share_log

Basic Materials Roundup: Market Talk

Basic Materials Roundup: Market Talk

基础材料综述:市场讨论
Dow Jones Newswires ·  2021/10/05 04:22

DJ Basic Materials Roundup: Market Talk

DJ基础资料综述:市场讨论

The latest Market Talks covering Basic Materials. Published exclusively on Dow Jones Newswires at 4:20 ET, 12:20 ET and 16:50 ET.

最新的有关基础材料的市场会谈。美国东部时间4:20、12:20和16:50在道琼斯通讯社独家发布。

0757 GMT - Aarti Industries' earnings-growth visibility over the medium to long term looks good, Axis Securities says, as it upgrades the stock to buy from hold and raises the target price to INR1,080 from INR925. Drivers include the commercialization of its major long-term contracts and the growing contribution of value-added products. The chemical manufacturer's plants are running at high utilization levels, with demand in India's market for discretionary products having reached pre-Covid-19 levels and export markets likely to return to normal by end of 2H FY 2022. Its focus on value-added products, production of more downstream products and better operating leverage are expected to boost profitability, the brokerage adds. Shares are 3.5% higher at INR1,057.40. (ronnie.harui@wsj.com)

0757GMT-Axis Securities表示,Aarti Industries中长期收益增长的可见性看起来很好,该公司将股票评级从持有上调至买入,并将目标价从INR925上调至1,080印度卢比。驱动因素包括其主要长期合同的商业化,以及增值产品的贡献不断增加。这家化学品制造商的工厂正处于高利用率水平,印度市场对非必需产品的需求已达到“新冠肺炎”之前的水平,出口市场可能会在2022年下半年恢复正常。该经纪公司补充称,该公司专注于增值产品,生产更多下游产品,以及更好的运营杠杆,预计将提高盈利能力。股价上涨3.5%,至1,057.40印度卢比。(ronnie.harui@wsj.com)

0631 GMT - Even as Chinese power producers scale up renewable energy sources like wind, coal-fired electricity generation isn't likely to go away soon, according to S&P Global Ratings. This is because "wind power, which is intermittent by nature, requires a ramping up of power storage facilities and enhancing of grid distribution capabilities," it says. Coal-fired power units with high efficiency and low emissions are likely to continue playing an essential part in ensuring grid stability even when clean energy makes the bulk of contributions, the rating firm says. (yongchang.chin@wsj.com)

格林威治时间0631-标普全球评级(S&P Global Ratings)表示,即使中国的发电商扩大了风能等可再生能源的规模,燃煤发电也不太可能很快消失。这是因为“风力发电本质上是间歇性的,需要增加电力储存设施和增强电网分配能力,”它说。该评级公司表示,即使清洁能源做出了大部分贡献,高效率、低排放的燃煤发电机组可能会继续在确保电网稳定方面发挥关键作用。(yongchang.chin@wsj.com)

0615 GMT - Chinese power producers should be able to weather rising coal-input costs, S&P Global Ratings says. Not only is the government helping companies secure more fuel supply but also looking to increase the flexibility of electricity tariffs to allow these higher costs to be passed to end users, the ratings company says. Utilities' increased focus on renewable energy should also help them mitigate high coal prices, it adds. S&P Global Ratings thinks the credit profiles of Chinese utilities and commodities companies it rates can handle the continuing energy crunch. (yongchang.chin@wsj.com)

格林威治时间0615-标准普尔全球评级公司(S&P Global Ratings)表示,中国发电商应该能够经受住煤炭投入成本的上涨。这家评级公司表示,政府不仅在帮助企业确保更多的燃料供应,还在寻求增加电价的灵活性,以便将这些更高的成本转嫁给最终用户。它补充说,公用事业公司对可再生能源的日益关注,也应该有助于它们缓解煤炭价格居高不下的局面。标普全球评级(S&P Global Ratings)认为,其评级的中国公用事业和大宗商品公司的信用状况能够应对持续的能源紧缩。(yongchang.chin@wsj.com)

0350 GMT - Thermal coal, nickel, aluminum and lithium should be more resilient than other mined commodities in a bear market, by either falling less or staying firm for longer than anticipated, according to UBS. It reckons thermal coal prices will surprise positively in 2022, as gas shortages supercharge coal demand. Nickel and lithium will be supported by longer-run expectations of electric-vehicle demand, while any retreat in aluminum prices should be capped by constraints to Chinese output of that material, UBS says. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0350GMT-瑞银(UBS)表示,在熊市中,动力煤、镍、铝和锂应该比其他开采的大宗商品更具弹性,要么下跌得更少,要么保持坚挺的时间比预期的要长。该公司估计,随着天然气短缺推动煤炭需求,2022年电煤价格将出人意料。瑞银(UBS)说,镍和锂将受到电动汽车需求长期预期的支撑,而铝价的任何回落都应该受到中国这种材料产量限制的限制。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

