share_log

Equity Markets Close Higher After Latest Earnings, Macro Data

Equity Markets Close Higher After Latest Earnings, Macro Data

最新财报和宏观数据公布后,股市收高
MT Newswires ·  04/23 16:34

US benchmark equity indexes rose Tuesday, as investors assessed the latest batch of corporate earnings and economic data.

由于投资者评估了最新一批企业收益和经济数据,美国基准股指周二上涨。

The Nasdaq Composite advanced 1.6% to 15,696.6, while the S&P 500 gained 1.2% to 5,070.6. The Dow Jones Industrial Average rose 0.7% to 38,503.7. Barring materials, all sectors closed higher, led by communication services and technology.

纳斯达克综合指数上涨1.6%,至15,696.6,而标准普尔500指数上涨1.2%,至5,070.6。道琼斯工业平均指数上涨0.7%,至38,503.7。除材料外,在通信服务和技术的带动下,所有板块均收高。

In company news, Globe Life (GL) shares surged 14.8%, the top gainer on the S&P 500. The company late Monday posted higher first-quarter net operating income and revenue from a year earlier.

在公司新闻方面,环球人寿(GL)股价飙升了14.8%,是标准普尔500指数中涨幅最大的股票。该公司周一晚些时候公布了较去年同期更高的第一季度净营业收入和收入。

PepsiCo (PEP) logged better-than-expected fiscal first-quarter results aided by price increases, even though certain product recalls weighed substantially on the beverage and snacks company's Quaker Foods business in North America. The company's shares dropped 3%, the worst performer on the Nasdaq.

尽管某些产品召回严重打压了这家饮料和零食公司的贵格食品在北美的业务,但受价格上涨的推动,百事可乐(PEP)公布的第一财季业绩好于预期。该公司的股价下跌了3%,是纳斯达克表现最差的股票。

Nucor's (NUE) stock slid 8.9%, among the steepest declines on the S&P 500. The steelmaker late Monday forecast a sequential decrease in short-term profit, while its fiscal first-quarter results declined annually and trailed Wall Street's expectations.

纽柯(NUE)股价下跌8.9%,是标准普尔500指数跌幅最大的股票。这家钢铁制造商周一晚间预测短期利润将连续下降,而其第一财季业绩每年均下降,落后于华尔街的预期。

Tech giants Microsoft (MSFT), Google parent Alphabet (GOOG, GOOGL), and Facebook parent Meta Platforms (META) are scheduled to report their latest financial results later this week.

科技巨头微软(MSFT)、谷歌母公司Alphabet(GOOG,GOOGL)和Facebook母公司Meta Platforms(META)计划在本周晚些时候公布其最新财务业绩。

The US two-year yield dropped 3.8 basis points to 4.93% Tuesday, while the 10-year rate lost 1.8 basis points to 4.6%.

周二,美国两年期国债收益率下跌3.8个基点至4.93%,而10年期国债收益率下跌1.8个基点至4.6%。

In economic news, new single-family home sales in the US climbed 8.8% on a monthly basis in March to a seasonally adjusted annual rate of 693,000 from the previous month's downwardly revised print of 637,000, according to the Census Bureau and the Department of Housing and Urban Development.

在经济新闻方面,根据人口普查局和住房和城市发展部的数据,美国3月份新建独户住宅销售月度增长8.8%,经季节性调整后的年增长率为69.3万套,高于上个月向下修订的63.7万套。

Analysts expected sales to come in at the 668,000 level, which would have marked a 0.9% growth from the unrevised print, according to a survey compiled by Bloomberg.

彭博社编制的一项调查显示,分析师预计销售额将达到66.8万英镑的水平,这将比未经修订的数字增长0.9%。

Manufacturing activity in the US Mid-Atlantic region recovered more than expected this month as demand improved but remained in contraction territory, the Federal Reserve Bank of Richmond said.

里士满联邦储备银行表示,由于需求改善,本月美国中大西洋地区的制造业活动恢复幅度超过预期,但仍处于收缩区间。

US private-sector growth slowed more than expected in April as new orders fell for the first time in six months, while business confidence dropped to the lowest since November, according to S&P Global's (SPGI) flash purchasing managers' index.

标普全球(SPGI)的快速采购经理人指数显示,由于新订单六个月来首次下降,美国私营部门增长放缓幅度超过预期,而商业信心降至11月以来的最低水平。

"The US economic upturn lost momentum at the start of the second quarter, with the flash PMI survey respondents reporting below-trend business activity growth in April," S&P Global Market Intelligence Chief Business Economist Chris Williamson said. "Further pace may be lost in the coming months."

标普全球市场情报首席商业经济学家克里斯·威廉姆森表示:“美国经济复苏在第二季度初失去了动力,采购经理人指数初值调查的受访者报告称,4月份的商业活动增长低于趋势。”“未来几个月可能会失去进一步的步伐。”

West Texas Intermediate crude oil rose 1.7% to $83.32 per barrel Tuesday.

周二,西德克萨斯中质原油价格上涨1.7%,至每桶83.32美元。

Gold fell 0.4% to $2,336.60 per troy ounce, while silver rose 0.4% to $27.64 per ounce.

金价下跌0.4%,至每金衡盎司2336.60美元,而白银上涨0.4%,至每盎司27.64美元。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发