share_log

Man Group PLC : Form 8.3 - Quanex Building Products Corporation

Man Group PLC : Form 8.3 - Quanex Building Products Corporation

Man Group PLC:表格 8.3-Quanex 建筑产品公司
GlobeNewswire ·  04/23 07:14

FORM 8.3

表格 8.3

PUBLIC OPENING POSITION DISCLOSURE/DEALING DISCLOSURE BY
A PERSON WITH INTERESTS IN RELEVANT SECURITIES REPRESENTING 1% OR MORE
Rule 8.3 of the Takeover Code (the "Code")

公开开仓头寸披露/交易披露
持有 1% 或以上相关证券权益的人
《收购守则》(“《守则》”)第8.3条

1. KEY INFORMATION

1.关键信息

(a) Full name of discloser: Man Group PLC
(b) Owner or controller of interests and short positions disclosed, if different from 1(a):
The naming of nominee or vehicle companies is insufficient. For a trust, the trustee(s), settlor and beneficiaries must be named.
(c) Name of offeror/offeree in relation to whose relevant securities this form relates:
Use a separate form for each offeror/offeree
Quanex Building Products Corporation
(d) If an exempt fund manager connected with an offeror/offeree, state this and specify identity of offeror/offeree:
(e) Date position held/dealing undertaken:
For an opening position disclosure, state the latest practicable date prior to the disclosure
22/04/2024
(f) In addition to the company in 1(c) above, is the discloser making disclosures in respect of any other party to the offer?
If it is a cash offer or possible cash offer, state "N/A"
YES / NO / N/A
Offeree: Tyman plc
(a) 披露者的全名: 曼集团有限公司
(b) 披露的权益和空头头寸的所有者或控制人,如果与1 (a) 不同:
提名人或车辆公司的命名是不够的。对于信托,必须指定受托人、委托人和受益人。
(c) 本表格与其相关证券相关的要约人/要约人姓名:
为每个要约人/被要约人使用单独的表格
Quanex 建筑产品公司
(d) 如果豁免基金经理与要约人/要约人有关联,请说明并注明要约人/要约人的身份:
(e) 持仓/进行交易的日期:
如需披露未平仓头寸,请注明披露前的最迟可行日期
22/04/2024
(f) 除上述1 (c) 中的公司外,披露者是否披露了要约的任何其他当事方?
如果是现金报价或可能的现金报价,请注明 “N/A”
是的 /不/ N/A
受要约人:Tyman plc

2. POSITIONS OF THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE

2。披露者的立场

If there are positions or rights to subscribe to disclose in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 2(a) or (b) (as appropriate) for each additional class of relevant security.

如果在1 (c) 中提及的要约人或受要约人的多类相关证券中存在认购或披露的头寸或权利,请复制每类相关证券的表2 (a) 或 (b)(视情况而定)。

(a) Interests and short positions in the relevant securities of the offeror or offeree to which the disclosure relates following the dealing (if any)

(a) 交易后披露内容所涉要约人或要约人的相关证券的权益和空头头寸(如果有)

Class of relevant security:
Interests Short positions
Number % Number %
(1) Relevant securities owned and/or controlled: 28,006 0.08
(2) Cash-settled derivatives:
(3) Stock-settled derivatives (including options) and agreements to purchase/sell:

TOTAL:
28,006 0.08
相关安全等级:
兴趣爱好 空头头寸
数字 % 数字 %
(1) 拥有和/或控制的相关证券: 28,006 0.08
(2) 现金结算的衍生品:
(3) 股票结算的衍生品(包括期权)和买入/卖出协议:

总计:
28,006 0.08

All interests and all short positions should be disclosed.

所有利息和所有空头头寸都应披露。

Details of any open stock-settled derivative positions (including traded options), or agreements to purchase or sell relevant securities, should be given on a Supplemental Form 8 (Open Positions).

任何未平仓的股票结算衍生品头寸(包括交易期权)或购买或卖出相关证券的协议的详细信息应在补充表格8(未平仓头寸)中提供。

(b) Rights to subscribe for new securities (including directors' and other employee options)

(b) 认购新证券(包括董事和其他员工期权)的权利

Class of relevant security in relation to which subscription right exists:
Details, including nature of the rights concerned and relevant percentages:
与订阅权相关的相关担保类别:
详情,包括有关权利的性质和相关百分比:

3. DEALINGS (IF ANY) BY THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE

3.披露者的交易(如果有)

Where there have been dealings in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 3(a), (b), (c) or (d) (as appropriate) for each additional class of relevant security dealt in.

