share_log

Nuvei Announces Filing of Management Proxy Circular and Receipt of Interim Order in Relation to Go-Private Arrangement

Nuvei Announces Filing of Management Proxy Circular and Receipt of Interim Order in Relation to Go-Private Arrangement

Nuvei宣布提交管理委托书并收到与私有化安排有关的临时命令
NUVEI ·  05/14 00:00
  • Shareholders stand to receive a significant and attractive cash premium, as the purchase price of US$34.00 per share represents a 56% premium to the closing price of Subordinate Voting Shares on the last trading day before media reports regarding a potential transaction involving Nuvei
  • Board recommends shareholders vote "FOR" the Arrangement
  • Shareholders are encouraged to review the proxy circular carefully and to submit their proxies in advance of the June 14, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time) deadline
  • For more information go to www.NuveiPOA.com
  • 股东将获得可观而诱人的现金溢价,因为每股34.00美元的收购价格比媒体报道涉及Nuvei的潜在交易前的最后一个交易日的次级有表决权股票的收盘价高出56%
  • 董事会建议股东对《安排》投赞成票
  • 鼓励股东仔细审查委托通函并提交 他们在2024年6月14日上午10点(东部时间)截止日期之前的代理人
  • 欲了解更多信息,请访问 www.nuveipoa.com

MONTREAL, May 14, 2024 /PRNewswire/ -- Nuvei Corporation ("Nuvei" or the "Company") (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI), announced today that it has filed and is in the process of mailing a letter and management proxy circular (the "Circular") to shareholders in connection with its previously announced transaction to be taken private by Advent International ("Advent").

蒙特利尔,2024年5月14日 /PRNewswire/ — Nuvei Corporation(“Nuvei” 或 “公司”)(纳斯达克股票代码:NVEI)(多伦多证券交易所股票代码:NVEI)今天宣布,它已经向股东提交了与Advent International(“Advent”)私有化交易有关的信函和管理委托书(“通函”)。

Nuvei logo (PRNewsfoto/Nuvei)

The special meeting of shareholders (the "Meeting") has been called for shareholders of Nuvei to consider, and, if deemed advisable, to pass, with or without variation, a special resolution (the "Arrangement Resolution") approving a statutory plan of arrangement (the "Arrangement") involving the Company and Neon Maple Purchaser Inc. (the "Purchaser"), a newly-formed entity controlled by Advent, pursuant to the provisions of the Canada Business Corporations Act. Pursuant to the Arrangement, the Purchaser will acquire all the issued and outstanding subordinate voting shares ("Subordinate Voting Shares") and multiple voting shares ("Multiple Voting Shares" and collectively with the Subordinate Voting Shares, the "Shares") of the Company that are not held by Philip Fayer, certain investment funds managed by Novacap Management Inc. (collectively, "Novacap") and Caisse de dépôt et placement du Québec ("CDPQ" and, collectively with Philip Fayer and Novacap and the entities they control directly or indirectly, the "Rollover Shareholders")i for a price of US$34.00 cash per Share (the "Consideration").

特别股东大会(“会议”)已被要求Nuvei的股东考虑并在认为可取的情况下通过一项特别决议(“安排决议”),根据该决议的规定,批准一项涉及公司和由Advent控制的新组建实体Neon Maple Purchaser Inc.(“买方”)的法定安排计划(“安排”),该计划涉及公司和由Advent控制的新成立的实体Neon Maple Purchaser Inc.(“买方”) 《加拿大商业公司法》。根据该安排,买方将收购菲利普·费耶未持有的公司所有已发行和流通的次级有表决权股份(“次级有表决权股份”)和多股有表决权的股份(“多股有表决权的股份”,与次级有表决权的股份合称 “股份”)、Novacap Management Inc. 管理的某些投资基金(统称 “Novacap”)和Caisse de Depot du placement du placement 魁北克(“CDPQ”,以及菲利普·费耶尔和Novacap及其直接或间接控制的实体,“展期”)股东”) 每股现金价格为34.00美元(“对价”)。

The Company also announced today that the Superior Court of Québec (Commercial Division) (the "Court") has granted an interim order (the "Interim Order") in connection with the Arrangement, authorizing the calling and holding of the Meeting and other matters relating to the conduct of the Meeting.

