share_log

Stealth Global Holdings CEO Unveils Record FY23 Results and Strategic Growth Initiatives

Stealth Global Holdings CEO Unveils Record FY23 Results and Strategic Growth Initiatives

Stealth Global Holdings首席执行官公布了创纪录的23财年业绩和战略增长计划
sharecafe ·  2023/12/07 20:23

Paul Sanger:

保罗·桑格:

I'm Paul Sanger for the Finance News Network, and today I'm talking with Stealth Global Holdings ASX Code SGI, and they have a market cap of 23 million. Stealth is one of Australia's largest distributors of industrial maintenance, safety, and workplace consumables products, providing a wide range of more than 1 million products, supplies, parts and accessories to businesses, trade and retail customers across a network of 70 independent retailer and company owned store locations. Stealth serves customers of all sizes from a broad collection of industries, including commercial mining, resources, industrial, government, transport, automotive, agriculture, building, construction, manufacturing, engineering, as well as trade and retail consumers. We welcome Stealth CEO, Mike Arnold. Mike, welcome.

我是金融新闻网的保罗·桑格,今天我正在与Stealth Global Holdings ASX Code SGI交谈,他们的市值为2300万。Stealth是澳大利亚最大的工业维护、安全和工作场所消耗品分销商之一,通过70个独立零售商和公司自有门店向企业、贸易和零售客户提供超过100万种产品、用品、零件和配件。Stealth为来自各行各业的各种规模的客户提供服务,包括商业采矿、资源、工业、政府、运输、汽车、农业、建筑、建筑、建筑、制造、工程以及贸易和零售消费者。我们欢迎 Stealth 首席执行官迈克·阿诺德。迈克,欢迎。

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Thanks Paul. Every workplace might be easy.

谢谢保罗。每个工作场所都可能很容易。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Absolutely. So Mike, let's kick things off with a question about your recent results. The company has delivered a record FY23 result with revenue up over 11% to a record 111 million and EBITDA increased by 32.5% to 5.3 million. Tell us how the company delivered this result.

绝对可以。因此,迈克,让我们从一个关于你最近的业绩的问题开始。该公司在23财年实现了创纪录的业绩,收入增长了11%以上,达到创纪录的1.11亿美元,息税折旧摊销前利润增长了32.5%,达到530万英镑。告诉我们公司是如何取得这一结果的。

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Yeah. Well, simply after seven acquisitions over the last five years, it's been really important to have the back end and all our systems integrated. So we've spent a lot of time, I guess in FY23 working through consolidation and consolidation in itself has allowed us to become more efficient and remove a lot of the duplication. So part of that has been we've reduced our head count by around about 24% overall through natural attrition and because we're more efficient, we're able to bring through the volume. So our cost to serve is a lot less and in doing that, obviously we are starting to get the results in the bottom line.

是啊。好吧,仅在过去五年中进行了七次收购之后,整合后端和所有系统就变得非常重要。因此,我们花了很多时间,我想在23财年进行整合和整合本身就使我们能够提高效率并消除大量重复工作。因此,部分原因是,通过自然流失,我们的员工总数减少了约24%,而且由于效率更高,我们能够充分利用人数。因此,我们的服务成本要低得多,通过这样做,显然我们已经开始在利润方面取得成果。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

And to what extent was this result delivered from organic growth versus acquisitions?

与收购相比,有机增长在多大程度上带来了这一结果?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Well, from an acquisition point of view, interestingly, we spent a lot of time... We closed eight stores that we acquired in the year before. So there was roughly $8 million worth of revenue that we removed from the business on an annual basis and from an organic point of view, we've been growing at an average of 25% CAGR over the last three years, and we see that continuing and obviously in a high growth business as we've got more consumables available, there's the ability to upsell in every possible one.

好吧,从收购的角度来看,有趣的是,我们花了很多时间...我们关闭了前一年收购的八家门店。因此,我们每年从该业务中扣除大约800万美元的收入,从有机角度来看,我们在过去三年中一直以平均25%的复合年增长率增长,而且我们认为,在高增长的业务中,随着消耗品的增加,每种可能的消耗品都有能力追加销售。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

And also the FY23 results also showed an improved cash flow results and lower net debt. Does this now give the company further flexibility to drive growth going forward?

而且,23财年的业绩还显示,现金流业绩有所改善,净负债降低。现在,这是否为公司提供了进一步的灵活性来推动未来的增长?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Yeah. Look, that's one thing that we've really worked hard on. So I think reducing our inventory has been really key. So if we had to maintain the same percentage from an inventory point of view, which was at 16.1% two years ago and it's now at 13.3 of total sales, we would have an extra $3 million worth of inventory. So we've become more efficient there and clearly the way that we collect and the arrangements that we have in place and also having retail business improves our cash flow as well. So I think in doing that, we expect from an operating cash and a free flow cash that to continue, more so in the second half than the first half. The first half is always because just key dates is always an issue, but the second half is where we pick it up.

