding well at the Chvaletice project site in the Czech Republic, as well as in China, where the components of the plant are being assembled.

该公司的示范工厂(DP)在捷克共和国的Chvaletice项目工地以及正在组装该工厂部件的中国均进展顺利。

The DP project reached a significant milestone on September 24, 2021, with the issuance of the construction permit to upgrade two existing industrial buildings at the site that will house the DP modules. The building upgrades include electrical, plumbing, structural and ventilation work. The permit process included public input, and local communities were supportive of its issuance.

DP项目于2021年9月24日达到了一个重要的里程碑,颁发了施工许可证,用于升级该场地的两座将容纳DP模块的现有工业建筑。建筑物升级包括电气、管道、结构和通风工程。许可证程序包括公众意见,当地社区支持签发。

Recruitment and hiring for key DP roles has been initiated, starting with technical and administration roles, with plant workers to be hired closer to the start-up date.

关键DP职位的招聘和招聘已经启动,首先是技术和管理职位,工厂工人将在临近启动之日招聘。

Meanwhile, the components of the DP are being assembled at an industrial facility in China. Cold commissioning is beginning this month. The six main DP modules, which range from 2 to 5 metres high and 9 to 49 meters long, are being assembled on 2.2-metre steel frames in sections designed to fit into twelve 40-foot shipping containers. These are expected to be shipped to the Chvaletice site in the Czech Republic early in 2022. Hot commissioning and start-up are targeted for the second quarter of 2022. A collection of photos and a video of the latest DP assembly work has been posted on the Company's website.

同时,DP的部件正在中国的一个工业设施中组装。冷调试将于本月开始。六个主要的 DP 模块,高度从 2 到 5 米不等,长度从 9 到 49 米不等,正在 2.2 米的钢框架上组装,分段设计成可装入 12 个 40 英尺的集装箱。这些产品预计将于2022年初运往捷克共和国的Chvaletice工厂。计划在2022年第二季度进行热调试和启动。公司网站上发布了有关最新DP组装工作的照片集和视频。

The DP is designed to produce large-scale samples of high-purity manganese products for use in the supply chain qualification process of the Company's products. Approximately 55% of the first year's production has been allocated to five prospective customers who have signed non-binding memoranda of understanding (MOUs) with EMN.

DP旨在生产高纯度锰产品的大规模样品,用于公司产品的供应链认证流程。第一年产量的大约55%已分配给与EMN签署非约束性谅解备忘录(MOU)的五个潜在客户。

Pilot plant restarted

试点工厂重启

The Project's original pilot plant, which initially operated in 2018, has been restarted to produce product samples for certain new prospective customers The pilot plant restart program is targeted to produce about 50 kg of high-purity electrolytic manganese metal (HPEMM) and 150 kg of high-purity manganese sulphate monohydrate (HPMSM) for delivery in the first quarter of 2022. The samples will allow prospective customers to continue or initiate the supply chain qualification work required prior to approval of battery raw materials for use in electric vehicles, in advance of receiving larger samples when DP production comes on stream.

该项目最初的试点工厂最初于2018年投入运营,现已重新启动,为某些新的潜在客户生产产品样品。试点工厂重启计划的目标是生产约50千克的高纯度电解锰金属(HPEMM)和150千克的高纯度一水硫酸锰(HPMSM),将于2022年第一季度交付。这些样品将允许潜在客户在批准用于电动汽车的电池原材料之前继续或启动所需的供应链认证工作,然后在DP生产上线时收到更大的样品。

Definitive Feasibility Study making good progress

最终可行性研究取得良好进展

The Project's definitive feasibility study continues to progress well with approximately 60% of planned work now complete. The detailed assessment of local infrastructure constraints is now underway in order to determine best solutions for grid/in-coming power connections, as well as land acquisition/access. All bench scale confirmation test work has been finalized and engineering studies are progressing well, with next steps including the solicitation of bids for major equipment packages, reagent pricing, product transportation logistics, capital and operating costs, along with the completion of high-purity manganese product pricing forecasts.

