share_log

Why Is Restaurant Operator Fat Brands Stock Tanking Today?

Why Is Restaurant Operator Fat Brands Stock Tanking Today?

为什么餐厅运营商Fat Brands今天的股票暴跌?
Benzinga ·  05/10 14:49

The Justice Department has charged Fat Brands Inc (NASDAQ:FAT) and its chair Andrew Wiederhorn, alleging a scheme to conceal $47 million in distributions he received in the form of shareholder loans from the IRS, FAT's minority shareholders, and the broader investing public.

司法部已起诉Fat Brands Inc(纳斯达克股票代码:FAT)及其主席安德鲁·维德霍恩,指控他们计划隐瞒他以股东贷款形式从美国国税局、FAT的少数股东和广大投资公众那里获得的4700万美元分配。

Wiederhorn, the former CEO and current controlling shareholder of Fat Brands is expected to be arraigned this afternoon in U.S. District Court in downtown Los Angeles.

Fat Brands前首席执行官兼现任控股股东维德霍恩预计将于今天下午在洛杉矶市中心的美国地方法院被提审。

"This defendant, the former CEO of a publicly traded company, is alleged to have engaged in a long-running scheme to defraud investors and the United States Treasury to the tune of millions of dollars," said U.S. Attorney Martin Estrada.

美国检察官马丁·埃斯特拉达说:“这名被告是一家上市公司的前首席执行官,被指控参与了一项长期计划,诈骗投资者和美国财政部高达数百万美元。”

Separately, the U.S. Securities and Exchange Commission filed a civil enforcement action against Wiederhorn, FAT's former CFO Rebecca D. Hershinger, FAT, and another FAT executive. They face wire fraud and tax evasion charges, among others.

另外,美国证券交易委员会对维德霍恩、FAT前首席财务官丽贝卡·赫辛格、FAT和另一位FAT高管提起了民事执法诉讼。他们面临电汇欺诈和逃税等指控。

Wiederhorn resigned as CEO last year amidst SEC investigations. The SEC revealed plans for action against Fat Brands following a Wells Notice in February.

去年,在美国证券交易委员会的调查中,维德霍恩辞去了首席执行官的职务。美国证券交易委员会在二月份发布富国银行通知后公布了针对Fat Brands的行动计划。

In response, FAT Brands issued a statement saying it will take all necessary action to defend itself, while seeking a just resolution to these charges.

作为回应,FAT Brands发表声明说,它将采取一切必要行动为自己辩护,同时寻求公正解决这些指控。

"Today FAT Brands was informed that it has been indicted on two violations of SOX 402 for arranging approximately $2.65 million in loans to Andy Wiederhorn," the company said.

该公司表示:“今天,FAT Brands获悉,它因两次违反SOX 402的规定而被起诉,罪名是向安迪·维德霍恩安排了约265万美元的贷款。”

As per the indictment, Wiederhorn allegedly hid millions of dollars in reportable compensation and taxable income, avoiding payment of taxes while also causing FAT to breach the Sarbanes-Oxley Act's bar on providing personal loans to public-company CEOs.

根据起诉书,据称维德霍恩隐瞒了数百万美元的应申报薪酬和应纳税所得额,避免缴纳税款,同时也导致FAT违反了萨班斯-奥克斯利法案关于向上市公司首席执行官提供个人贷款的禁令。

According to the regulatory statement, the FBI and IRS Criminal Investigation are looking into this issue. Additionally, Wiederhorn faces charges in a separate indictment for unlawfully possessing a firearm and ammunition following a felony conviction.

根据监管声明,联邦调查局和国税局刑事调查局正在调查这个问题。此外,维德霍恩在另一项起诉书中因在重罪定罪后非法拥有枪支和弹药而面临指控。

Around three decades ago, Wiederhorn started concealing distributions to himself through shareholder loans while he held the position of CEO at another company. In 2004, Wiederhorn settled a federal grand jury inquiry into this and associated actions by admitting guilt in the District of Oregon to providing illegal gratuities and submitting a falsified federal tax return.

大约三十年前,维德霍恩在另一家公司担任首席执行官时开始通过股东贷款向自己隐瞒分配。2004年,维德霍恩承认在俄勒冈特区犯有提供非法酬金和提交虚假的联邦纳税申报表,从而和解了联邦大陪审团对此案及相关行为的调查。

Price Action: FAT shares are down 23.3% at $5.75 at last check Friday.

价格走势:周五最后一次检查时,FAT股价下跌23.3%,至5.75美元。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免责声明:此内容部分是在人工智能工具的帮助下制作的,并由Benzinga的编辑审阅和发布。

Photo via Shutterstock

照片来自 Shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发