share_log

Texas Biomed Researching Vaccines and Treatments for Highly Pathogenic Avian Influenza

Texas Biomed Researching Vaccines and Treatments for Highly Pathogenic Avian Influenza

德州生物医学研究高致病性禽流感的疫苗和治疗方法
PR Newswire ·  04/18 10:20

SAN ANTONIO, April 18, 2024 /PRNewswire/ -- Researchers at Texas Biomedical Research Institute (Texas Biomed) are studying potential vaccines, antivirals and antibodies against highly pathogenic avian influenza, including H5N1 strains that closely mirror the one recently detected in cows, chickens and one person in Texas.

圣安东尼奥,2024年4月18日 /PRNewswire/ — 得克萨斯生物医学研究所(Texas Biomed)的研究人员正在研究针对高致病性禽流感的潜在疫苗、抗病毒药物和抗体,包括与最近在德克萨斯州牛、鸡和一个人中发现的H5N1菌株非常相似。

This is only the second human case of H5N1 bird flu to be reported in the United States, which officials said was contracted through contact with dairy cows. The influenza subtype primarily infects wild birds and poultry, but has also spilled over into a variety of mammals. This is the first time the avian influenza A(H5N1) virus has been detected in cattle.

这只是美国报告的第二例人感染H5N1禽流感病例, 官员们 据说是通过接触奶牛而感染的。流感亚型主要感染野生鸟类和家禽,但也已蔓延到各种哺乳动物中。这是首次在牛身上发现甲型H5N1禽流感病毒。

Texas Biomed has a team of virologists and immunologists with experience studying highly pathogenic avian influenza.

Texas Biomed拥有一支具有研究高致病性禽流感经验的病毒学家和免疫学家团队。

Post this
发布这个

"Thankfully, the risk of the current H5N1 case becoming widespread among people remains low," said Larry Schlesinger, M.D., Texas Biomed President and CEO. "But viruses adapt and evolve – especially influenza viruses – which is why it is so critical to be studying them and developing vaccines and treatments well before they are needed."

他说:“值得庆幸的是,当前H5N1病例在人群中传播的风险仍然很低。” 拉里·施莱辛格医学博士,德州生物医学总裁兼首席执行官。“但是病毒会适应和进化,尤其是流感病毒,这就是为什么在需要之前对其进行研究并开发疫苗和治疗方法如此重要的原因。”

Texas Biomed has a team of virologists and immunologists with deep experience studying influenza viruses and very recently expanded its research scope to include highly pathogenic avian influenza. Researchers in Professor Luis Martinez-Sobrido, Ph.D.'s laboratory received approval to work on highly pathogenic avian influenza in November 2023 from the U.S. Department of Agriculture and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). After lab preparations and review, work began at the end of March to begin evaluating if existing vaccines, antivirals and antibodies are effective against avian influenza A(H5N1) viruses, including the strain now making headlines.

Texas Biomed拥有一支具有丰富流感病毒研究经验的病毒学家和免疫学家团队,最近将其研究范围扩大到包括高致病性禽流感。教授中的研究人员 路易斯·马丁内斯-索布里多博士的实验室于 2023 年 11 月获得美国农业部和疾病控制与预防中心 (CDC) 的批准,可以研究高致病性禽流感。经过实验室准备和审查,工作于3月底开始,开始评估现有疫苗、抗病毒药物和抗体是否对甲型H5N1禽流感病毒(包括现已成为头条新闻的菌株)有效。

Since first being detected in 1996, there have been fewer than 900 cases of human bird flu infections reported around the world. Infection can cause a range of symptoms from mild to severe, with a fatality rate of about 50%.

由于 首先被发现 1996年,全世界报告的人类禽流感感染病例不到900例。感染可引起从轻到重的一系列症状,死亡率约为50%。

This version of avian influenza A(H5N1) has been spreading around the globe in the past few years via transmission from migratory birds, the natural reservoir, to terrestrial and domestic birds. It has also been detected in a range of mammals including mink, foxes, bears, seals, cats, dogs, goats and now cows.

在过去的几年中,这种版本的甲型禽流感(H5N1)通过从候鸟(自然宿主)传播到陆地和家鸟,传播到全球各地。还在一系列范围内被检测到 哺乳动物 包括貂皮、狐狸、熊、海豹、猫、狗、山羊,现在还有奶牛。

"We still don't know a lot about this virus, for example, what are the genetic determinants that enable this virus to transmit from avian hosts to other mammals?" said Ahmed Elsayed, Ph.D., a Staff Scientist in Martinez-Sobrido's lab. Dr. Elsayed has been studying avian influenza for 16 years and joined Texas Biomed in 2023. "We need to study this virus as a 'One-Health' approach to be able to face it."

“我们对这种病毒仍然知之甚少,例如,使这种病毒能够从鸟类宿主传播给其他哺乳动物的遗传决定因素是什么?”说过 艾哈迈德·艾尔赛义德博士,马丁内斯-索布里多实验室的科学家。艾尔赛德博士研究禽流感已有16年,并于2023年加入德州生物医学院。“我们需要将这种病毒作为一种'One-Health'方法进行研究,以便能够面对它。”

The researchers are applying advanced tools and techniques that they use to study viruses like seasonal influenza and SARS-CoV-2. Work takes place in a higher biosafety level laboratory, following protocols approved by federal biomedical research regulators.

研究人员正在应用先进的工具和技术来研究季节性流感和SARS-CoV-2等病毒。根据联邦生物医学研究监管机构批准的协议,工作在更高的生物安全级别的实验室中进行。

"The genetic sequencing analysis from the CDC indicates that the H5N1 strain found in the patient does not have any mutations associated with resistance to current antiviral drugs," said Martinez-Sobrido. "However, it is important to continue developing an array of countermeasures in case existing ones lose effectiveness."

“这个 基因测序 疾病预防控制中心的分析表明,患者体内发现的H5N1菌株没有任何与当前抗病毒药物耐药性相关的突变,” 马丁内斯-索布里多说。“但是,重要的是要继续制定一系列对策,以防现有对策失去效力。”

Texas Biomed is a nonprofit research institute dedicated to protecting the global community from infectious diseases. Through basic research, preclinical testing and innovative partnerships, we accelerate diagnostics, therapies and vaccines for the world's deadliest pathogens. Our San Antonio campus hosts high containment laboratories and the Southwest National Primate Research Center. The institute collaborates with industry and researchers globally and helped deliver the first COVID-19 vaccine, the first Ebola treatment and first Hepatitis C therapy.

德州生物医学 是一家非营利性研究机构,致力于保护全球社区免受传染病的侵害。通过基础研究、临床前测试和创新伙伴关系,我们加快了对世界上最致命病原体的诊断、治疗和疫苗接种。我们的圣安东尼奥校区拥有高度封闭实验室和西南国家灵长类动物研究中心。该研究所与全球业界和研究人员合作,帮助交付了第一个 COVID-19 疫苗、第一种埃博拉治疗和第一种丙型肝炎疗法。

SOURCE Texas Biomedical Research Institute

来源:德克萨斯生物医学研究所

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发