该项目的最终可行性研究继续进展顺利,大约60%的计划工作现已完成。目前正在对当地基础设施限制进行详细评估,以确定电网/入网电力连接以及土地征用/接入的最佳解决方案。所有基准确认测试工作均已完成,工程研究进展顺利,接下来的步骤包括主要设备包招标、试剂定价、产品运输物流、资本和运营成本,以及完成高纯度锰产品定价预测。

Assessments are underway to optimise use of reagents utilized in the manganese extraction and purification processes, with an objective of procuring all reagents from European sources. The feasibility study is also looking at ways to capture and re-use carbon dioxide and hydrogen that will be produced during the manganese purification process. There is potential for captured carbon dioxide to be used in other parts of the process, which would reduce the Project's carbon footprint. Hydrogen, which is normally vented safely into the atmosphere in most industrial processes, could potentially be captured and used to produce heat and reduce energy costs.

正在进行评估,以优化锰提取和纯化过程中使用的试剂的使用,目标是从欧洲来源采购所有试剂。可行性研究还在研究如何捕获和再利用将在锰纯化过程中产生的二氧化碳和氢气。捕获的二氧化碳有可能用于该过程的其他部分,这将减少该项目的碳足迹。在大多数工业过程中,氢气通常会安全地排放到大气中,有可能被捕获并用于产生热量和降低能源成本。

All aspects of the Project are being examined through an environmental lens, including the potential sale of gypsum and magnesium carbonate, by-products of manganese production, for use in other industrial applications, contributing to the development of a more sustainable, circular economy. The feasibility study is also evaluating the potential economic and environmental benefits of securing renewable and green sources of energy for the Project.

正在从环境角度审查该项目的各个方面,包括石膏和碳酸镁(锰生产的副产品)的潜在销售,用于其他工业应用,为发展更可持续的循环经济做出了贡献。可行性研究还评估了为该项目确保可再生和绿色能源的潜在经济和环境效益。

Final ESIA and Life Cycle Assessment

最终的 ESIA 和生命周期评估

Work on the Final Environmental and Social Impact Assessment (FESIA) is underway and targeted to be completed and submitted to permitting authorities in early 2022. Recently completed work on the FESIA has included water well pump tests and expanded acoustic modelling studies. In addition, a socio-economic impact study was conducted by the Czech Republic's Charles University as part of the FESIA.

最终环境和社会影响评估(FESIA)的工作正在进行中,目标是在2022年初完成并提交给许可机构。最近完成的FESIA工作包括水井泵测试和扩展的声学建模研究。此外,作为FESIA的一部分,捷克共和国查尔斯大学进行了一项社会经济影响研究。

Euro Manganese has engaged respected Life Cycle Assessment (LCA) specialist firm Minviro Ltd. and leading battery raw materials audit and advisory firm, RCS Global Group, to conduct a joint LCA of the Chvaletice Manganese Project in the context of the FESIA and product commercialization activities. This is a key component of the Company's commitment to achieving environmental excellence.

欧洲锰业已聘请受人尊敬的生命周期评估(LCA)专业公司Minviro Ltd.和领先的电池原材料审计和咨询公司RCS Global Group在FESIA和产品商业化活动的背景下对Chvaletice锰项目进行联合生命周期评估。这是公司实现卓越环境承诺的关键组成部分。

Market outlook continues to strengthen

市场前景继续增强

During the past year, numerous EV, battery and cathode manufacturers have announced plans to use manganese-rich battery chemistries and, according to data from Bloomberg, NEF, CPM Group and other market research firms, demand for high purity manganese and other essential battery metals such as lithium, nickel and cobalt is rising rapidly.

