share_log

Singapore Airlines Alters Policies, Flight Route After Fatal Turbulence Incident That Killed One

Singapore Airlines Alters Policies, Flight Route After Fatal Turbulence Incident That Killed One

致命动荡事件造成一人死亡后,新加坡航空改变了政策和飞行路线
Benzinga ·  05/24 04:13

Singapore Airlines has revised its seatbelt sign policies and changed a flight route following a deadly turbulence event earlier this week.

在本周早些时候发生致命的动荡事件后,新加坡航空修改了安全带标志政策并更改了飞行路线。

What Happened: The airline announced it is now taking a more cautious stance on turbulence, including halting the service of hot drinks or meals when the seatbelt sign is illuminated, according to a statement given to Channel News Asia, Reuters reported on Friday.

发生了什么:路透社周五报道,根据向亚洲新闻频道发表的一份声明,该航空公司宣布,它现在对动荡采取更加谨慎的立场,包括在安全带标志亮起时停止提供热饮或餐食。

Flight data indicates that the SQ321 route has since avoided the part of Myanmar where the turbulence occurred, instead flying over the Bay of Bengal and the Andaman Sea. The flight time remains unchanged.

飞行数据表明,SQ321 航线此后避开了缅甸发生动荡的地区,而是飞越了孟加拉湾和安达曼海。飞行时间保持不变。

The turbulence incident occurred on Tuesday during the SQ321 flight from London to Singapore, operated by a Boeing (NYSE:BA) 777-300ER. The plane, carrying 211 passengers and 18 crew members, made an emergency landing in Bangkok after severe turbulence caused injuries and one fatality.

动荡事件发生在周二由波音(纽约证券交易所代码:BA)777-300ER运营的从伦敦飞往新加坡的 SQ321 航班上。这架载有211名乘客和18名机组人员的飞机在严重的动荡造成人员受伤和一人死亡后紧急降落在曼谷。

Photographs from inside the aircraft showed significant damage, including gashes in the overhead cabin panels and oxygen masks hanging from the ceiling. Some passengers' heads hit the lights above, breaking the panels.

飞机内部的照片显示存在严重损坏,包括头顶舱面板上的伤口和悬挂在天花板上的氧气面罩。一些乘客的头撞到了上方的灯光,打破了面板。

As of late Thursday, 46 passengers and two crew members were hospitalized in Bangkok, with 20 of them in intensive care, according to an official at Samitivej Srinakarin Hospital. The injuries included spinal cord, brain, and skull damage.

据Samitivej Srinakarin医院的一位官员称,截至周四晚些时候,有46名乘客和两名机组人员在曼谷住院,其中20人正在重症监护室。损伤包括脊髓、大脑和颅骨损伤。

Why It Matters: The turbulence incident on Singapore Airlines flight SQ321 has raised significant safety concerns. On May 21, a report detailed the severe turbulence that left one dead and several injured. The aircraft dropped 6,000 feet in three minutes, causing chaos and panic among passengers.

为何重要:新加坡航空 SQ321 航班的动荡事件引发了严重的安全问题。5月21日,一份报告详细介绍了造成一人死亡和数人受伤的严重动荡。飞机在三分钟内坠落了6,000英尺,在乘客中造成混乱和恐慌。

One passenger recounted the harrowing experience, stating it "felt like we had crashed." This incident has prompted Singapore Airlines to take immediate action to ensure passenger safety, including altering flight routes and revising seatbelt sign policies.

一位乘客讲述了这段悲惨的经历,他说 “感觉就像我们坠毁了一样”。这起事件促使新加坡航空立即采取行动确保乘客安全,包括更改飞行路线和修改安全带标志政策。

Image via Shutterstock

图片来自 Shutterstock

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Pooja Rajkumari

这个故事是使用 Benzinga Neuro 创作的,由 Pooja Rajkumari

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发