share_log

China Auto Association Says Tesla Cars Meet Data Security Requirements in Musk's Surprising Trip

China Auto Association Says Tesla Cars Meet Data Security Requirements in Musk's Surprising Trip

中国汽车协会表示,特斯拉汽车在马斯克的出人意料之行中符合数据安全要求
钛媒体 ·  04/28 22:06

TMTPost -- Tesla Inc.'s moves closer to launch its  Full Self-driving (FSD) system in China as head of the U.S. electric vehicle (EV) manufacturer made his surprise visit to the world's largest automobile market.

TMTPost — 特斯拉公司。”随着这家美国电动汽车(EV)制造商的负责人出人意料地访问了世界上最大的汽车市场,s离在中国推出其全自动驾驶(FSD)系统越来越近了。

Credit:CCTV

来源:中央电视台

76 vehicle models from seven automakers including Tesla, BYD Auto Co., Ltd., Li Auto Inc., Nio Inc. are compliant with all of four China's data security requirements,  according to a publication at the website of the China Association of Automobile Manufacturers (CAAM) on Sunday. The top Chinese auto industry body said it had conducted the relevant test since last November under Several Provisions on the Management of Automobile Data Security (Trial) 2021 (2021 Automobile Data Provisions). the list of 76 models released by CAAM includes all the 2023 versions of Model 3 and Model Y made in Tesla's Gigafactory Shanghai.

根据周日在中国汽车工业协会(CAAM)网站上发布的一份出版物,来自包括特斯拉、比亚迪汽车有限公司、理想汽车公司、蔚来公司在内的七家汽车制造商的76种汽车模型符合中国的所有四项数据安全要求。中国汽车工业最高机构表示,自去年11月以来,它已经根据2021年汽车数据安全管理的几项规定(试行)(2021年汽车数据规定)进行了相关测试。中汽协发布的76款车型清单包括特斯拉上海超级工厂生产的2023年版本的Model 3和Model Y的所有车型。

The CAAM list showed Tesla became the first foreign-funded firm that meets China's automobile data security requirements. Tesla then said various local authorities in China have gradually lifted restrictions on the movement and parking of intelligent connected connected vehicles made by the company and other automakers.  

CAAM的清单显示,特斯拉成为第一家符合中国汽车数据安全要求的外资公司。特斯拉随后表示,中国各地方当局已逐步取消了该公司和其他汽车制造商对智能网联汽车的通行和停车的限制。

The CAAM publication released the same day on which Tesla CEO Elon Musk travelled to China without the company's public flagging. Musk was reported to meet officials in China about rollout of Tesla's Full Self-driving (FSD) system in China and permission to transfer data overseas. China's state media didn't confirm Musk has talked about FSD or anything related to the driver-assistance software.

CAAM出版物在特斯拉首席执行官埃隆·马斯克在没有公开举报的情况下前往中国的同一天发布。据报道,马斯克将与中国官员会面,讨论特斯拉在中国推出全自动驾驶(FSD)系统以及允许向海外传输数据的问题。中国官方媒体没有证实马斯克曾谈论过FSD或任何与驾驶辅助软件有关的东西。

Musk more than a week ago revealed Tesla may soon launch FSD in China as Tesla cut prices of its models in the United States, China, Germany and other major markets and axed FSD software prices in U.S. and Canada by more than 30%. The chief executive replied to an X post by a user that FSD launch in China "may be possible very soon." At an earnings call last Tuesday, Musk suggested autonomy is Tesla's top priority after Tesla posted worse-than-expected financial results in the first quarter amid slumping sales.  "If somebody doesn't believe Tesla is going to solve autonomy, I think they should not be an investor in the company," Musk said. "We will, and we are."

马斯克一周多前透露,特斯拉可能很快就会在中国推出FSD,因为特斯拉下调了其在美国、中国、德国和其他主要市场的车型价格,并将美国和加拿大的FSD软件价格下调了30%以上。首席执行官回复了一位用户的X帖子,称FSD “可能很快就会在中国推出”。在上周二的财报电话会议上,马斯克表示,在销售下滑的情况下,特斯拉公布的第一季度财务业绩低于预期,此后,自主权是特斯拉的重中之重。马斯克说:“如果有人不相信特斯拉会解决自主权问题,我认为他们不应该成为该公司的投资者。”“我们会的,而且我们确实如此。”

In his in-person meeting with Musk,  Chinese Premier Li Qiang hailed Tesla's development in China as a successful example of China-U.S. economic and trade cooperation, and said that China's vast market will always be open to foreign-funded enterprises, which he called indispensible participants in and contributors to China's development. China will act on its words and intensify its efforts in expanding market access and enhancing services, among other areas, to offer a more favorable business environment and stronger support for foreign enterprises, the premier said.

在与马斯克的面对面会晤中,中国总理李强称赞特斯拉在中国的发展是中美经贸合作的成功典范,并表示中国广阔的市场将永远向外资企业开放,他称外资企业是中国发展不可或缺的参与者和贡献者。总理说,中国将信守诺言,在扩大市场准入和改善服务等领域加大努力,为外国企业提供更有利的商业环境和更有力的支持。

Musk told Li Tesla willing to deepen cooperation with China to achieve more win-win results, Xinhua reported. Musk pointed out that Gigafactory Shanghai boasts best performance among facilities of his company and praised  the "hardworking and intelligent Chinese team" at Shanghai factory.  Tesla will continue to work hard in China, develop together with the industry peers in areas such as artificial intelligence, EVs and energy storage, and accelerate deployment of clean energy and autonomous driving technologies, so as to turn its beautiful vision into reality, posted the U.S. EV maker on Chinese social media platform Weibo, attaching a screenshot of a CCTV report about Premier Li's meet with Musk.

新华社报道,马斯克告诉李特斯拉愿意深化与中国的合作,以取得更多双赢的结果。马斯克指出,上海超级工厂在其公司的设施中表现最好,并赞扬了上海工厂的 “勤奋而聪明的中国团队”。这家美国电动汽车制造商在中国社交媒体平台微博上发布了特斯拉将继续在中国努力工作,与业内同行在人工智能、电动汽车和储能等领域共同发展,加快清洁能源和自动驾驶技术的部署,以将其美好的愿景变为现实,并附上中央电视台关于李总理与马斯克会晤的报道的屏幕截图。

Sunday also saw Li stressed the importance of developing intelligent connected new energy vehicles (NEVs) and making the auto industry more high-end, smarter and greener when China's No.2 official  inspected the 2024 Beijing International Automotive Exhibition. Li stressed that China and global NEV markets are growing steadily, and that there is plenty of room for market demand. China will boost more extensive exchanges and cooperation among automakers from home and abroad in terms of capital, technology, management and talent, helping them share in China's market opportunities, the premier said.

周日,当中国第二大官员视察2024年北京国际汽车展览会时,李克强还强调了开发智能网联新能源汽车(NEV)以及使汽车行业更高端、更智能、更环保的重要性。李克强强调,中国和全球新能源汽车市场正在稳步增长,市场需求还有很大的空间。总理说,中国将促进国内外汽车制造商在资本、技术、管理和人才方面更广泛的交流与合作,帮助他们分享中国的市场机会。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发