share_log

Walmart's Robust Forecast Fuels Record Stock Surge

Walmart's Robust Forecast Fuels Record Stock Surge

沃尔玛的强劲预测推动了创纪录的股价飙升
Stocks Telegraph ·  05/17 11:20

Walmart (WMT.N) raised its full-year outlook and delivered quarterly results that surpassed expectations on Thursday. The company is betting that easing inflation will boost sales of groceries and non-essential items like clothing and electronics, propelling its shares to a record high with the largest single-day gain in four years.

沃尔玛(WMT.N)周四上调了全年展望,并公布了超出预期的季度业绩。该公司押注,缓解通货膨胀将促进杂货以及服装和电子产品等非必需品的销售,将其股价推至历史新高,创下四年来最大的单日涨幅。

While several U.S. retailers have recently expressed concerns about declining consumer spending, Walmart remains optimistic. The largest U.S. retailer projected a positive outlook on Thursday, sending its shares up 7% to a record high of $64.22 before closing it at $64.01 up 6.99%. This rally marked Walmart's most significant one-day stock gain since March 2020 and contributed to lifting the Dow industrials (DJI) past the 40,000 mark for the first time.

尽管几家美国零售商最近对消费者支出下降表示担忧,但沃尔玛仍然乐观。这家美国最大的零售商周四预计前景乐观,使其股价上涨7%,至64.22美元的历史新高,然后收于64.01美元,上涨6.99%。这次涨势标志着沃尔玛自2020年3月以来最大的单日股票涨幅,并促使道琼斯工业指数(DJI)首次突破40,000大关。

In April, U.S. consumer prices rose less than expected, although domestic demand has shown signs of cooling due to higher costs for rents, gas, and car insurance. The consumer price index increased by 3.4% over the 12 months through April, according to the Bureau of Labor Statistics, significantly lower than the 9.1% peak in June 2022.

4月份,美国消费者价格涨幅低于预期,尽管由于租金、汽油和汽车保险成本上涨,国内需求已显示出降温的迹象。根据美国劳工统计局的数据,在截至4月的12个月中,消费者物价指数上涨了3.4%,大大低于2022年6月9.1%的峰值。

Walmart's online sales in the United States surged by 22%, surpassing the 17% growth observed during the typically strong holiday season. This growth was driven by Walmart's pickup and delivery services and increased sales of items such as apparel for men, women, and children through its third-party marketplace, which now offers over 420 million discretionary products. Walmart attributed much of this online growth to households earning more than $100,000 annually.

沃尔玛在美国的在线销售额激增了22%,超过了通常强劲的假日季期间观察到的17%的增长。这一增长是由沃尔玛的提货和送货服务以及通过其第三方市场增加的男士、女士和儿童服装等商品的销售所推动的,该市场现在提供超过4.2亿种非必需品。沃尔玛将这种在线增长在很大程度上归因于年收入超过10万美元的家庭。

Despite higher prices, Americans have generally managed to cope, although prolonged inflation has raised concerns that lower-income consumers might struggle more and potentially slow down a recovery in spending. Walmart executives noted that while lower-income consumers maintained their spending habits, they tended to opt for less expensive items. They also highlighted that the price gap between eating at home and dining out had widened, boosting Walmart's grocery business, which accounts for about 60% of total revenues.

尽管物价上涨,但美国人总体上还是设法应对,尽管长期的通货膨胀引发了人们的担忧,即低收入消费者可能会陷入更多困境,并可能减缓支出的复苏。沃尔玛高管指出,尽管低收入消费者保持了消费习惯,但他们倾向于选择更便宜的物品。他们还强调,在家用餐和外出就餐之间的价格差距扩大,推动了沃尔玛的杂货业务,该业务约占总收入的60%。

In April, a 45% increase in the number of discounted food and consumable items, known as rollbacks, resonated strongly with shoppers. Walmart reported first-quarter adjusted earnings of 60 cents per share, easily beating the 52-cent average forecast, with total revenue of $161.51 billion exceeding estimates.

4月,折扣食品和消费品的数量增加了45%,即回购,引起了购物者的强烈共鸣。沃尔玛公布的第一季度调整后每股收益为60美分,轻松超过平均预期的52美分,总收入为1615.1亿美元,超出预期。

For its fiscal year ending January 2025, Walmart expects sales to rise at the high end or slightly above its previous forecast of 3% to 4% growth, with adjusted profit per share also at the high end or slightly above the prior estimate of $2.23 to $2.37.

沃尔玛预计,在截至2025年1月的财年中,销售额将达到高端增长或略高于其先前预测的3%至4%的增长,调整后的每股利润也将处于较高水平,或略高于先前估计的2.23美元至2.37美元。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发