share_log

It Might Not Be A Great Idea To Buy CLP Holdings Limited (HKG:2) For Its Next Dividend

It Might Not Be A Great Idea To Buy CLP Holdings Limited (HKG:2) For Its Next Dividend

收购中电控股有限公司(HKG: 2)进行下一次分红可能不是一个好主意
Simply Wall St ·  03/03 20:47

It looks like CLP Holdings Limited (HKG:2) is about to go ex-dividend in the next three days. Typically, the ex-dividend date is one business day before the record date which is the date on which a company determines the shareholders eligible to receive a dividend. The ex-dividend date is important as the process of settlement involves two full business days. So if you miss that date, you would not show up on the company's books on the record date. In other words, investors can purchase CLP Holdings' shares before the 8th of March in order to be eligible for the dividend, which will be paid on the 21st of March.

看来中电控股有限公司(HKG: 2)即将在未来三天内除息。通常,除息日是记录日期前一个工作日,即公司确定有资格获得股息的股东的日期。除息日很重要,因为结算过程涉及两个完整的工作日。因此,如果你错过了那个日期,你就不会在记录的日期出现在公司的账簿上。换句话说,投资者可以在3月8日之前购买中电控股的股票,以便有资格获得股息,股息将于3月21日支付。

The company's next dividend payment will be HK$1.21 per share, and in the last 12 months, the company paid a total of HK$3.10 per share. Last year's total dividend payments show that CLP Holdings has a trailing yield of 4.8% on the current share price of HK$65.25. If you buy this business for its dividend, you should have an idea of whether CLP Holdings's dividend is reliable and sustainable. So we need to investigate whether CLP Holdings can afford its dividend, and if the dividend could grow.

该公司的下一次股息将为每股1.21港元,在过去的12个月中,该公司共支付了每股3.10港元。去年的股息支付总额显示,中电控股的尾随收益率为4.8%,而目前的股价为65.25港元。如果你收购这家企业是为了分红,你应该知道中电控股的股息是否可靠和可持续。因此,我们需要调查中电控股能否负担得起股息,以及股息是否可能增长。

Dividends are usually paid out of company profits, so if a company pays out more than it earned then its dividend is usually at greater risk of being cut. CLP Holdings distributed an unsustainably high 118% of its profit as dividends to shareholders last year. Without more sustainable payment behaviour, the dividend looks precarious.

股息通常从公司利润中支付,因此,如果公司支付的股息超过其收入,则其股息被削减的风险通常更大。去年,中电控股将其利润的118%作为股息分配给股东,其利润居高不下。如果没有更可持续的支付行为,分红就会显得不稳定。

Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.

点击此处查看该公司的派息率,以及分析师对其未来股息的估计。

historic-dividend
SEHK:2 Historic Dividend March 4th 2024
SEHK: 2 2024 年 3 月 4 日派发历史股息

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增长吗?

Businesses with shrinking earnings are tricky from a dividend perspective. If earnings fall far enough, the company could be forced to cut its dividend. With that in mind, we're discomforted by CLP Holdings's 13% per annum decline in earnings in the past five years. Ultimately, when earnings per share decline, the size of the pie from which dividends can be paid, shrinks.

从股息的角度来看,收益萎缩的企业很棘手。如果收益下降得足够远,该公司可能被迫削减股息。考虑到这一点,我们对中电控股在过去五年中年收益下降13%感到不安。最终,当每股收益下降时,支付股息的资金规模就会缩小。

The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. CLP Holdings has delivered 1.9% dividend growth per year on average over the past 10 years.

大多数投资者评估公司股息前景的主要方式是查看历史股息增长率。在过去的10年中,中电控股平均每年实现1.9%的股息增长。

The Bottom Line

底线

Is CLP Holdings an attractive dividend stock, or better left on the shelf? Earnings per share are in decline and CLP Holdings is paying out what we feel is an uncomfortably high percentage of its profit as dividends. Generally we think dividend investors should avoid businesses in this situation, as high payout ratios and declining earnings can lead to the dividend being cut. All things considered, we're not optimistic about its dividend prospects, and would be inclined to leave it on the shelf for now.

中电控股是有吸引力的股息股票,还是最好留在架子上?每股收益正在下降,中电控股正在将其利润的百分比作为股息支付,这令人不安。总的来说,我们认为股息投资者在这种情况下应该避开企业,因为高派息率和收益下降可能导致股息被削减。综上所述,我们对其分红前景并不乐观,并倾向于将其暂时搁置。

Having said that, if you're looking at this stock without much concern for the dividend, you should still be familiar of the risks involved with CLP Holdings. For example, CLP Holdings has 3 warning signs (and 1 which is a bit unpleasant) we think you should know about.

话虽如此,如果你在看这只股票时不太担心股息,那么你仍然应该熟悉中电控股所涉及的风险。例如,中电控股有 3 个警告标志(其中一个有点不愉快),我们认为你应该知道。

Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.

通常,我们不建议只购买你看到的第一只股息股票。以下是精选的具有强大股息支付能力的有趣股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发