0340 GMT - It is too early to buy mining stocks despite their recent correction, according to UBS, which says that the outlook for commodity demand has deteriorated and that prices should fall further over the coming 12 months. "Mining stocks rarely go up/outperform in a falling commodity price environment regardless of 'what's priced in,'" the bank says. Mining companies are well placed to get through any downturn in commodity prices, with balance sheets strong and capital expenditure relatively low, UBS says. Even though the recent pullback "may have unearthed long-term value in certain stocks," the bank remains underweight on the mining sector with mostly sell or neutral ratings on the stocks it covers globally.(rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0340GMT-瑞银称,尽管矿业股近期回调,但现在买入还为时过早;瑞银称,大宗商品需求前景恶化,未来12个月价格应该会进一步下跌。摩根大通表示:“在大宗商品价格下跌的环境下,矿业股很少会上涨/跑赢大盘,不管‘定价是什么’。”瑞银(UBS)表示,矿业公司处于有利地位,能够度过大宗商品价格的任何低迷,因为它们的资产负债表强劲,资本支出相对较低。尽管最近的回调“可能在某些股票中发现了长期价值”,但摩根大通对矿业板块的权重仍然偏低,对其覆盖的全球股票的评级大多为卖出或中性。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

0231 GMT - Copper production growth from next year should benefit from the delayed ramp up of some projects as well as improved output from Escondida, the world's No. 1 copper mine, says Fitch Solutions. The research firm revises its 2022 copper mine output growth forecast to 4.7% from 4.0% previously, and its 2023 projection to 4.0% from 3.2%. "We were already expecting 2022 and 2023 to be relatively strong growth years for Chilean copper production given the slate of projects coming online," Fitch Solutions says. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

0231GMT-惠誉解决方案表示,明年铜产量的增长应该会受益于一些项目的延迟投产,以及全球第一大铜矿埃斯孔迪达(EsCondida)产量的提高。这家研究公司将2022年铜矿产量增长预测从之前的4.0%修正为4.7%,将2023年的预测从3.2%修正为4.0%。惠誉解决方案公司(Fitch Solutions)表示:“鉴于一系列项目即将上线,我们已经预计2022年和2023年将是智利铜产量相对强劲的增长年份。”(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

2309 GMT - UBS reckons South32 has done the right thing in exercising its pre-emptive right to buy Mitsubishi's stake in the Mozal aluminium smelter. The deal is compelling, with an attractive valuation for a future-facing commodity, says UBS. That business is currently benefiting from sky-high aluminum prices and while UBS doesn't expect the rally that's taken aluminum prices 45% year-to-date to hold for long, it does forecast solid prospects over the medium term as China's efforts to cut carbon emissions constrain global supply growth. (rhiannon.hoyle@wsj.com; @RhiannonHoyle)

2309GMT-瑞银认为South32行使优先购买权购买三菱在Mozal铝冶炼厂的股份是正确的。瑞银(UBS)表示,这笔交易令人信服,对一种面向未来的大宗商品来说,估值具有吸引力。这项业务目前正受益于极高的铝价,尽管瑞银预计铝价今年迄今已上涨45%的涨势不会持续很长时间,但它确实预测,随着中国减少碳排放的努力限制了全球供应增长,中期前景将是稳健的。(rhiannon.hoyle@wsj.com;@RhiannonHoyle)

2156 GMT - AGL Energy's planned separation of its retail business from its coal-fired power generation assets won't provide either with significant capacity for growth, UBS says. That's because both companies--AGL Australia and Accel Energy--will have constrained balance sheets. UBS now sees a lower risk that more equity will be needed before the demerger happens, as AGL has scrapped its special dividend and will underwrite its dividend reinvestment plan. However, the bank says its "refreshed credit analysis still does not expect either AGL Australia or Accel Energy to have balance sheet capacity to support any material growth investments following the demerger." (david.winning@wsj.com; @dwinningWSJ)

2156GMT-瑞银表示,AGL Energy计划将零售业务从燃煤发电资产中分离出来,两者都不会提供显著的增长能力。这是因为这两家公司--AGL Australia和Accel Energy--的资产负债表都会受到限制。瑞银现在认为,在分拆发生之前需要更多股本的风险较低,因为AGL已经取消了特别股息,并将承销其股息再投资计划。然而,该行表示,其“更新后的信贷分析仍预计,AGL Australia或Accel Energy都不会有资产负债表能力来支持分拆后的任何实质性增长投资。”(david.win@wsj.com;@dwinningWSJ)

1518 GMT - Gold prices rose Monday, with most-actively traded futures adding 0.7% to $1,170.50 amid a decline in major stock indexes. The move extended a recovery in the haven metal, which was dragged lower in recent weeks by rising bond yields and a stronger US dollar. Investors this week are preparing to analyze monthly jobs data to gauge the strength of the pandemic rebound and the prospects for inflation. (Hardika.Singh@wsj.com)

