share_log

Is Shangri-La Asia (HKG:69) A Risky Investment?

Is Shangri-La Asia (HKG:69) A Risky Investment?

亚洲香格里拉(HKG: 69)是一项风险投资吗?
Simply Wall St ·  04/11 20:02

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. Importantly, Shangri-La Asia Limited (HKG:69) does carry debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

霍华德·马克斯说得好,他说的不是担心股价的波动,而是 “永久损失的可能性是我担心的风险... 也是我认识的每位实际投资者所担心的风险。”当你检查公司的资产负债表的风险时,考虑它的资产负债表是很自然的,因为企业倒闭时通常会涉及债务。重要的是,香格里拉亚洲有限公司(HKG: 69)确实有债务。但更重要的问题是:这笔债务会带来多大的风险?

When Is Debt Dangerous?

债务何时危险?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

当企业无法通过自由现金流或以有吸引力的价格筹集资金来轻松履行这些义务时,债务和其他负债就会变得有风险。资本主义的重要组成部分是 “创造性破坏” 的过程,在这个过程中,银行家无情地清算倒闭的企业。但是,更常见(但成本仍然很高)的情况是,公司必须以低廉的价格发行股票,永久稀释股东,只是为了支撑其资产负债表。但是,通过取代稀释,对于需要资本以高回报率投资增长的企业来说,债务可能是一个非常好的工具。当我们研究债务水平时,我们首先将现金和债务水平放在一起考虑。

What Is Shangri-La Asia's Debt?

香格里拉亚洲的债务是什么?

The chart below, which you can click on for greater detail, shows that Shangri-La Asia had US$5.69b in debt in December 2023; about the same as the year before. However, because it has a cash reserve of US$978.3m, its net debt is less, at about US$4.71b.

您可以点击下图查看更多详情,该图表显示,香格里拉亚洲在2023年12月的债务为56.9亿美元;与前一年大致相同。但是,由于其现金储备为9.783亿美元,其净负债较少,约为47.1亿美元。

debt-equity-history-analysis
SEHK:69 Debt to Equity History April 12th 2024
SEHK: 69 2024 年 4 月 12 日债务与股本比率的历史记录

How Strong Is Shangri-La Asia's Balance Sheet?

亚洲香格里拉的资产负债表有多强?

The latest balance sheet data shows that Shangri-La Asia had liabilities of US$1.47b due within a year, and liabilities of US$5.93b falling due after that. Offsetting this, it had US$978.3m in cash and US$272.7m in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling US$6.14b more than its cash and near-term receivables, combined.

最新的资产负债表数据显示,香格里拉亚洲一年内到期的负债为14.7亿美元,之后到期的负债为59.3亿美元。与此相抵消的是,它有9.783亿美元的现金和2.727亿美元的应收账款将在12个月内到期。因此,它的负债总额比其现金和短期应收账款的总和多出61.4亿美元。

This deficit casts a shadow over the US$2.59b company, like a colossus towering over mere mortals. So we'd watch its balance sheet closely, without a doubt. After all, Shangri-La Asia would likely require a major re-capitalisation if it had to pay its creditors today.

这笔赤字给这家25.9亿美元的公司蒙上了阴影,就像一个耸立在凡人之上的巨人。因此,毫无疑问,我们将密切关注其资产负债表。毕竟,如果今天必须向债权人付款,亚洲香格里拉可能需要进行大规模的资本重组。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.

我们通过以下方法来衡量公司的债务负担与其盈利能力:将其净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),并计算其利息和税前收益(EBIT)支付利息支出(利息保障)的难易程度。因此,我们将债务与收益的关系考虑在内,包括和不包括折旧和摊销费用。

Shangri-La Asia shareholders face the double whammy of a high net debt to EBITDA ratio (10.9), and fairly weak interest coverage, since EBIT is just 0.83 times the interest expense. The debt burden here is substantial. One redeeming factor for Shangri-La Asia is that it turned last year's EBIT loss into a gain of US$208m, over the last twelve months. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Shangri-La Asia can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

由于息税前利润仅为利息支出的0.83倍,香格里拉亚洲的股东面临着净负债与息税折旧摊销前利润比率高(10.9)和相当薄弱的利息覆盖率的双重打击。这里的债务负担是沉重的。亚洲香格里拉的一个回报因素是,在过去的十二个月中,香格里拉将去年的息税前利润亏损转化为2.08亿美元的收益。毫无疑问,我们从资产负债表中学到的关于债务的知识最多。但归根结底,该业务的未来盈利能力将决定香格里拉亚洲能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果你想看看专业人士的想法,你可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So it is important to check how much of its earnings before interest and tax (EBIT) converts to actual free cash flow. Considering the last year, Shangri-La Asia actually recorded a cash outflow, overall. Debt is usually more expensive, and almost always more risky in the hands of a company with negative free cash flow. Shareholders ought to hope for an improvement.

最后,公司只能用冷硬现金偿还债务,不能用会计利润偿还债务。因此,重要的是要检查其利息和税前收益(EBIT)中有多少转换为实际自由现金流。考虑到去年,香格里拉亚洲实际上总体上出现了现金流出。债务通常更昂贵,而且对于自由现金流为负的公司来说,风险几乎总是更大。股东们应该希望有所改善。

Our View

我们的观点

On the face of it, Shangri-La Asia's interest cover left us tentative about the stock, and its level of total liabilities was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. But at least its EBIT growth rate is not so bad. After considering the datapoints discussed, we think Shangri-La Asia has too much debt. That sort of riskiness is ok for some, but it certainly doesn't float our boat. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Shangri-La Asia you should be aware of.

从表面上看,香格里拉亚洲的利息保障使我们对该股持初步看法,其总负债水平并不比一年中最繁忙的夜晚那家空荡荡的餐厅更具吸引力。但至少其息税前利润增长率还不错。在考虑了所讨论的数据点之后,我们认为香格里拉亚洲的债务太多了。这种风险对某些人来说是可以的,但它肯定无法满足我们的需求。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。一个很好的例子:我们已经发现了一个你应该注意的亚洲香格里拉的警告信号。

If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.

毕竟,如果你对一家资产负债表坚如磐石的快速成长型公司更感兴趣,那么请立即查看我们的净现金增长股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发