在过去的一年中,许多电动汽车、电池和阴极制造商宣布了使用富含锰的电池化学成分的计划,根据彭博社、NEF、CPM集团和其他市场研究公司的数据,对高纯度锰和其他基本电池金属(例如锂、镍和钴)的需求正在迅速上升。

At the same time, the projected gap between supply and demand for battery grade manganese continues to grow. Based on recent estimates from Cairn Energy Research Advisors and CPM Group, global production of high purity manganese sulphate monohydrate – the manganese product used by most lithium-ion battery cathode makers – will need to increase 24-fold compared to 2020 levels in order to meet anticipated 2030 demand.

同时,电池级锰的预计供需差距继续扩大。根据凯恩能源研究顾问公司和CPM集团的最新估计,高纯度硫酸锰一水合物(大多数锂离子电池阴极制造商使用的锰产品)的全球产量将需要比2020年的水平增长24倍,才能满足2030年的预期需求。

EMN receives ISO 27001 certification

EMN 获得 ISO 27001 认证

On September 16, 2021, the Company received its ISO 27001 certification for Information Security Management Systems (ISMS). ISO 27001 is the international standard for information security that sets out the specifications for an ISMS and an ISO 27001 certificate is recognized globally as proof that a Company's ISMS is in line with the information security best practice.

2021 年 9 月 16 日,公司获得了 ISO 27001 信息安全管理系统 (ISMS) 认证。ISO 27001 是国际信息安全标准,它规定了 ISMS 的规范,ISO 27001 证书被全球认可,证明公司的ISMS符合信息安全最佳实践。

At the request of prospective customers, the Company also plans to obtain a TISAX certification in order to become a service provider to the European automotive industry. TISAX, or Trusted Information Security Assessment Exchange, is a standard assessment and exchange mechanism for the European automotive industry and is based on ISO 27001 standards.

应潜在客户的要求,该公司还计划获得TISAX认证,以成为欧洲汽车行业的服务提供商。TISAX(可信信息安全评估交易所)是欧洲汽车行业的标准评估和交换机制,基于 ISO 27001 标准。

EMN's CEO, Marco Romero, commented:

EMN首席执行官马可·罗梅罗评论说:

"Activities on our Chvaletice Manganese Project are ramping up. In the meantime, industry trends remain positive. The electric vehicle and battery industries continue their rapid growth, and demand for battery-grade manganese products is rising along with them. We continue to work hard to prepare our project for its commercial development, resolute in our belief in its importance for Europe. To enable its successful execution, we continue to add talented individuals to our team.

“我们的Chvaletice锰项目的活动正在加强。同时,行业趋势仍然乐观。电动汽车和电池行业继续快速增长,对电池级锰产品的需求也随之上升。我们坚信该项目对欧洲的重要性,继续努力为其商业开发做好准备。为了使其成功执行,我们将继续为我们的团队增添才华横溢的人才。

"Our Chvaletice project is poised to help accelerate the EU's green transition as Europe moves to a more circular, less carbon-intensive and sustainable economy. And, because Chvaletice is designed to recycle historic mine tailings to produce an essential battery raw material in the Czech Republic, we stand to make an unprecedented contribution to the continent's rapidly emerging EV and battery supply chain."

“随着欧洲向更加循环、碳密集程度更低和更可持续的经济迈进,我们的Chvaletice项目有望帮助加快欧盟的绿色转型。而且,由于Chvaletice旨在回收历史悠久的矿山尾矿,在捷克共和国生产必不可少的电池原料,因此我们将为欧洲大陆迅速崛起的电动汽车和电池供应链做出前所未有的贡献。”

CEO search update

首席执行官搜索更新

As reported on June 16, 2021, EMN initiated a recruitment process to find a new CEO well-suited to leading the Company into its next phase of corporate development, as it transitions from a development company to a potential producer of high-purity manganese products. The board has been conducting an international search for several months, assisted by global executive search firm Korn Ferry. EMN board Chair John Webster commented: "It has been a very robust process and we are encouraged by the number and quality of the people who were attracted by the opportunity. We expect to announce the appointment of our new CEO soon."