1518GMT-金价周一上涨,交投最活跃的期货上涨0.7%,至1,170.50美元,主要股指下跌。此举延续了这种避险金属的复苏势头,最近几周,这种避险金属受到债券收益率上升和美元走强的拖累。投资者本周正准备分析月度就业数据,以衡量大流行反弹的力度和通胀前景。(Hardika.Singh@wsj.com)

1409 GMT - The emergence of power cuts in several Chinese provinces hitting heavy industries will loom over fourth-quarter production, UBS says. The Swiss bank estimates the country will face a 70-80 metric ton coal shortage by the end of 2021, meaning that industrial-power usage may be cut by 10% to 15% in November and December. That would translate into a 30% slowdown among energy-intensive industries such as chemicals, UBS says. The limits on industrial-power use are driven by factors including surging liquefied natural-gas pricing, environmental targets amid the overproduction of coal, and winter heating requirements, UBS says. (edward.frankl@dowjones.com; @Ed_Frankl)

1409GMT-瑞银(UBS)表示,中国几个省份出现的停电冲击重工业,将笼罩着第四季度的生产。这家瑞士银行估计,到2021年底,中国将面临70至80吨煤炭短缺,这意味着11月和12月的工业用电量可能会减少10%至15%。瑞银称,这将转化为化工等能源密集型行业增速放缓30%。瑞银说,限制工业用电量的因素包括液化天然气价格飙升、煤炭生产过剩的环境目标以及冬季取暖要求。(edward.frkl@dowjones.com;@Ed_Frankl)

1402 GMT - Power cuts hitting industrial production in China could pose a direct risk to production volumes for some major European chemicals companies, either in their own energy shortfall or their customers' outages, UBS says. Covestro, Wacker Chemie, Fuchs Petrolub, Akzo Nobel and EMS-Chemie are the top five companies in terms of percentage of group sales to China, the bank says. Chemicals account for around 6% of total power consumption in China, second only to metals and mining, the bank says. The impact could be mitigated by supplying China from other regions in the companies' global network, but with high shipping rates due to challenged supply chains, margins would be slimmer, UBS adds. (edward.frankl@dowjones.com; @Ed_Frankl)

1402GMT-瑞银(UBS)表示,停电打击了中国的工业生产,可能会对一些欧洲主要化工公司的产量构成直接风险,要么是它们自己的能源短缺,要么是他们客户的停电。该行表示,按集团对华销售额百分比计算,Covestro、瓦克化学(Wacker Chemie)、富士石油(Fuchs Petrolub)、阿克苏诺贝尔(Akzo诺贝尔)和EMS-Chemie是前五大公司。世行说,化学品约占中国总用电量的6%,仅次于金属和采矿。瑞银(UBS)补充称,通过从这些公司全球网络中的其他地区向中国供货,这种影响可能会减轻,但由于供应链面临挑战,运费较高,利润率将会更低。(edward.frkl@dowjones.com;@Ed_Frankl)

1320 GMT - Glencore shares still look cheap despite a share-price rally, says J.P. Morgan Cazenove. While Glencore is the best-performing U.K. diversified miner in 2021, up 55% so far this year, JPM believes the equity is still under-valued and says it could rise further than the U.S. investment bank's 440 pence per share December 2022 price target. The miner's 2021 investor day on Dec. 2 is likely to be a key catalyst, the bank says. "Strategic commitment to coal will be financially vindicated as prices have surged to records," analyst Dominic O'Kane says. "We place Glencore on JPM's Catalyst Watch with a high-conviction positive view ahead of Dec. 2." Shares rise 2% to 359p. (philip.waller@wsj.com)

格林威治时间1320-摩根大通嘉诚(J.P.Morgan Cazenove)表示,尽管股价上涨,嘉能可的股价看起来仍很便宜。虽然嘉能可是2021年表现最好的英国多元化矿商,今年迄今上涨了55%,但摩根大通认为该股仍被低估,并表示可能会进一步上涨,超过这家美国投资银行2022年12月每股440便士的目标价。该银行说,力拓12月2日的2021年投资者日可能是一个关键的催化剂。分析师多米尼克·奥凯恩(Dominic O‘Kane)表示:“随着煤炭价格飙升至创纪录水平,对煤炭的战略承诺将在财务上得到证明。”我们将嘉能可列入摩根大通的Catalyst Watch,在12月2日之前对此持高度肯定的积极看法。“股价上涨2%,至359便士。(Philip.waller@wsj.com)

(END) Dow Jones Newswires

(完)道琼通讯社

October 05, 2021 04:20 ET (08:20 GMT)

美国东部时间2021年10月5日04:20(格林尼治标准时间08:20)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版权所有(C)2021年道琼斯公司

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发