share_log

GM's President Just Wants 'A Level Playing Field' Against Chinese EV Companies As Legacy Automaker Launches Tesla Model Y Challenger

GM's President Just Wants 'A Level Playing Field' Against Chinese EV Companies As Legacy Automaker Launches Tesla Model Y Challenger

随着传统汽车制造商推出特斯拉Model Y Challenger,通用汽车总裁只想与中国电动汽车公司进行 “公平的竞争环境”
Benzinga ·  05/16 07:48

Legacy automaker General Motors Co (NYSE:GM) wants a level playing field against Chinese EV makers, as per company President Mark Reuss.

传统汽车制造商通用汽车公司(纽约证券交易所代码:GM)总裁马克·罗伊斯表示,希望与中国电动汽车制造商有一个公平的竞争环境。

Taking On China: China's lower-priced products might force the local players out of the market, Reuss told InsideEVs at the Chevrolet Equinox EV launch event near Detroit earlier this week.

对抗中国:本周早些时候,罗伊斯在底特律附近的雪佛兰Equinox电动汽车发布会上告诉InsideEVS,中国价格较低的产品可能会迫使本地参与者退出市场。

"There are strategies where folks will get into a price war and not make money, but try to price things out of markets," Reuss reportedly said. "It's not even [China's] supply chain, it's their pricing strategy. We just want a level playing field to be able to price and make a profit and deliver value to our customers."

据报道,罗伊斯说:“在有些策略中,人们会陷入价格战而不是赚钱,而是试图在市场之外定价。”“这甚至不是(中国)的供应链,而是他们的定价策略。我们只希望有一个公平的竞争环境,能够定价和获利,为我们的客户创造价值。”

Several Chinese EV players, including BYD Co Ltd, have stayed out of the American market owing to high tariffs and tensions between the two countries. Earlier this week, the Biden administration doubled down and further increased tariffs on electric vehicles made in China, quadrupling it from the previous 25%, and ensuring the foreign EVs stay out for longer.

由于高额关税和两国之间的紧张局势,包括比亚迪有限公司在内的几家中国电动汽车公司一直未进入美国市场。本周早些时候,拜登政府加倍下调并进一步提高了中国制造的电动汽车的关税,较之前的25%翻了两番,并确保外国电动汽车停留的时间更长。

Competition Back Home: General Motors sold 16,425 electric vehicles in the U.S. in the first three months of 2024, marking a drop of 20.5% year-on-year. The drop is largely due to the 64.3% year-on-year drop in sales of the Chevrolet Bolt electric vehicles which the company discontinued in late 2023.

国内竞争对手:通用汽车在2024年前三个月在美国售出了16,425辆电动汽车,同比下降20.5%。下降的主要原因是该公司于2023年底停产的雪佛兰Bolt电动汽车的销量同比下降64.3%。

However, despite the production halt, Bolt was the best-selling EV for the company in the quarter, seconded by the Cadillac Lyriq. EVs, however, contributed to merely 2.8% of the company's total vehicle sales in the country which touched 594,233 units in the quarter.

但是,尽管停产,博尔特还是该公司本季度最畅销的电动汽车,其次是凯迪拉克Lyriq。但是,电动汽车仅占该公司在该国汽车总销量的2.8%,该季度达到594,233辆。

The company, however, is looking to launch several EV models this year. On Tuesday, it launched the Chevrolet Equinox EV with an EPA-estimated range of 319 miles and a starting price of $43,295, close to Tesla's best-selling Model Y SUV.

但是,该公司计划在今年推出几款电动汽车车型。周二,它推出了雪佛兰Equinox电动车,美国环保局的估计续航里程为319英里,起价为43,295美元,接近特斯拉最畅销的Model Y SUV。

The base Equinox EV LT will be available for ordering later this year at an even lower starting price of $34,995, the company said, putting it at a much more appealing price point than all of Tesla's current lineup, including its cheapest Model 3 sedan.

该公司表示,基本款Equinox EV LT将于今年晚些时候开始订购,起价甚至更低,为34,995美元,这使其价格比特斯拉目前的所有产品阵容(包括最便宜的Model 3轿车)更具吸引力。

Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.

通过以下方式查看更多本辛加的《出行未来》报道 点击这个链接

Photo courtesy: GM

照片由 GM 提供

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发