据2021年6月16日报道,EMN启动了招聘程序,以寻找一位非常适合领导公司进入下一阶段企业发展的新首席执行官,因为该公司从开发公司过渡到潜在的高纯锰产品生产商。在全球猎头公司Korn Ferry的协助下,董事会已经进行了几个月的国际搜寻工作。EMN 董事会主席约翰·韦伯斯特评论说: “这是一个非常稳健的过程,被机会吸引的人数和素质令我们感到鼓舞。我们预计将很快宣布新任首席执行官的任命。”

About Euro Manganese Inc.

关于欧洲锰业公司

Euro Manganese Inc. is a battery materials company whose principal focus is advancing the development of the Chvaletice Manganese Project, in which it holds a 100% interest. The proposed Project entails re-processing a significant manganese deposit hosted in mine tailings from a decommissioned mine, strategically located in the Czech Republic. The Company's goal is to become a leading, competitive and environmentally superior primary producer of ultra-high-purity Manganese Products in the heart of Europe, serving the lithium-ion battery industry, as well as other high-technology applications.

Euro Manganese Inc. 是一家电池材料公司,其主要重点是推进Chvaletice锰项目的发展,该公司持有该项目的100%权益。拟议的项目需要对位于捷克共和国战略位置的一座退役矿山尾矿中储存的大量锰矿床进行再处理。该公司的目标是成为欧洲心脏地带领先的、具有竞争力和环境优势的超高纯度锰产品的主要生产商,为锂离子电池行业以及其他高科技应用提供服务。

The technical information in this news release concerning the Chvaletice Manganese Project was prepared under the supervision of Ms. Andrea Zaradic, P. Eng., a Qualified Person under National Instrument 43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101"). Ms. Zaradic has reviewed and approved the information in this news release for which she is responsible and has consented to the inclusion of the matters in this news release based on the information in the form and context in which it appears.

本新闻稿中有关Chvaletice锰项目的技术信息是在工程师安德里亚·扎拉迪奇女士的监督下编写的,她是国家仪器43-101矿业项目披露标准(“NI 43-101”)规定的合格人士。扎拉迪奇女士已经审查并批准了她负责的本新闻稿中的信息,并同意根据新闻稿的形式和背景将这些事项纳入本新闻稿。

Authorized for release by the CEO of Euro Manganese Inc.

由欧洲锰业公司首席执行官授权发布

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) or the ASX accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)和澳大利亚证券交易所均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Contact:  
Euro Manganese Inc.  
Marco A. Romero Fausto Taddei
President & CEO Vice President, Corporate Development
+604-681-1010 ext. 101 & Corporate Secretary
  +604-681-1010 ext. 105
联系人:  
欧洲锰业公司  
马可·A·罗梅罗 Fausto Taddei
总裁兼首席执行官 企业发展副总裁
+604-681-1010 分机 101 兼公司秘书
  +604-681-1010 分机 105

Media inquiries:
Ron Shewchuk
Director of Communications
(604) 781-2199

媒体查询:
Ron Shewchuk
传播总监
(604) 781-2199

E-mail: info@mn25.ca   
Website: www.mn25.ca

电子邮件:info@mn25.ca
网站:www.mn25.ca

Company Address:
#709 -700 West Pender St., Vancouver, British Columbia, Canada, V6C 1G8

公司地址:
#709 -700 西彭德街,温哥华,不列颠哥伦比亚省,V6C 1G8

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

Certain statements in this news release constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Such statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of the Company, its projects, or industry results, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information. Such statements can be identified by the use of words such as "may", "would", "could", "will", "intend", "expect", "believe", "plan", "anticipate", "estimate", "scheduled", "forecast", "predict" and other similar terminology, or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Such forward-looking information or statements include, without limitation, statements regarding the regulatory/permitting progress at the Project; land access for the Project; the completion and timing of the definitive feasibility study; the timing, installation of the delivery and operation of the Demonstration Plant; the Company's ability to negotiate offtake agreements with potential customers; the evaluation and development of any new business opportunities; and the Company's ability to finance the full-scale, commercial development of the Project. Further, it should be noted that no production decision has been made with respect to the Project and that such a decision will only be made based on completion of a positive feasibility study, permitting and financing having been secured.

