share_log

YouTuber Lee 'Leonhart' Steinfeld Tests GameStop's Pokémon Card Trade-In: Walks Away With $157 For $328 Haul

YouTuber Lee 'Leonhart' Steinfeld Tests GameStop's Pokémon Card Trade-In: Walks Away With $157 For $328 Haul

YouTuber Lee “Leonhart” Steinfeld 测试 GameStop 的口袋妖怪卡牌以旧换新:以 157 美元的价格获得 328 美元的运费
Benzinga ·  05/21 16:42

YouTuber Lee "Leonhart" Steinfeld decided to find out how GameStop's (NYSE:GME) new Pokémon collectibles program works.

YouTuber Lee “Leonhart” Steinfeld 决定了解GameStop(纽约证券交易所代码:GME)新的口袋妖怪收藏品计划是如何运作的。

What Happened: Leonhart — touted as the ultimate Pokemon cards unboxing channel on YouTube — visited one of the few test sites for GameStop's new program near Dallas.

发生了什么:在YouTube上被吹捧为口袋妖怪卡片终极拆箱频道的莱昂哈特访问了达拉斯附近为数不多的GameStop新节目的测试网站之一。

Arriving early in the morning, he handed over a selection of his Pokémon cards, including a Miriam trainer and a full art Squirtle from the Scarlet and Violet set, Kotaku reported. He wanted to see how the store would appraise them and what they would offer.

据Kotaku报道,他在清晨抵达时交出了精选的口袋妖怪卡片,包括一张米里亚姆训练师和一张来自猩红和紫罗兰套装的全套艺术松鼠。他想看看商店将如何评估它们以及他们会提供什么。

"These are cool," the GameStop employee said as he examined the PSA graded cards in their acrylic cases. The employee admitted he wasn't familiar with the grading process, asking: "So how does this whole grading thing work?"

“这些很酷,” GameStop员工在检查装在亚克力外壳中的PSA分级卡片时说。该员工承认他对评分过程不熟悉,他问道:“那么整个评分过程是如何运作的?”

GameStop announced the trade-in program earlier in the month, rolling it out quickly without extensive training for employees.

GameStop在本月早些时候宣布了以旧换新计划,该计划在没有对员工进行大量培训的情况下迅速推出。

To appraise the cards, employees scan codes on the graded cases, which pull up images and potential values. However, they must also follow an eleven-point checklist to verify authenticity and detect fraud.

为了评估卡片,员工在已评分的案例上扫描代码,从而得出图像和潜在价值。但是,他们还必须遵循十一点清单来验证真实性并发现欺诈行为。

Why It Matters: In the video, the GameStop employee ended up calling a supervisor for guidance. He examined the cards, held them up to the light, and checked for tampering, but the process seemed subjective.

为何重要:在视频中,GameStop员工最终打电话给主管寻求指导。他检查了卡片,把它们放在灯光下,检查了是否有篡改行为,但这个过程似乎很主观。

"It looks purely vibes-based," Steinfeld noted.

斯坦菲尔德指出:“它看起来纯粹是基于氛围的。”

Before visiting, Steinfeld estimated the value of his cards using recent eBay Inc (NASDAQ:EBAY) listings. The offers from GameStop varied widely; he received $157 for cards he believed were worth $328, about 50% of their estimated value.

在访问之前,斯坦菲尔德根据eBay Inc(纳斯达克股票代码:EBAY)最近的清单估算了他的卡片的价值。GameStop的报价差异很大;他收到了157美元,购买了他认为价值328美元的卡片,约占其估计价值的50%。

While this might not seem great, it's better than trading in games—GameStop only offers $20 cash for a $70 new game like Stellar Blade.

虽然这可能看起来不太好,但它比交易游戏要好——GameStop只为像Stellar Blade这样的70美元新游戏提供20美元的现金。

Selling graded cards to GameStop might seem odd, especially when platforms like eBay or Meta Platforms Inc's (NASDAQ:META) Facebook often yield better prices. See video below:

向GameStop出售分级卡可能看起来很奇怪,尤其是当eBay或Meta Platforms Inc(纳斯达克股票代码:META)的Facebook等平台通常会产生更优惠的价格时。请看下面的视频:

Image created using photos from Shutterstock.

使用来自 Shutterstock 的照片创建的图像。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发