share_log

While Public Companies Own 24% of Bank of Shanghai Co., Ltd. (SHSE:601229), Individual Investors Are Its Largest Shareholders With 43% Ownership

While Public Companies Own 24% of Bank of Shanghai Co., Ltd. (SHSE:601229), Individual Investors Are Its Largest Shareholders With 43% Ownership

虽然上市公司拥有上海银行股份有限公司(SHSE: 601229)24%的股份,但个人投资者是其最大股东,拥有43%的股份
Simply Wall St ·  04/06 20:20

Key Insights

关键见解

  • Significant control over Bank of Shanghai by individual investors implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • 51% of the business is held by the top 9 shareholders
  • Analyst forecasts along with ownership data serve to give a strong idea about prospects for a business
  • 个人投资者对上海银行的重大控制意味着公众拥有更大的影响管理和治理相关决策的权力
  • 51% 的业务由前 9 名股东持有
  • 分析师的预测以及所有权数据可以使人们对企业前景有深刻的了解

Every investor in Bank of Shanghai Co., Ltd. (SHSE:601229) should be aware of the most powerful shareholder groups. With 43% stake, individual investors possess the maximum shares in the company. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

上海银行股份有限公司(SHSE: 601229)的每位投资者都应该了解最强大的股东群体。个人投资者拥有43%的股份,拥有公司的最大股份。也就是说,如果股票上涨,该集团将受益最大(如果出现低迷,则损失最大)。

Meanwhile, public companies make up 24% of the company's shareholders.

同时,上市公司占公司股东的24%。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Bank of Shanghai.

让我们仔细看看不同类型的股东能告诉我们关于上海银行的什么。

ownership-breakdown
SHSE:601229 Ownership Breakdown April 7th 2024
SHSE: 601229 所有权明细 2024 年 4 月 7 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Bank of Shanghai?

关于上海银行,机构所有权告诉我们什么?

Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.

许多机构根据近似于当地市场的指数来衡量自己的表现。因此,他们通常会更多地关注主要指数中包含的公司。

Bank of Shanghai already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Bank of Shanghai, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

上海银行已经在股份登记处设立了机构。事实上,他们拥有该公司可观的股份。这意味着在这些机构工作的分析师已经看过这只股票,他们很喜欢。但是就像其他人一样,他们可能错了。如果两个大型机构投资者试图同时抛售股票,股价大幅下跌的情况并不少见。因此,值得检查一下上海银行过去的收益轨迹(见下文)。当然,请记住,还有其他因素需要考虑。

earnings-and-revenue-growth
SHSE:601229 Earnings and Revenue Growth April 7th 2024
SHSE: 601229 2024 年 4 月 7 日收益和收入增长

Hedge funds don't have many shares in Bank of Shanghai. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is Shanghai Alliance Investment Ltd. with 15% of shares outstanding. With 8.3% and 6.5% of the shares outstanding respectively, Shanghai International Port (Group) Co., Ltd. and Banco Santander, S.A. are the second and third largest shareholders.

对冲基金在上海银行的股份不多。从我们的数据来看,我们可以看到最大股东是上海联合投资有限公司,已发行股份的15%。上海国际港务(集团)有限公司和桑坦德银行股份有限公司分别拥有8.3%和6.5%的已发行股份,是第二和第三大股东。

We also observed that the top 9 shareholders account for more than half of the share register, with a few smaller shareholders to balance the interests of the larger ones to a certain extent.

我们还观察到,前9名股东占股票登记册的一半以上,少数规模较小的股东可以在一定程度上平衡大股东的利益。

While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.

虽然研究公司的机构所有权数据是有意义的,但研究分析师的情绪以了解风向哪个方向吹来也是有意义的。有相当数量的分析师在报道该股,因此了解他们对未来的总体看法可能很有用。

Insider Ownership Of Bank of Shanghai

上海银行的内部所有权

While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

尽管内部人士的确切定义可能是主观的,但几乎每个人都认为董事会成员是内部人士。公司管理层对董事会负责,后者应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也是董事会成员。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常认为内部所有权是一件好事。但是,在某些情况下,这使其他股东更难追究董事会对决策的责任。

Our data suggests that insiders own under 1% of Bank of Shanghai Co., Ltd. in their own names. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. It is a very large company, so it would be surprising to see insiders own a large proportion of the company. Though their holding amounts to less than 1%, we can see that board members collectively own CN¥14m worth of shares (at current prices). It is always good to see at least some insider ownership, but it might be worth checking if those insiders have been selling.

我们的数据显示,内部人士以自己的名义拥有上海银行股份有限公司不到1%的股份。但是,他们可能会通过我们尚未掌握的公司结构获得间接利益。这是一家非常大的公司,因此看到内部人士拥有该公司的很大一部分股份会令人惊讶。尽管他们的持股量不到1%,但我们可以看到董事会成员共同拥有价值1400万元人民币的股票(按当前价格计算)。看到至少有一部分内部所有权总是件好事,但可能值得检查一下这些内部人士是否一直在出售。

General Public Ownership

一般公有制

The general public-- including retail investors -- own 43% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.

包括散户投资者在内的公众拥有该公司43%的股份,因此不容易被忽视。尽管这个团体不一定能做主,但它肯定会对公司的运营方式产生真正的影响。

Private Equity Ownership

私募股权所有权

With an ownership of 15%, private equity firms are in a position to play a role in shaping corporate strategy with a focus on value creation. Sometimes we see private equity stick around for the long term, but generally speaking they have a shorter investment horizon and -- as the name suggests -- don't invest in public companies much. After some time they may look to sell and redeploy capital elsewhere.

私募股权公司拥有15%的所有权,可以在制定以价值创造为重点的公司战略方面发挥作用。有时我们会看到私募股权长期存在,但总的来说,它们的投资期限较短,而且顾名思义,对上市公司的投资并不多。一段时间后,他们可能会考虑出售资本并将其重新部署到其他地方。

Private Company Ownership

私人公司所有权

It seems that Private Companies own 8.9%, of the Bank of Shanghai stock. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.

私人公司似乎拥有上海银行8.9%的股份。可能值得对此进行更深入的研究。如果关联方,例如内部人士,对其中一家私营公司有兴趣,则应在年度报告中予以披露。私营公司也可能在公司中拥有战略利益。

Public Company Ownership

上市公司所有权

We can see that public companies hold 24% of the Bank of Shanghai shares on issue. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.

我们可以看到,上市公司持有上海银行24%的已发行股票。我们无法确定,但这很可能是一个战略利益。这些企业可能相似,也可以合作。

Next Steps:

后续步骤:

While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. Take risks for example - Bank of Shanghai has 1 warning sign we think you should be aware of.

尽管值得考虑拥有公司的不同群体,但还有其他因素更为重要。以风险为例——上海银行有 1 个我们认为您应该注意的警告信号。

If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.

如果你像我一样,你可能需要考虑这家公司是会成长还是会萎缩。幸运的是,您可以查看这份免费报告,其中显示了分析师对其未来的预测。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发