share_log

Bud Brewer AB InBev Buoyed by Brazil Despite U.S. Weakness--Update

Bud Brewer AB InBev Buoyed by Brazil Despite U.S. Weakness--Update

巴德啤酒公司(Bud Brewer AB InBev)尽管美国疲软,但巴西仍提振了英博(InBev)-更新
Dow Jones Newswires ·  2021/10/28 08:06

By Saabira Chaudhuri
萨比拉·乔杜里(Saabira Chaudhuri)著

Budweiser brewer Anheuser-Busch InBev SA sold more beer at higher prices in the third quarter, as strong demand in South America helped make up for weakness in the U.S., where drinkers switched away from beer and supply chains were disrupted.

百威啤酒(Budweiser Breaker)生产商百威英博(Anheuser-Busch InBev SA)第三季度以更高的价格销售了更多啤酒,因为南美的强劲需求帮助弥补了美国的疲软,美国的饮酒者放弃了啤酒,供应链被扰乱。

The world's largest beer company Thursday said revenue rose 7.9% in the period, with volumes up 3.4%, as drinkers reached for pricier brews. Both those figures beat analyst forecasts and prompted the company to raise its full-year earnings guidance. AB InBev's shares rose over 7% in early trading in Europe.

这家全球最大的啤酒公司周四表示,该季度营收增长7.9%,销量增长3.4%,原因是饮酒者选择了价格更高的啤酒。这两个数字都超过了分析师的预期,并促使该公司上调了全年收益指引。百威英博的股票在欧洲早盘交易中上涨超过7%。

The results provide further evidence of how large multinational companies are grappling with a patchwork of Covid-19 restrictions and supply-chain issues in some regions, while in others, consumers and goods are moving freely and buoying sales.

这些结果进一步证明,大型跨国公司在一些地区正努力应对新冠肺炎限制和供应链问题的拼凑,而在另一些地区,消费者和商品正在自由流动,提振了销售。

The strong results come after a challenging few years for AB InBev, whose shares have dropped because of the impact of the pandemic, currency headwinds and higher inflation. Separately Thursday, cigarette giant Altria Group Inc. -- a large AB InBev shareholder -- took a $6.2 billion impairment charge on its investment in the brewer, saying that while it planned to retain its stake and expects shares to recover, it would take longer than previously expected.

这一强劲业绩是在百威英博经历了充满挑战的几年后发布的,由于疫情、汇率逆风和通胀上升的影响,百威英博的股价已经下跌。另外,百威英博的大股东、卷烟巨头奥驰亚周四为其对百威英博的投资计入了62亿美元的减值费用。该公司说,虽然计划保留所持股份,并预计股价会回升,但这需要的时间比之前预期的要长。

In the U.S., AB InBev's largest market, the company reported a 0.8% drop in revenue, which it partly attributed to supply chain disruptions it said had left some of its drinks out of stock. Chief Executive Michel Doukeris pointed to big storms in the south of the U.S. and a cyberattack that impacted a big glass supplier.

在百威英博最大的市场美国,百威英博公布营收下降0.8%,部分原因是供应链中断导致部分饮料脱销。首席执行长道克利斯(Michel Doukeris)指出,美国南部发生了大风暴,一次网络攻击影响了一家大型玻璃供应商。

He also said the company's U.S. business was up against a strong comparison with the year-earlier quarter, when consumers shut out of bars during a hot summer stocked up on beer at grocery stores.

他还说,该公司的美国业务面临着与去年同期的强劲对比,当时在炎热的夏季,消费者在杂货店囤积啤酒,不能进入酒吧。

The beer industry has been struggling with a larger shift among drinkers in the U.S. toward spirits. That industry problem is compounded for AB InBev whose once blockbuster Bud and Bud Light beers have been declining for years as drinkers opt for other brands, including Michelob Ultra, which it also owns.

啤酒业一直在为美国饮酒者转向烈酒的更大转变而苦苦挣扎。百威英博(AB InBev)的行业问题更是雪上加霜,该公司曾经轰动一时的Bud和Bud Light啤酒多年来一直在下滑,因为饮酒者选择了其他品牌,包括百威英博也拥有的Michelob Ultra。

In response to changing consumer tastes in the U.S., AB InBev has been investing in spirits brands and on Thursday said sales of its canned cocktail brand Cutwater had grown by a triple-digit percentage.

为了应对美国消费者口味的变化,百威英博一直在投资烈性酒品牌,并于周四表示,其罐装鸡尾酒品牌Cutwater的销售额以三位数的百分比增长。

Elsewhere, the company said it had seen a resurgence in demand across South America during the quarter. In Brazil, revenue jumped 15.3% driven by growing sales made directly to consumers, and the adoption of an app that lets retailers place digital orders. In Colombia, AB InBev reported record volumes in the third quarter as Covid-19 restrictions eased, resulting in the country's highest beer per capita consumption level in more than 25 years.

此外,该公司表示,该季度整个南美地区的需求都出现了复苏。在巴西,由于直接面向消费者的销售额不断增长,以及一款允许零售商下数字订单的应用程序的采用,收入增长了15.3%。在哥伦比亚,百威英博(AB InBev)报告称,随着新冠肺炎限制的放松,第三季度啤酒销量创下历史新高,导致该国人均啤酒消费量达到逾25年来的最高水平。

Sales were weaker in Asia which has been hit by pandemic limitations, with volumes dropping 5.9% across the wider Asia-Pacific region. Volumes fell 7.1% in China, where AB InBev said restrictions had led to a total industry decline and disproportionately affected its key regions.

在受到疫情限制打击的亚洲,销量较弱,整个亚太地区的销量下降了5.9%。百威英博(AB InBev)在中国的销量下降了7.1%,百威英博表示,限制措施导致了整个行业的下滑,并对其关键地区造成了不成比例的影响。

AB InBev's commentary on the region echoed that of Dutch rival Heineken NV earlier this week, though it stood in contrast to the Asia performance of Carlsberg A/S. The Danish brewer Thursday reported higher volumes from China and India, helping it log stronger overall revenue.

百威英博(AB InBev)对该地区的评论呼应了荷兰竞争对手喜力(Heineken NV)本周早些时候的评论,尽管这与嘉士伯(Carlsberg A/S)的亚洲表现形成了鲜明对比。这家丹麦啤酒制造商周四公布,来自中国和印度的销量较高,帮助其实现了更强劲的整体营收。

AB InBev's net profit for the three months to Sept. 30 fell to $250 million from $1.04 billion a year earlier, as the company logged a loss tied to the hedging of its share-based payment program. Underlying profit, which strips out gains and losses tied to hedging and the effect of inflation, climbed to $1.7 billion from $1.6 billion.

百威英博(AB InBev)截至9月1日的三个月净利润。30美元从上年同期的10.4亿美元降至2.5亿美元,该公司录得与其股票支付计划对冲相关的亏损。剔除与对冲和通胀影响相关的损益的基础利润从16亿美元攀升至17亿美元。

Revenue rose to $14.27 billion from $12.82 billion for the same period a year ago.

营收从去年同期的128.2亿美元增至142.7亿美元。

AB InBev said it expects earnings before interest, taxes, depreciation and amortization to grow between 10% to 12% for the year, up from previous guidance of between 8% to 12%.

百威英博(AB InBev)表示,预计今年息税折旧及摊销前利润(EBITDA)将增长10%至12%,高于此前8%至12%的指引。

Write to Saabira Chaudhuri at saabira.chaudhuri+1@wsj.com

写信给Saabira Chaudhuri,电子邮件:saabira.chaudhuri+1@wsj.com

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发