share_log

We Think Bosideng International Holdings (HKG:3998) Can Manage Its Debt With Ease

We Think Bosideng International Holdings (HKG:3998) Can Manage Its Debt With Ease

我们认为波司登国际控股(HKG: 3998)可以轻松管理其债务
Simply Wall St ·  03/18 22:29

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. Importantly, Bosideng International Holdings Limited (HKG:3998) does carry debt. But the real question is whether this debt is making the company risky.

由伯克希尔·哈撒韦公司的查理·芒格支持的外部基金经理李露对此毫不掩饰,他说:“最大的投资风险不是价格的波动,而是你是否会遭受永久的资本损失。”当你检查公司的资产负债表的风险时,考虑它的资产负债表是很自然的,因为企业倒闭时通常会涉及债务。重要的是,波司登国际控股有限公司(HKG: 3998)确实有债务。但真正的问题是这笔债务是否使公司面临风险。

When Is Debt Dangerous?

债务何时危险?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

当企业无法通过自由现金流或以诱人的价格筹集资金来轻松履行这些义务时,债务和其他负债就会成为风险。在最坏的情况下,如果公司无法向债权人付款,它可能会破产。尽管这种情况并不常见,但我们经常会看到负债公司永久稀释股东,因为贷款人迫使他们以不良价格筹集资金。当然,许多公司使用债务为增长提供资金,而不会产生任何负面影响。在考虑企业使用多少债务时,要做的第一件事是同时考虑其现金和债务。

How Much Debt Does Bosideng International Holdings Carry?

波司登国际控股有多少债务?

You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Bosideng International Holdings had CN¥2.62b of debt in September 2023, down from CN¥3.47b, one year before. However, its balance sheet shows it holds CN¥7.09b in cash, so it actually has CN¥4.47b net cash.

你可以点击下图查看历史数字,但它显示波司登国际控股在2023年9月有26.2亿元人民币的债务,低于一年前的34.7亿元人民币。但是,其资产负债表显示其持有70.9亿元人民币的现金,因此实际上拥有44.7亿元人民币的净现金。

debt-equity-history-analysis
SEHK:3998 Debt to Equity History March 19th 2024
SEHK: 3998 2024 年 3 月 19 日债务与股本的比率记录

How Healthy Is Bosideng International Holdings' Balance Sheet?

波司登国际控股的资产负债表有多健康?

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Bosideng International Holdings had liabilities of CN¥9.07b due within 12 months and liabilities of CN¥2.38b due beyond that. On the other hand, it had cash of CN¥7.09b and CN¥4.76b worth of receivables due within a year. So it can boast CN¥398.1m more liquid assets than total liabilities.

放大最新的资产负债表数据,我们可以看到,波司登国际控股在12个月内到期的负债为90.7亿元人民币,之后到期的负债为23.8亿元人民币。另一方面,它有70.9亿加元的现金和价值47.6亿元人民币的应收账款在一年内到期。因此,它拥有的流动资产可以多出3.981亿元人民币 负债。

Having regard to Bosideng International Holdings' size, it seems that its liquid assets are well balanced with its total liabilities. So while it's hard to imagine that the CN¥41.8b company is struggling for cash, we still think it's worth monitoring its balance sheet. Simply put, the fact that Bosideng International Holdings has more cash than debt is arguably a good indication that it can manage its debt safely.

考虑到波司登国际控股的规模,其流动资产与总负债的平衡似乎良好。因此,尽管很难想象这家418亿元人民币的公司正在为现金而苦苦挣扎,但我们仍然认为值得监控其资产负债表。简而言之,波司登国际控股的现金多于债务这一事实可以说是一个很好的迹象,表明它可以安全地管理债务。

The good news is that Bosideng International Holdings has increased its EBIT by 9.6% over twelve months, which should ease any concerns about debt repayment. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine Bosideng International Holdings's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

好消息是,波司登国际控股在十二个月内将其息税前利润增长了9.6%,这应该可以缓解对债务偿还的任何担忧。资产负债表显然是分析债务时需要关注的领域。但是,未来的收益将决定波司登国际控股未来维持健康资产负债表的能力。因此,如果您专注于未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. Bosideng International Holdings may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. During the last three years, Bosideng International Holdings generated free cash flow amounting to a very robust 89% of its EBIT, more than we'd expect. That positions it well to pay down debt if desirable to do so.

最后,尽管税务人员可能喜欢会计利润,但贷款人只接受冷硬现金。波司登国际控股的资产负债表上可能有净现金,但研究该企业如何将其利息税前收益(EBIT)转换为自由现金流仍然很有趣,因为这将影响其对债务的需求和管理能力。在过去三年中,波司登国际控股产生的自由现金流相当于其息税前利润的89%,超出了我们的预期。如果需要的话,这有利于偿还债务。

Summing Up

总结

While it is always sensible to investigate a company's debt, in this case Bosideng International Holdings has CN¥4.47b in net cash and a decent-looking balance sheet. The cherry on top was that in converted 89% of that EBIT to free cash flow, bringing in CN¥3.7b. So is Bosideng International Holdings's debt a risk? It doesn't seem so to us. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with Bosideng International Holdings .

尽管调查公司的债务总是明智的,但在本案中,波司登国际控股拥有44.7亿元人民币的净现金和不错的资产负债表。最重要的是,它将息税前利润的89%转换为自由现金流,带来了37亿元人民币的收入。那么波司登国际控股的债务是一种风险吗?在我们看来,情况并非如此。资产负债表显然是分析债务时需要关注的领域。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。为此,你应该注意我们在波司登国际控股公司发现的1个警告标志。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果你有兴趣投资能够在没有债务负担的情况下增加利润的企业,请查看这份资产负债表上有净现金的成长型企业的免费清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发