share_log

Market Recap: Dow closes above 36000 for first time

Market Recap: Dow closes above 36000 for first time

市场综述:道指首次收盘突破36000点
Dow Jones Newswires ·  2021/11/02 19:23  · 重磅
By Will Horner and Michael Wursthorn 
威尔·霍纳(Will Horner)和迈克尔·维尔松(Michael Wursthorn

The market's autumn rally continued Tuesday, with stock indexes hitting more records and the Dow Jones Industrial Average closing above 36,000 for the first time.

周二,股市继续秋季反弹,股指再创新高,道琼斯工业股票平均价格指数(Dow Jones Industrial Average)首次收于36000点以上。

The $Dow Jones Industrial Average(.DJI.US)$$S&P 500 index(.SPX.US)$ and $Nasdaq Composite Index(.IXIC.US)$ all picked up traction as Tuesday's session wore on, breaking out of a lifeless trading pattern that had kept the benchmarks close to the flat line earlier in the day. The latest batch of earnings reports appeared to aid the market's advance, with $Pfizer(PFE.US)$$Under Armour-A(UAA.US)$ and others rising after solid quarterly disclosures.

这个$道琼斯工业平均指数(.DJI.US)$, $标准普尔500指数(.SPX.US)$$纳斯达克综合指数(.IXIC.US)$随着周二交易日的推移,所有这些都有所回升,打破了当天早些时候让基准指数接近平线的毫无生机的交易模式。最新一批收益报告似乎帮助了市场的上涨,$辉瑞(PFE.US)$, $Under Armour-A(UAA.US)$其他公司在稳健的季度披露后上涨。

The Dow added 138.79 points, or 0.4%, to 36052.63. It was the index's sixth 1,000-point milestone of the year, the most in a single year on record. In January, the Dow closed above 31000 for the first time.

道琼斯工业平均指数上涨138.79点,至36052.63点,涨幅0.4%。这是该指数今年第六个1000点的里程碑,是有记录以来单年点数最多的一年。今年1月,道琼斯指数首次收于31000点上方。

The S&P 500 rose 16.98 points, or 0.4%, to 4630.65. The Nasdaq gained 53.69 points, or 0.3%, to 15649.60. With all three indexes ending the day higher, it is the third trading session in a row where they all set-closing records.

标准普尔500指数上涨16.98点,或0.4%,至4630.65点。纳斯达克指数上涨53.69点至15649.60点,涨幅0.3%。随着这三个指数都收盘走高,这是连续第三个交易日它们都创下了收盘纪录。

The three benchmarks are all up at least 6.5% this quarter thanks to a strong October performance, and chatter of a year-end stock rally has started taking root.

由于10月份的强劲表现,这三个基准在本季度都上涨了至少6.5%,有关年底股市反弹的传言已经开始生根发芽。

The stock market is remarkably resilient right now and has melted up despite supply chain issues, inflation concerns, rising rates and a more hawkish Federal Reserve." 

-said Greg Marcus, managing director at UBS Private Wealth Management.

尽管存在供应链问题、通胀担忧、利率上升和美联储(Federal Reserve)更加鹰派,但股市目前的弹性非常强,已经崩盘。“

-瑞银私人财富管理公司(UBS Private Wealth Management)董事总经理格雷格·马库斯(Greg Marcus)表示。

$Bank of America(BAC.US)$ analysts noted that November and December have been two of the strongest months for the S&P 500 since 1936. December has been particularly sturdy, rising nearly 80% of the time. Stocks today are benefiting from a TINA moment (meaning there is no alternative to stocks) since yields remain low.

$美国银行(BAC.US)$分析师指出,11月和12月是标准普尔500指数自1936年以来表现最强劲的两个月。12月尤其坚挺,涨幅接近80%。由于收益率仍然很低,今天的股票正受益于蒂娜时刻(这意味着除了股票别无选择)。

Still, the analysts warned of risks ahead that could end up dashing the "Santa Rally." Despite the recent strong earnings, forecasts for next year remain largely unchanged, "suggesting the upward revision cycle has likely peaked," Bank of America analysts said. "Peak liquidity and peak dovishness by central banks also pose downside risks in multiples."

尽管如此,分析师们警告称,未来的风险可能最终会破坏“圣诞老人拉力赛." 尽管最近收益强劲,但对明年的预测基本保持不变。“这表明上修周期可能已经见顶,”美国银行分析师表示。“流动性峰值和各国央行的峰值鸽派也带来了成倍的下行风险。”

Investors will look to get more clarity on the Federal Reserve's thinking once it wraps up its two-day policy meeting on Wednesday. At heart is whether a period of rising prices could last longer and weigh more on the economy than central bank officials have suggested. Major central banks elsewhere in the world, concerned about stubbornly high inflation, have been moving forward with plans to raise rates.

一旦美联储(Federal Reserve)周三结束为期两天的政策会议,投资者将期待美联储(Federal Reserve)的想法得到更多澄清。核心问题是,物价上涨的时期是否会持续更长时间,给经济带来比央行官员所暗示的更大的压力。世界其他地区的主要央行担心居高不下的通胀,一直在推进加息计划。

On Tuesday, the Reserve Bank of Australia signaled it would raise interest rates sooner than expected. The Bank of England is expected to increase rates when it meets on Thursday, while Canada's central bank suggested last week that it could do so as soon as April.

