share_log

Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

中国银行第一季度利润因营业收入增加而上升
Dow Jones Newswires ·  2021/04/29 21:31

DJ Bank of China's First-Quarter Profit Rose on Higher Operating Income

DJ中国银行第一季度利润因营业收入增加而上升

By Ben Otto

本·奥托(Ben Otto)著

Bank of China's first-quarter net profit rose 2.7% on higher operating income, while impairment losses fell slightly from a year earlier.

中国银行第一季度净利润增长2.7%,因营业收入增加,而减值损失同比略有下降。

The Chinese state-owned lender posted net profit of 53.99 billion yuan (US$8.34 billion), up from CNY52.58 billion a year earlier, it said late Thursday.

周四晚些时候,这家中国国有银行公布净利润为人民币539.9亿元(合83.4亿美元),高于去年同期的人民币525.8亿元。

Net interest income rose 3.7% to CNY104.16 billion. Non-interest income climbed nearly 12% to CNY53.71 billion, with net fee and commission income jumping 18% to CNY27.88 billion.

净利息收入增长3.7%,至人民币1041.6亿元。非利息收入攀升近12%,至537.1亿元人民币,净手续费和佣金收入跃升18%,至278.8亿元人民币。

In all, operating income rose to CNY157.87 billion from CNY148.54 billion a year earlier.

总体而言,营业收入从去年同期的人民币1485.4亿元增至人民币1578.7亿元。

The bank posted CNY32.36 billion in impairment losses on assets, down 0.6% on year.

该行公布的资产减值损失为人民币323.6亿元,同比下降0.6%。

Its nonperforming-loan ratio at the end of March was 1.30% compared with 1.46% at the end of 2020, while its capital adequacy ratio fell to 15.7% from 16.2%.

其3月底的不良贷款率为1.30%,而2020年底为1.46%,资本充足率则从16.2%降至15.7%。

Write to Ben Otto at ben.otto@wsj.com

写信给本·奥托,电子邮件:ben.otto@wsj.com

(END) Dow Jones Newswires

(完)道琼通讯社

April 29, 2021 21:31 ET (01:31 GMT)

2021年4月29日美国东部时间21:31(格林尼治标准时间01:31)

Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.

版权所有(C)2021年道琼斯公司

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发