share_log

UPDATE 4-Extensive Ida storm damage hurts oil industry recovery effort

UPDATE 4-Extensive Ida storm damage hurts oil industry recovery effort

更新4-广泛的艾达风暴破坏损害了石油行业的恢复努力
Reuters ·  2021/09/01 18:14

* Storm left coastal roads, docks, ports in poor condition

*风暴使沿海道路、码头、港口状况不佳

* Lack of access impeding assessments, repairs to oil facilities

*无法进入,阻碍了对石油设施的评估和维修

* Oil companies shifting resupply centers after major losses

*石油公司在重大亏损后转移再供应中心

(New throughout, adds details and updates restart efforts)

(从头到尾都是新的,添加了细节并更新了重启努力)

By Devika Krishna Kumar and Liz Hampton

作者:Devika Krishna Kumar和Liz Hampton

PORT FOURCHON, Louisiana, Sept 1 (Reuters) - Energy companies on Wednesday scrambled to open new offshore supply operations and restart pipelines and platforms, days after Hurricane Ida slammed the U.S. Gulf Coast, executives said.

路透路易斯安那州富尔雄港9月1日电-能源公司高管表示,在飓风艾达(Ida)袭击美国墨西哥湾海岸几天后,能源公司周三争先恐后地开设新的海上供应业务,并重启管道和平台.

Oil refineries, however, could take weeks to restart while utilities work to restore power and supply water, they said.

然而,他们表示,在公用事业公司努力恢复供电和供水期间,炼油厂可能需要数周时间才能重启。

Damaged roads, power and transport facilities slowed efforts to complete aerial surveys of offshore platforms and pipelines three days after the storm tore through the Gulf of Mexico. The surveys are first step to returning about 80% of the region&aposs oil output halted by the storm.

在风暴席卷墨西哥湾三天后,受损的道路、电力和交通设施减缓了完成海上平台和管道空中勘测的努力。这些调查是恢复该地区约80%的石油产量的第一步,该地区的阿波斯油产量因风暴而停产。

Hurricane Ida&aposs 150-mile-per-hour (240 km per hour) winds pummeled Port Fourchon, Galliano and Houma, Louisiana, home to vital offshore crew transport, fuel and equipment suppliers. The area also is the nexus for pipelines that funnel oil to processing plants.

飓风艾达和阿波斯的风速为每小时150英里(240公里),袭击了路易斯安那州的富尔雄港、加利亚诺和侯马,那里是至关重要的离岸船员运输、燃料和设备供应商的所在地。该地区也是将石油输送到加工厂的管道的连接点。

“The area is completely devastated,” said Tony Odak, chief operating officer of Stone Oil Distributor, a top supplier of fuel to the offshore industry. “You have infrastructure that needs to be rebuilt.”

“这个地区完全被摧毁了,”海上石油行业最大的燃料供应商Stone Oil Distributor的首席运营官托尼·奥达克(Tony Odak)说。“你有需要重建的基础设施。”

RESUPPLY OPERATIONS HIT

再补给作业命中

Royal Dutch Shell RDSa.L said it was working to establish a new heliport to move crews after a facility in Houma suffered significant damage. Other oil companies were looking to move operations in southeast Louisiana to ports elsewhere in the state or to Texas.

荷兰皇家壳牌(Royal Dutch Shell)RDSa.L表示,在侯马的一个设施遭到严重破坏后,该公司正在努力建立一个新的直升机机场来运送机组人员。其他石油公司正寻求将路易斯安那州东南部的业务转移到该州其他港口或德克萨斯州。

Some 1.4 million barrels of oil and 1.88 billion cubic feet of natural gas remained offline, the offshore regulator said. Oil companies were slow to return offshore workers with 39 of the 288 platforms evacuated last week getting crews by Wednesday.

离岸监管机构表示,约140万桶石油和18.8亿立方英尺的天然气仍处于离线状态。石油公司返回海上工人的速度很慢,上周疏散的288个平台中有39个在周三之前得到了工作人员。

Stone Oil, which provides diesel and other fuels to offshore providers, has yet to be able to assess its coastal facilities. It will temporarily shift some operations to Cameron, Louisiana, Odak said, but is committed to rebuilding in Port Fourchon.