该公司今天还宣布,魁北克省高等法院(商业分庭)(“法院”)已批准了与该安排有关的临时命令(“临时命令”),授权召集和举行会议以及与会议进行有关的其他事项。

Board Recommends Shareholders Vote FOR the Arrangement

董事会建议股东投票支持该安排

The board of directors of the Company (the "Board") has unanimously concluded (with interested directors abstaining from voting) that the Arrangement is in the best interests of the Company and its shareholders and recommends that shareholders vote FOR the Arrangement Resolution. This recommendation follows the unanimous recommendation of a special committee of the Board which is comprised solely of independent directors and was formed in connection with the transaction (the "Special Committee"), to the effect that the Arrangement and the entering into of the Arrangement Agreement is in the best interests of the Company and the Arrangement is fair to Shareholders (other than the Rollover Shareholders). The Special Committee was advised by independent legal counsel and retained TD Securities Inc. ("TD") as financial advisor and independent valuator.

公司董事会(“董事会”)一致得出结论(感兴趣的董事投了弃权票),该安排符合公司及其股东的最大利益,并建议股东对该安排决议投赞成票。该建议遵循了专门由独立董事组成的董事会特别委员会(“特别委员会”)的一致建议(“特别委员会”),其大意是,该安排和安排协议的签订符合公司的最大利益,该安排对股东(展期股东除外)是公平的。特别委员会由独立法律顾问提供咨询,并聘请道明证券有限公司(“TD”)担任财务顾问和独立估值师。

Reasons to vote FOR the Arrangement include:

投票支持《安排》的原因包括:

  • Attractive Premium. The Consideration represents a significant and attractive premium of approximately 56% to the closing price of the Subordinate Voting Shares on the Nasdaq on March 15, 2024, the last trading day prior to media reports regarding a potential transaction involving the Company, and a premium of approximately 48% to the 90-day volume weighted average trading priceii per Subordinate Voting Share as of such date.
  • Maximum Consideration. The Special Committee concluded, after extensive negotiations, that the Consideration, which represents an increase of approximately 42% from the consideration initially proposed by Advent, was the highest price that could be obtained from Advent and that further negotiation may have caused Advent to withdraw its proposal.
  • Consideration within the Valuation Range. The Consideration is within the range of the fair market value of the Shares as determined by TD Securities in its formal valuation.
  • Form of Consideration. The cash consideration provides certainty of value and immediate liquidity.
  • 诱人的保费。该对价比2024年3月15日,即媒体报道涉及公司的潜在交易前的最后一个交易日,纳斯达克次级有表决权股票的收盘价高出约56%,比90天成交量加权平均交易价格高出约48%ii 截至该日每份下属投票份额。
  • 最大限度的考虑。经过广泛谈判,特别委员会得出结论,该对价比Advent最初提出的对价增加了约42%,是Advent可以获得的最高价格,进一步的谈判可能导致Advent撤回其提议。
  • 在估值范围内考虑。对价在道明证券在其正式估值中确定的股票公允市场价值范围内。
  • 考虑形式。现金对价提供了价值的确定性和即时流动性。

In the event that the Arrangement is not completed, the trading price of the Subordinate Voting Shares could decline significantly to levels at or below those experienced before the dissemination of media reports on March 16, 2024 regarding a potential transaction involving the Company.

如果《安排》未完成,次级有表决权股份的交易价格可能会大幅下跌至2024年3月16日媒体发布有关涉及公司的潜在交易的报道之前的水平。

Meeting Information and Circular

会议信息和通告

Shareholders should review the Circular, which describes, among other things, the background to the Arrangement as well as the reasons for the determinations and recommendations of the Special Committee and the Board. The Circular contains a detailed description of the Arrangement and includes additional information to assist in considering how to vote at the Meeting. Shareholders are urged to read this information carefully and, if they require assistance, are urged to consult their financial, legal, tax or other professional advisors.

股东应查看该通告,该通告除其他外描述了该安排的背景以及特别委员会和董事会做出决定和提出建议的原因。该通告详细描述了该安排,并包括其他信息,以帮助考虑如何在会议上投票。我们敦促股东仔细阅读这些信息,如果他们需要帮助,我们敦促他们咨询财务、法律、税务或其他专业顾问。

To be effective, the Arrangement must be approved by the Arrangement Resolution, the full text of which is outlined in Appendix A of the Circular, passed by: (i) at least 66 2/3% of the votes cast by the holders of Multiple Voting Shares and Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting, voting together as a single class (with each Subordinate Voting Share being entitled to one vote and each Multiple Voting Share being entitled to ten votes); (ii) not less than a simple majority of the votes cast by holders of Multiple Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting; (iii) not less than a simple majority of the votes cast by holders of Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting; (iv) not less than a simple majority of the votes cast by holders of Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting (excluding the Subordinate Voting Shares held by the Rollover Shareholders and the persons required to be excluded pursuant to Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101")); and (v) not less than a simple majority of the votes cast by holders of Multiple Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting (excluding the Multiple Voting Shares held by the Rollover Shareholders and the persons required to be excluded pursuant to MI 61-101). In the Interim Order, the Court declared that the vote set out in clause (v) of the preceding sentence is satisfied as there are no holders of Multiple Voting Shares who are eligible to cast a vote thereunder, as all holders of Multiple Voting Shares are "interested parties" within the meaning of MI 61-101 and must be excluded from such vote.