是啊。听着,这是我们真正努力的一件事。因此,我认为减少库存确实是关键。因此,如果我们必须从库存的角度保持同样的百分比(两年前为16.1%,现在占总销售额的13.3%),我们将额外获得价值300万美元的库存。因此,我们在那里变得更加高效,显然,我们的收款方式和现有的安排以及零售业务也改善了我们的现金流。因此,我认为,在这样做的过程中,我们预计运营现金和自由流现金将继续下去,下半年比上半年更是如此。前半部分总是因为关键日期总是个问题,但下半场是我们开始讨论的地方。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Fantastic and has the company identified further M and A opportunities and what is the competitive environment looking like?

太棒了,公司是否发现了更多的并购机会,竞争环境是什么样子?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Yeah, we have. We've been open in saying that we're actively looking to continue to grow our business. So we have our target of $200 million in turnover by 2025. There's about $60 million of that organically we've identified that we expect to drop in the next 12 months but we absolutely are looking to continue to grow our footprint, grow our marketing position, have double the number of stores, and to do that, it's a combination of organic and acquisitive growth. The industry absolutely is going through a consolidation phase, so I see lots of opportunities there for us. We do look at them actively every week. However, there's probably two or three that I've walked away from because just it didn't add the value and the return on the investment we wanted. So it absolutely has to be the right acquisition for us these days.

是的,我们有。我们一直坦率地表示,我们正在积极寻求继续发展我们的业务。因此,我们的目标是到2025年实现2亿美元的营业额。我们已经确定其中约有6000万美元的有机收入将在未来12个月内下降,但我们绝对希望继续扩大我们的业务版图,扩大我们的营销地位,将门店数量增加一倍,为此,这是有机和收购性增长的结合。该行业确实正在经历整合阶段,因此我认为我们有很多机会。我们每周都会积极研究它们。但是,我可能已经放弃了两三个,因为它没有增加我们想要的投资价值和回报。因此,现在对我们来说,这绝对是正确的收购。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

A very disciplined approach might say.

一种非常有纪律的方法可能会说。

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Yeah. Thanks.

是的。谢谢。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

And what are you currently seeing in terms of any inflationary pressures and supply chain stability and how are you managing this?

就通货膨胀压力和供应链稳定性而言,你目前看到了什么?你是如何管理的?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

It's ongoing. I guess if you look at what the supermarkets have done, how there's been about a 24% increase in general, just everyday produce and we're not distant from that. We have stores, we have people, we have operating systems, we have suppliers. Obviously their cost of goods have gone up, so we've had the same thing but in doing that, we have completed a pricing reset on three occasions in the last six months to combat that. So our gross margin percentage has sustained itself and importantly, 95% of the product we sell is non-discretionary. So the beauty about that obviously is we can match supplier increases as well as feeding that down chain, but everybody's in the same boat. So we're still really competitive in our pricing. We're really cognitive of how we pass that on, but we also have a responsibility to make sure that we maintain our gross margin levels.

它正在进行中。我想如果你看看超市的所作所为,总体上增长了大约24%,仅仅是日常农产品,我们离这并不遥远。我们有门店,我们有员工,我们有操作系统,我们有供应商。显然,他们的商品成本已经上升,所以我们也有同样的情况,但在这样做的过程中,我们在过去六个月中已经三次完成了定价重置,以应对这种情况。因此,我们的毛利率一直保持不变,重要的是,我们销售的产品中有95%是非自由裁量的。因此,这样做的好处显然在于,我们可以匹配供应商的增长,也可以为下游供应链提供资金,但每个人都在同一条船上。因此,我们的定价仍然非常具有竞争力。我们确实知道如何将其传递下去,但我们也有责任确保保持毛利率水平。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

And are you able to give us an update on the progress with fully integrating the acquisitions Stealth has made over the recent periods and extracting potential synergy benefits?

你能否向我们介绍一下Stealth在全面整合最近一段时期进行的收购以及从中获得潜在的协同效益方面的最新进展?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Still lots of synergies available, which is good, which is good. Particularly, as I said, the $60 million of existing revenue that is within our group, but doesn't actually come through as revenue in our organization from an income recognition. So we see that coming throughout a potential 260 million. So it's actually quite conservative, but the integration, we're going to two operating brands from the 1st of March. Heatley's will be called Heatleys Safety Industrial and Automotive and the Skipper Transport Parts business will be removed and made dormant. We've just consolidated both the Skippers and the Heatley's ERP and all the data on one platform from the 1st of December. That's just recently gone. So that went seamlessly, which obviously is a surprise to everybody, I think, who's done that but importantly, we want to invest more in a couple of key brands.