周二,澳大利亚储备银行(Reserve Bank Of Australia)暗示将比预期更早加息。预计英国央行将在周四会议上加息,而加拿大央行上周暗示最快可能在4月加息。

Virtually every policy taken has been inflationary in nature and the market has been very blasé about it all.

The market will disagree, but I think the biggest risk is that the Fed doesn't move fast enough" in raising rates, he said.

-在此输入标注

实际上,所采取的每一项政策本质上都是通货膨胀的,市场对此一直非常冷淡。

市场不会同意,但我认为最大的风险是美联储在加息方面行动不够快,他说。

--在此输入标注

Economists expected the Fed on Wednesday to begin winding down its asset-buying program but leave interest rates unchanged. Officials are unlikely to suggest any major changes to their pathway for interest-rate increases, said Mr. Courtney.

经济学家预计,美联储周三将开始逐步缩减资产购买计划,但维持利率不变。考特尼说,官员们不太可能暗示他们的加息路径会有任何重大改变。

While inflation concerns have dragged on investor sentiment, strong earnings for the third quarter have had the opposite effect and helped lift indexes to their record levels. Strong earnings were particularly important to justify a jump in company valuations, Mr. Courtney said.

尽管对通胀的担忧拖累了投资者情绪,但第三季度强劲的收益却产生了相反的效果,并帮助将股指推高至创纪录水平。考特尼说,强劲的收益对于公司估值的跃升尤为重要。

"The market had run up so much from the bottom but we had no earnings to show for it," he said. "The earnings had to come in to backfill those price moves."

他说:“市场已经从底部上涨了这么多,但我们没有盈利的迹象。”“必须通过盈利来填补这些价格波动。”

On Tuesday, Arista Networks led the S&P 500. The networking-hardware company gained $83.30, or 20%, to $491.87 after it posted better-than-expected results Monday afternoon, announced a four-for-one stock split and revealed plans for a $1 billion stock buyback plan.

周二,Arista Networks领跑标准普尔500指数。这家网络硬件公司股价上涨83.3美元,涨幅20%,至491.87美元,此前该公司周一下午公布了好于预期的业绩,宣布了一项四送一的股票拆分计划,并披露了10亿美元股票回购计划。

$Under Armour-A(UAA.US)$ shares added $3.62, or 16%, to $25.60 after the clothing maker posted third-quarter sales and earnings that beat Wall Street's projections. $Pfizer(PFE.US)$ rose $1.81, or 4.1%, to $45.45 after reporting earnings that beat analysts' forecasts thanks to sales of its Covid-19 vaccine.

$Under Armour-A(UAA.US)$这家服装制造商公布第三季度销售额和收益超出华尔街预期后,股价上涨3.62美元,涨幅16%,至25.60美元。$辉瑞(PFE.US)$该公司股价上涨1.81美元,涨幅4.1%,至45.45美元,此前该公司公布的收益超过分析师预期,这要归功于其新冠肺炎疫苗的销售。

$DuPont(DD.US)$ rose $6.26, or 8.8%, to $77.49 after its quarterly results surprised to the upside. $Avis Budget(CAR.US)$ shares more than doubled after the company beat analysts' quarterly estimates, putting pressure on short-sellers.

$杜邦(DD.US)$上涨6.26美元,或8.8%,报77.49美元,此前该公司季度业绩意外上行。$Avis预算(CAR.US)$股价上涨逾一倍,此前该公司季度业绩超过分析师预估,令做空机构承压。

Meanwhile, $Tesla(TSLA.US)$ shares slipped $36.59, or 3%, to $1,172 after Chief Executive  Elon Musk said on Twitter that the electric car maker hasn't yet signed a deal for Hertz to buy its vehicles. Tesla's shares surged last week after Hertz said it had ordered 100,000 cars.

同时,$特斯拉(TSLA.US)$在首席执行长马斯克(Elon Musk)在Twitter上说,这家电动汽车制造商尚未签署赫兹购买其汽车的协议后,该公司股价下跌36.59美元,跌幅3%,至1,172美元。上周,在赫兹表示已订购10万辆汽车后,特斯拉的股价飙升。

Overseas, the Stoxx Europe 600 added 0.1%. In Asia, stock markets are mostly weakened. In Japan, the Nikkei 225 fell 0.4%, while in Hong Kong, the Hang Seng Index lost 0.2%. In mainland China, the Shanghai Composite Index dropped 1.1%.

海外方面,斯托克欧洲600指数上涨0.1%。在亚洲,股市大多走软。在日本,日经225指数下跌了0.4%,而在香港,恒生指数下跌了0.2%。在中国大陆,上证综指下跌了1.1%。

Write to Will Horner at william.horner@wsj.com and Michael Wursthorn at michael.wursthorn@wsj.com

写信给威尔·霍纳(william.horner@wsj.com)和迈克尔·沃斯索恩(Michael Wursthorn),电子邮件为william.horner@wsj.com和michael.wursthorn@wsj.com

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发