该安排必须获得安排决议的批准才能生效,该决议的全文载于通函附录A,该决议通过了:(i) 虚拟出席会议或由代理人代表的多重表决权股份和次级有表决权股份的持有人所投的至少 66 2/ 3% 的选票,作为单一类别进行表决(每份附属有表决权股份有权获得一票,每份多重表决权股份有权获得十票);(ii) 不少于多重投票持有人所投选票的简单多数在会议上实际存在或由代理人代表的股份;(iii) 不少于实际出席会议或由代理人代表的次级有表决权股份持有人所投的票数的简单多数;(iv) 不少于实际出席会议或由代理人代表的次级有表决权股份持有人投的简单多数票(不包括展期股东和根据多边文书6被要求排除在外的个人)1-101 — 保护少数证券持有人在特别交易中(“MI 61-101”);以及(v)不少于实际出席会议或由代理人代表的多重表决权股份持有人所投的票的简单多数(不包括展期股东持有的多重表决权股份和根据MI 61-101要求排除在外的个人)。在临时命令中,法院宣布,前一句第(v)条中规定的投票得到满足,因为没有多重投票权股份的持有人有资格根据该命令进行投票,因为多重投票权股份的所有持有人都是密歇根州61-101所指的 “利益相关方”,必须被排除在此类投票之外。

The Meeting is scheduled to be held on June 18, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time), in a virtual format at the following link: https://web.lumiagm.com/432819058. The record date for determining shareholders entitled to receive notice of and vote at the Meeting has been fixed as the close of business on May 9, 2024.

会议定于2024年6月18日上午10点(美国东部时间)举行,采用虚拟形式,请访问以下链接: https://web.lumiagm.com/432819058。确定有权收到会议通知和投票的股东的记录日期已定为2024年5月9日营业结束。

The Plan of Arrangement and a copy of the Arrangement Agreement are available under Nuvei's profile on SEDAR+ at www.sedarplus.ca and on EDGAR at www.sec.gov. Copies of the Circular and the Schedule 13E-3 required pursuant to the Rules under the U.S. Securities and Exchange Act of 1934, as amended, will also be available under Nuvei's profile on SEDAR+ at www.sedarplus.ca and on EDGAR at www.sec.gov.

《安排计划》和《安排协议》的副本可在Nuvei在SEDAR+上的个人资料下找到,网址为 www.sedarplus.ca 然后在 EDGAR 上 www.sec.gov。根据经修订的1934年《美国证券交易法》的规则,该通告和附表13E-3的副本也将在SEDAR+上的Nuvei简介下提供,网址为 www.sedarplus.ca 然后在 EDGAR 上 www.sec.gov

Vote Today FOR the Arrangement Resolution

今天就为安排决议投票

Your vote is important regardless of the number of Shares you own. If you are unable to be virtually present at the Meeting, we encourage you to submit your proxy or voting instruction form, so that your Shares can be voted at the Meeting in accordance with your instructions. To be counted at the Meeting, votes must be received by Nuvei's transfer agent, TSX Trust Company, no later than 10:00 a.m. (Eastern time) on June 14, 2024, or, if the Meeting is adjourned or postponed, at least 48 hours (excluding Saturdays and holidays) prior to the commencement of the reconvened Meeting.

无论您拥有多少股票,您的投票都很重要。如果您无法虚拟出席会议,我们建议您提交代理或投票指示表,以便可以按照您的指示在会议上对您的股票进行投票。要在会议上计票,Nuvei的过户代理人多伦多证券交易所信托公司必须在2024年6月14日上午10点(美国东部时间)之前收到选票,如果会议休会或推迟,则在续会开始前至少48小时(不包括周六和节假日)。

Shareholder Questions and Assistance

股东问题和协助

The Company has retained Kingsdale Advisors to provide a broad array of strategic advisory, governance, strategic communications, digital and investor campaign services.