本新闻稿中的某些陈述构成适用证券法所指的 “前瞻性陈述” 或 “前瞻性信息”。此类陈述和信息涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司、其项目或行业业绩的实际业绩、业绩或成就与此类前瞻性陈述或信息所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。此类陈述可以通过使用 “可能”、“会”、“会”、“打算”、“期望”、“相信”、“计划”、“预期”、“估计”、“计划”、“预定”、“预测” 和其他类似术语来识别,也可以指明某些行动、事件或结果 “可能”、“会”、“可能” 或 “将”” 被接受、发生或被实现。此类前瞻性信息或陈述包括但不限于有关项目监管/许可进展的陈述;项目的土地使用权;最终可行性研究的完成和时间;示范工厂交付和运营的时间安排、安装和运营;公司与潜在客户谈判承购协议的能力;评估和开发任何新的商机;以及公司为该项目的全面商业开发提供资金的能力。此外,应当指出,尚未就该项目做出任何生产决定,只有在完成积极的可行性研究、获得许可和融资的情况下,才能做出这样的决定。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information or statements. Forward-looking statements and information involve significant risks and uncertainties, should not be read as guarantees of future performance or results and will not necessarily be accurate indicators of whether or not such results will be achieved. A number of factors could cause actual results to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements or information, including, but not limited to, the factors discussed under "Risks Notice" and elsewhere in the Company's MD&A, as well as the inability to obtain regulatory approvals in a timely manner; the potential for unknown or unexpected events to cause contractual conditions to not be satisfied; unexpected changes in laws, rules or regulations, or their enforcement by applicable authorities; the failure of parties to contracts with the Company to perform as agreed; social or labour unrest; changes in commodity prices; and the failure of exploration programs or studies to deliver anticipated results or results that would justify and support continued exploration, studies, development or operations.

提醒读者不要过分依赖前瞻性信息或陈述。前瞻性陈述和信息涉及重大风险和不确定性,不应被视为未来业绩或业绩的保证,也不一定是衡量是否会取得此类结果的准确指标。许多因素可能导致实际业绩与前瞻性陈述或信息中讨论的结果存在重大差异,包括但不限于 “风险通知” 和公司MD&A中其他地方讨论的因素,以及无法及时获得监管部门的批准;未知或意外事件可能导致合同条件得不到满足;法律、规则或法规的意外变化或适用机构的执行;与之签订合同的当事方公司按约定行事;社会或劳工动荡;大宗商品价格的变化;勘探计划或研究未能提供可证明和支持持续勘探、研究、开发或运营的预期结果或结果。

Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions, the Company cannot assure investors that actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this news release and are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. Subject to applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise the forward-looking statements contained herein to reflect events or circumstances occurring after the date of this news release. The Company's actual results could differ materially from those anticipated in these forward-looking statements as a result of the factors set forth in the "Risks Notice" section and elsewhere in the Company's MD&A for the year ended September 30, 2020 and its Annual Information Form.

尽管本新闻稿中包含的前瞻性陈述基于公司管理层认为的合理假设,但公司无法向投资者保证实际业绩将与这些前瞻性陈述一致。这些前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出,本警示声明对这些陈述进行了明确的全部限定。根据适用的证券法,公司不承担任何义务更新或修改此处包含的前瞻性陈述以反映本新闻稿发布之日之后发生的事件或情况。由于 “风险通知” 部分以及公司截至2020年9月30日的年度管理与分析报告及其年度信息表中其他地方列出的因素,公司的实际业绩可能与这些前瞻性陈述中的预期存在重大差异。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发