share_log

Is Masco (NYSE:MAS) A Risky Investment?

Is Masco (NYSE:MAS) A Risky Investment?

Masco(纽约证券交易所代码:MAS)是一项风险投资吗?
Simply Wall St ·  05/06 14:49

Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. Importantly, Masco Corporation (NYSE:MAS) does carry debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

有人说,波动性,而不是债务,是投资者思考风险的最佳方式,但沃伦·巴菲特曾说过一句名言:“波动性远非风险的代名词。”因此,很明显,当你考虑任何给定股票的风险时,你需要考虑债务,因为过多的债务会使公司陷入困境。重要的是,Masco公司(纽约证券交易所代码:MAS)确实有债务。但更重要的问题是:这笔债务会带来多大的风险?

When Is Debt Dangerous?

债务何时危险?

Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

一般而言,只有当公司无法通过筹集资金或自己的现金流轻松还清债务时,债务才会成为真正的问题。在最坏的情况下,如果公司无法偿还债权人,它可能会破产。尽管这种情况并不常见,但我们经常看到负债累累的公司会永久稀释股东,因为贷款机构迫使他们以不利的价格筹集资金。当然,许多公司使用债务为增长提供资金,而不会产生任何负面影响。当我们考虑公司对债务的使用时,我们首先要同时考虑现金和债务。

How Much Debt Does Masco Carry?

Masco 背负了多少债务?

As you can see below, Masco had US$3.00b of debt at March 2024, down from US$3.36b a year prior. However, because it has a cash reserve of US$368.0m, its net debt is less, at about US$2.63b.

如下所示,截至2024年3月,马斯科的债务为30亿美元,低于去年同期的33.6亿美元。但是,由于其现金储备为3.68亿美元,其净负债较少,约为26.3亿美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:MAS Debt to Equity History May 6th 2024
纽约证券交易所:MAS 债务与股本比率历史记录 2024 年 5 月 6 日

A Look At Masco's Liabilities

看看 Masco 的负债

According to the last reported balance sheet, Masco had liabilities of US$1.64b due within 12 months, and liabilities of US$3.54b due beyond 12 months. Offsetting this, it had US$368.0m in cash and US$1.31b in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total US$3.50b more than the combination of its cash and short-term receivables.

根据上次报告的资产负债表,马斯科在12个月内到期的负债为16.4亿美元,12个月以后到期的负债为35.4亿美元。与此相抵消的是,它有3.68亿美元的现金和13.1亿美元的应收账款将在12个月内到期。因此,其负债总额比其现金和短期应收账款的总和高出35.0亿美元。

This deficit isn't so bad because Masco is worth a massive US$15.3b, and thus could probably raise enough capital to shore up its balance sheet, if the need arose. But we definitely want to keep our eyes open to indications that its debt is bringing too much risk.

这种赤字还不错,因为Masco的市值高达153亿美元,因此,如果有需要,可能会筹集足够的资金来支撑其资产负债表。但是,我们绝对希望留意其债务带来过大风险的迹象。

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.

为了扩大公司相对于收益的负债规模,我们计算其净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),将其利息和税前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。这样,我们既考虑债务的绝对数量,也考虑为债务支付的利率。

We'd say that Masco's moderate net debt to EBITDA ratio ( being 1.7), indicates prudence when it comes to debt. And its strong interest cover of 14.6 times, makes us even more comfortable. We saw Masco grow its EBIT by 4.7% in the last twelve months. That's far from incredible but it is a good thing, when it comes to paying off debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately the future profitability of the business will decide if Masco can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

我们可以说,Masco的净负债与息税折旧摊销前利润的比率适中(为1.7),这表明在债务方面谨慎行事。而且其14.6倍的强大利息覆盖率使我们更加自在。在过去的十二个月中,我们看到Masco的息税前利润增长了4.7%。这远非不可思议,但在还清债务方面,这是一件好事。资产负债表显然是分析债务时需要关注的领域。但最终,该业务的未来盈利能力将决定Masco能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果您专注于未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. Over the most recent three years, Masco recorded free cash flow worth 70% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.

最后,公司只能用冷硬现金偿还债务,不能用会计利润偿还债务。因此,值得检查一下息税前利润中有多少是由自由现金流支持的。在最近三年中,鉴于自由现金流不包括利息和税收,Masco记录的自由现金流占其息税前利润的70%,这几乎是正常的。这种自由现金流使公司处于有利地位,可以在适当的时候偿还债务。

Our View

我们的观点

Masco's interest cover suggests it can handle its debt as easily as Cristiano Ronaldo could score a goal against an under 14's goalkeeper. And that's just the beginning of the good news since its conversion of EBIT to free cash flow is also very heartening. Taking all this data into account, it seems to us that Masco takes a pretty sensible approach to debt. That means they are taking on a bit more risk, in the hope of boosting shareholder returns. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Be aware that Masco is showing 2 warning signs in our investment analysis , you should know about...

马斯科的利息保障表明,它可以像克里斯蒂亚诺·罗纳尔多在对阵14岁以下的守门员的比赛中进球一样轻松地处理债务。这仅仅是好消息的开始,因为将息税前利润转换为自由现金流也非常令人鼓舞。考虑到所有这些数据,在我们看来,Masco对债务采取了相当明智的态度。这意味着他们正在承担更多的风险,希望提高股东的回报。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。请注意,Masco在我们的投资分析中显示了两个警告信号,您应该知道...

If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.

毕竟,如果你对一家资产负债表坚如磐石的快速成长型公司更感兴趣,那么请立即查看我们的净现金增长股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发