如果交易了1 (c) 中提及的要约人或受要约人的多类相关证券,则复制表3 (a)、(b)、(c) 或 (d)(视情况而定)。

The currency of all prices and other monetary amounts should be stated.

应说明所有价格和其他货币金额的货币。

(a) Purchases and sales

(a) 购买和销售

Class of relevant security Purchase/sale
Number of securities Price per unit
common Purchase 380 33.599 USD
相关安全等级 购买/出售
证券数量 每单位价格
常见的 购买 380 33.599 美元

(b) Cash-settled derivative transactions

(b) 现金结算的衍生品交易

Class of relevant security Product description
e.g. CFD
Nature of dealing
e.g. opening/closing a long/short position, increasing/reducing a long/short position
Number of reference securities Price per unit
相关安全等级 商品描述
例如差价合约
交易的性质
例如,开立/平仓多头/空头头寸,增加/减少多头/空头头寸
参考证券数量 每单位价格

(c) Stock-settled derivative transactions (including options)

(c) 股票结算的衍生品交易(包括期权)

(i) Writing, selling, purchasing or varying

(i) 写作、出售、购买或改变

Class of relevant security Product description e.g. call option Writing, purchasing, selling, varying etc. Number of securities to which option relates Exercise price per unit Type
e.g. American, European etc.
Expiry date Option money paid/ received per unit
相关安全等级 商品描述 例如看涨期权 写作、购买、销售、变更等 期权所涉及的证券数量 每单位行使价 类型
例如美国、欧洲等
到期日期 按单位支付/收到的期权资金

(ii) Exercise

(ii) 运动

Class of relevant security Product description
e.g. call option
Exercising/ exercised against Number of securities Exercise price per unit
相关安全等级 商品描述
例如看涨期权
针对运动/锻炼身体 证券数量 每单位行使价

(d) Other dealings (including subscribing for new securities)

(d) 其他交易(包括认购新证券)

Class of relevant security Nature of dealing
e.g. subscription, conversion
Details Price per unit (if applicable)
相关安全等级 交易的性质
例如订阅、转换
细节 每单位价格(如果适用)

4. OTHER INFORMATION

4。其他信息

(a) Indemnity and other dealing arrangements

(a) 赔偿和其他交易安排

Details of any indemnity or option arrangement, or any agreement or understanding, formal or informal, relating to relevant securities which may be an inducement to deal or refrain from dealing entered into by the person making the disclosure and any party to the offer or any person acting in concert with a party to the offer:
Irrevocable commitments and letters of intent should not be included. If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none"

None
与相关证券有关的任何赔偿或期权安排,或任何正式或非正式的协议或谅解的详细信息,这些协议或谅解可能是促使披露者、要约任何一方或任何与要约方一致行事的人达成的交易或不进行交易的正式或非正式协议或谅解:
不可撤销的承诺和意向书不应包括在内。如果没有此类协议、安排或谅解,请说 “无”

没有

(b) Agreements, arrangements or understandings relating to options or derivatives

(b) 与期权或衍生工具有关的协议、安排或谅解

Details of any agreement, arrangement or understanding, formal or informal, between the person making the disclosure and any other person relating to:
(i) the voting rights of any relevant securities under any option; or
(ii) the voting rights or future acquisition or disposal of any relevant securities to which any derivative is referenced:
If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none"

None
披露者与任何其他人之间与以下内容有关的任何正式或非正式协议、安排或谅解的详细信息:
(i) 任何期权下任何相关证券的表决权;或
(ii) 任何衍生品所指的任何相关证券的投票权或未来收购或处置:
如果没有此类协议、安排或谅解,则声明 “无”

没有

(c) Attachments

(c) 附件

Is a Supplemental Form 8 (Open Positions) attached? NO
是否附有补充表格 8(未平仓头寸)? 没有
Date of disclosure: 23/04/2024
Contact name: Mackenzie Terry
Telephone number: +442071441555
披露日期: 23/04/2024
联系人姓名: 麦肯齐·特里
电话号码: +442071441555

Public disclosures under Rule 8 of the Code must be made to a Regulatory Information Service.

《守则》第8条规定的公开披露必须向监管信息服务机构公开。

The Panel's Market Surveillance Unit is available for consultation in relation to the Code's disclosure requirements on +44 (0)20 7638 0129.

专家小组的市场监督组可就《守则》关于+44 (0) 20 7638 0129的披露要求进行咨询。

The Code can be viewed on the Panel's website at .

该守则可在专家小组网站上查看,网址为。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发