该公司聘请了Kingsdale Advisors来提供广泛的战略咨询、治理、战略传播、数字和投资者活动服务。

If you have any questions or require more information with respect to the procedures for voting, please contact Kingsdale Advisors, our strategic advisor by telephone at 1 (888) 327-0819 (toll-free in North America) or at (416) 623-4173 (outside of North America), or by email at contactus@kingsdaleadvisors.com

如果您对投票程序有任何疑问或需要更多信息,请致电 1 (888) 327-0819(北美免费电话)或 (416) 623-4173(北美以外地区)联系我们的战略顾问金斯代尔顾问,或发送电子邮件至 contactus@kingsdaleadvisors.com

About Nuvei

关于 Nuvei

Nuvei (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI) is the Canadian fintech company accelerating the business of clients around the world. Nuvei's modular, flexible and scalable technology allows leading companies to accept next-gen payments, offer all payout options and benefit from card issuing, banking, risk and fraud management services. Connecting businesses to their customers in more than 200 markets, with local acquiring in 50 markets, 150 currencies and 700 alternative payment methods, Nuvei provides the technology and insights for customers and partners to succeed locally and globally with one integration.

Nuvei(纳斯达克股票代码:NVEI)(多伦多证券交易所股票代码:NVEI)是一家加拿大金融科技公司,致力于加速全球客户的业务。Nuvei的模块化、灵活和可扩展的技术使领先公司能够接受下一代支付,提供所有支付选项,并受益于发卡、银行、风险和欺诈管理服务。Nuvei将企业与200多个市场的客户联系起来,在50个市场、150种货币和700种替代支付方式中进行本地收单,为客户和合作伙伴提供技术和见解,通过一次整合,在本地和全球范围内取得成功。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "Forward-looking information") within the meaning of applicable securities laws. This forward-looking information is identified by the use of terms and phrases such as "may", "would", "should", "could", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "plan", "foresee", "believe", or "continue", the negative of these terms and similar terminology, including references to assumptions, although not all forward-looking information contains these terms and phrases. Particularly, statements regarding the proposed transaction, including the proposed timing and various steps contemplated in respect of the transaction and statements regarding the plans, objectives, and intentions of Mr. Philip Fayer, Novacap, CDPQ or Advent are forward-looking information.

本新闻稿包含适用证券法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陈述”(统称为 “前瞻性信息”)。这些前瞻性信息是通过使用诸如 “可能”、“将”、“应该”、“可能”、“期望”、“打算”、“估计”、“预测”、“计划”、“预见”、“相信” 或 “继续” 等术语和类似术语的否定词来识别的,包括对假设的引用,尽管并非所有前瞻性信息都包含这些术语和短语。特别是,有关拟议交易的声明,包括拟议的时间和交易中考虑的各种步骤,以及有关菲利普·费耶先生、Novacap、CDPQ或Advent的计划、目标和意向的陈述,均为前瞻性信息。

In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

此外,任何提及对未来事件或情况的预期、意图、预测或其他描述的陈述都包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的陈述不是历史事实,而是代表管理层对未来事件或情况的预期、估计和预测。

Forward-looking information is based on management's beliefs and assumptions and on information currently available to management, and although the forward-looking information contained herein is based upon what we believe are reasonable assumptions, investors are cautioned against placing undue reliance on this information since actual results may vary from the forward-looking information.

前瞻性信息基于管理层的信念和假设以及管理层目前获得的信息,尽管此处包含的前瞻性信息基于我们认为的合理假设,但我们提醒投资者不要过分依赖这些信息,因为实际业绩可能与前瞻性信息有所不同。

Forward-looking information involves known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond our control, that could cause actual results to differ materially from those that are disclosed in or implied by such forward-looking information. These risks and uncertainties include, but are not limited to, the risk factors described in greater detail under "Risk Factors" of the Company's annual information form filed on March 5, 2024. These risks and uncertainties further include (but are not limited to) as concerns the transaction, the failure of the parties to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals or to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction, failure of the parties to obtain such approvals or satisfy such conditions in a timely manner, significant transaction costs or unknown liabilities, failure to realize the expected benefits of the transaction, and general economic conditions. Failure to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals, or the failure of the parties to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction or to complete the transaction, may result in the transaction not being completed on the proposed terms, or at all. In addition, if the transaction is not completed, and the Company continues as a publicly-traded entity, there are risks that the announcement of the proposed transaction and the dedication of substantial resources of the Company to the completion of the transaction could have an impact on its business and strategic relationships (including with future and prospective employees, customers, suppliers and partners), operating results and activities in general, and could have a material adverse effect on its current and future operations, financial condition and prospects. Furthermore, in certain circumstances, the Company may be required to pay a termination fee pursuant to the terms of the Arrangement Agreement which could have a material adverse effect on its financial position and results of operations and its ability to fund growth prospects and current operations.