为海上供应商提供柴油和其他燃料的Stone Oil尚未能够评估其沿海设施。奥达克说,该公司将暂时将部分业务转移到路易斯安那州的卡梅隆,但致力于在富尔雄港进行重建。

Port Fourchon was swamped by a 12- to 14-foot storm surge, and recorded a wind gust of up to 190 mph, a port official estimated. The U.S. Coast Guard expect to reopen the port after safety checks are completed.

一名港口官员估计,富尔雄港被12至14英尺的风暴潮淹没,记录到的阵风高达每小时190英里。美国海岸警卫队预计在安全检查完成后重新开放港口。

"We&aposre not talking about weeks, we&aposre talking about days," said Coast Guard Capt. Will Watson.

海岸警卫队队长威尔·沃森说:“我们谈论的不是几周,而是几天。”

Mfon Usoro, a senior energy analyst at Wood Mackenzie, estimated it would take two or more weeks to fully restore operations offshore because of the severity of the damages. Port Fourchon "unfortunately took a direct hit on Sunday," she said.

Wood Mackenzie的高级能源分析师Mfon Usoro估计,由于破坏的严重性,完全恢复海上作业需要两周或更长时间。她说,富尔雄港“不幸地在周日受到了直接打击”。

HIGH ECONOMIC LOSSES

高经济损失

Ida&aposs economic cost could hit $70 billion to $80 billion, estimated AccuWeather, with much of the losses stemming from the oil industry and supply chain delays.

AccuWeather估计,Ida&aposs的经济成本可能达到700亿至800亿美元,其中大部分亏损来自石油行业和供应链延迟。

Loss of power and mobile phone service stalled companies from reaching workers needed to assess damage at pipelines and refineries. Nearly 1 million Louisiana homes and businesses remained without power on Wednesday.

停电和手机服务使公司无法联系到评估管道和炼油厂损失所需的工人。周三,路易斯安那州近100万户家庭和企业仍处于停电状态。

Some 1.7 million barrels of daily oil processing, or 9% of the U.S. total, was offline at seven Louisiana refineries, the U.S. Department of Energy said. Consultancy Rystad Energy forecast losses will continue for seven to 14 days, depending on flood damage.

美国能源部(U.S.Department of Energy)说,路易斯安那州七家炼油厂的日石油加工量约为170万桶,占美国总加工量的9%。咨询公司Rystad Energy预测,损失将持续7至14天,具体取决于洪水造成的破坏。

Restarting plants will depend on how quickly outside power is restored, with some plants expected to remain offline for four weeks.

重启核电站将取决于外部电力恢复的速度,一些核电站预计将保持四周的停电状态。

Crude oil prices CLc1 LCOc1 were mixed on Wednesday after OPEC agreed to continue gradual production increases. U.S. crude prices are expected to remain under pressure from refinery outages.

原油价格CLc1、LCOc1周三涨跌互现,此前OPEC同意继续逐步增产。预计美国原油价格仍将受到炼油厂停产的压力。

PORTS REMAIN CLOSED

港口仍处于关闭状态

With ports around New Orleans still closed to vessel traffic, more than two dozen oil vessels were moored off Louisiana waiting to load or unload.

由于新奥尔良周围的港口仍对船只交通关闭,路易斯安那州附近有20多艘油轮停泊,等待装卸。

The U.S. Coast Guard said it dispatched a cutter to a damaged Noble Corporation drill ship off the coast of Louisiana and heading to port for repairs. The vessel had been caught in the storm and was operating under its own power, the company said.

美国海岸警卫队说,他们派遣了一艘切割机前往路易斯安那州海岸外一艘受损的来宝公司(Noble Corporation)钻井船,前往港口进行维修。该公司表示,这艘船遭遇了暴风雨,目前正靠自己的动力运营。

Energy pipelines were out of service due to power outages or lack of supply coming from offshore. Poseidon Oil Pipeline, which brings oil from offshore platforms to Houma, said on Wednesday it could not answer questions about operations.

由于停电或海上供应不足,能源管道停运。将石油从海上平台输送到侯马的海神石油管道(Poseidon Oil Pipeline)周三表示,无法回答有关运营的问题。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发