前瞻性信息涉及已知和未知的风险和不确定性,其中许多风险和不确定性是我们无法控制的,这可能导致实际结果与此类前瞻性信息中披露或暗示的结果存在重大差异。这些风险和不确定性包括但不限于公司于2024年3月5日提交的年度信息表的 “风险因素” 中更详细描述的风险因素。这些风险和不确定性还包括(但不限于)与交易有关的风险、各方未能获得必要的股东、监管和法院批准或以其他方式满足交易完成的条件、各方未能获得此类批准或及时满足此类条件、巨额交易成本或未知负债、未能实现交易的预期收益以及总体经济状况。未能获得必要的股东、监管和法院批准,或者各方未能以其他方式满足完成交易或完成交易的条件,可能会导致交易无法按拟议条款完成,或根本无法完成。此外,如果交易未完成,并且公司继续作为上市实体,则拟议交易的宣布以及公司为完成交易投入大量资源可能会对其业务和战略关系(包括与未来和潜在员工、客户、供应商和合作伙伴的关系)、总体经营业绩和活动产生影响,并可能对其当前和未来的业务、财务状况和财务状况产生重大不利影响前景。此外,在某些情况下,根据安排协议的条款,公司可能需要支付解雇费,这可能会对其财务状况和经营业绩及其为增长前景和当前运营提供资金的能力产生重大不利影响。

Consequently, all of the forward-looking information contained herein is qualified by the foregoing cautionary statements, and there can be no guarantee that the results or developments that we anticipate will be realized or, even if substantially realized, that they will have the expected consequences or effects on our business, financial condition or results of operation. Unless otherwise noted or the context otherwise indicates, the forward-looking information contained herein represents our expectations as of the date hereof or as of the date it is otherwise stated to be made, as applicable, and is subject to change after such date. However, we disclaim any intention or obligation or undertaking to update or amend such forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable law.

因此,此处包含的所有前瞻性信息均受上述警示陈述的限制,也无法保证我们预期的业绩或发展将得到实现,也无法保证即使已基本实现,它们也会对我们的业务、财务状况或经营业绩产生预期的后果或影响。除非另有说明或上下文另有说明,否则此处包含的前瞻性信息代表我们截至本文发布之日或截至另有规定发布之日的预期,在此日期之后可能会发生变化。但是,除非适用法律要求,否则我们不打算或承担任何更新或修改此类前瞻性信息的意图、义务或承诺,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,请联系:

Investors

投资者

Chris Mammone, Head of Investor Relations
IR@nuvei.com

Chris Mammone,投资者关系主管
IR@nuvei.com

Media

媒体

Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

乔尔·谢弗
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

i Philip Fayer, Novacap and CDPQ have agreed to sell all of their Shares (the "Rollover Shares") to the Purchaser for a combination of cash and shares in the capital of the Purchaser, effectively rolling approximately 95%, 65% and 75%, respectively, of their Shares, and are expected to receive in aggregate approximately US$563 million in cash for the Shares sold on closing (percentages and amount of expected cash proceeds are based on current assumed cash position and are subject to change as a result of cash generated before closing). Philip Fayer, Novacap and CDPQ are expected to hold or exercise control or direction over, directly or indirectly, approximately 24%, 18% and 12%, respectively, of the common equity in the resulting private company.
ii Based on Canadian composite (Toronto Stock Exchange and all Canadian marketplaces) and U.S. composite (Nasdaq and all U.S. marketplaces).

Philip Fayer、Novacap和CDPQ已同意将其所有股份(“展期股份”)以现金和买方资本中的股份组合出售给买方,实际上分别折合了约95%、65%和75%的股份,预计收盘时出售的股票总共将获得约5.63亿美元的现金(预期现金收益的百分比和金额基于当前)假设的现金状况,可能会因收盘前产生的现金而发生变化)。预计菲利普·费耶、Novacap和CDPQ将分别直接或间接持有或行使对由此产生的私营公司约24%、18%和12%的普通股的控制权或指导。
ii 基于加拿大综合指数(多伦多证券交易所和所有加拿大市场)和美国综合指数(纳斯达克和所有美国市场)。

SOURCE Nuvei

来源 Nuvei

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发