还有很多协同效应可用,这很好,也很好。特别是,正如我所说,我们集团内部的6000万美元现有收入,但实际上并不是我们组织中来自收入确认的收入。因此,我们认为这可能达到2.6亿。因此,这实际上是相当保守的,但是整合后,我们将从3月1日起改用两个运营品牌。Heatley's将被命名为Heatleys安全工业和汽车,Skipper Transport Parts业务将被取消并进入休眠状态。自12月1日起,我们刚刚将Skippers和Heatley的ERP以及所有数据整合到一个平台上。那只是最近才消失了。因此,一切顺利进行,我认为,这显然让所有这样做的人感到惊讶,但重要的是,我们希望增加对几个关键品牌的投资。

So we see ourselves as we go forward, probably two main brands, one in the business space, one in the retail space and single IT system, single brand coverage. You can invest more into those brands than obviously multiple. So I think there's efficiency automation, the rise of AI is important, but equally at the back end, our efficiency to streamline everything and make that saleable through one operating system from end to end should absolutely improve our profitability by another three or four points as we head over the next 18 months or so.

因此,我们在前进的道路上看待自己,可能是两个主要品牌,一个在商业领域,一个在零售领域,一个在单一的IT系统,单一的品牌覆盖。您可以对这些品牌的投资比对多个品牌的投资更多。因此,我认为存在效率自动化,人工智能的兴起很重要,但同样在后端,我们在未来18个月左右的时间里通过一个操作系统简化一切并通过一个操作系统实现可销售的效率绝对会使我们的盈利能力再提高三到四个百分点。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Fantastic. Now we touched on numbers earlier. You are obviously making a decent EBITDA numbers. Can I ask, what's the company's dividend policy going forward?

太棒了。现在我们之前谈到了数字。你的息税折旧摊销前利润显然不错。我能问一下,公司未来的股息政策是什么?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

We've committed to putting a dividend out in FY24, which after five years is I think a pretty good result. We're obviously balancing that with working capital requirements and investing in the future. What we've looked at is free-flow cash and said, "Okay, well if we're generating free-flow cash, then there should be an element of that that goes back to shareholders, particularly the ones that supported us when we floated," but importantly, it allows our business to be looked at differently and it probably gets a lot more investors involved that typically wouldn't get involved in a company like ours unless we had a dividend policy in place.

我们承诺在24财年派发股息,我认为五年后这是一个相当不错的结果。显然,我们正在平衡这一点与营运资金要求和对未来的投资。我们研究的是自由流现金,并说:“好吧,好吧,如果我们在创造自由流现金,那么其中有一部分应该返还给股东,尤其是那些在我们上市时支持我们的股东”,但重要的是,它允许以不同的方式看待我们的业务,也可能会让更多的投资者参与进来,除非我们制定了股息政策,否则他们通常不会参与像我们这样的公司。

So we haven't come up with a fixed and firm amount at the moment, but we will absolutely by March or April but we're absolutely committed to it, and we know that for us to be an investment of choice, we need to make sure that we're putting ourselves in that type of environment so that if people have an opportunity to invest in us and receive a return on that investment rather than an investment in us that they're not, then I think we'll be a better choice.

因此,我们目前还没有想出固定的金额,但我们绝对会在三月或四月之前提出这个数额,但我们坚定不移,而且我们知道,要使我们成为首选的投资,我们需要确保将自己置于这样的环境中,这样,如果人们有机会投资我们并获得投资的回报,而不是他们没有的对我们的投资,那么我认为我们会这样做更好的选择。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Fantastic and look, Mike. It's already December. The year is nearly over. Perhaps to finish up today, let's look forward to 2024. Can you give investors a bit of an idea of what they should be expecting in the early months of next year from Stealth?

太棒了,你看,迈克。已经是十二月了。这一年快结束了。也许今天就结束了,让我们展望2024年。你能否让投资者稍微了解一下他们应该在明年头几个月对Stealth做些什么?

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Well, the first half is good. So we expect about a 55 to 59 million revenue range in the first six months, which is up from 52 million last year or like for like, but in saying that, there's four and a half million dollars of that is not recurring revenue because it's through those closed stores. So we're actually probably up about 14 or 15%, which is great. Our margin is in the next six months. So we have three new contracts that we picked up to start in March, $9 million on an annual basis. So that's actually an additional contributing factor to us.

好吧,上半场不错。因此,我们预计前六个月的收入区间约为5,500万至5,900万英镑,高于去年的5200万美元左右,但话虽如此,其中有450万美元不是经常性收入,因为这是通过关闭的门店获得的。因此,我们实际上可能上涨了大约14%或15%,这太棒了。我们的利润率将在未来六个月内达到。因此,我们有三份新合同,将于3月份开始,每年900万美元。因此,这实际上是我们的另一个促成因素。

So we're expecting a better result in 24 than we did in 23 and everything's building to what we've always given as a 25 sort of revenue and EBITDA number. We're really conscious around interest rates and debt management. So we will be, from a fixed debt perspective, we'll be debt free by June 30, which is again, is a great outcome for our business and then it's about managing the working capital element of that, which our main asset is inventory. So we'll continue to invest in inventory, getting it close to the customer, and we expect double-digit growth in all areas. So we're really excited about where we are heading for the next few years.

因此,我们预计24年的业绩将比23年的业绩好,而且一切都在向我们一直以来给出的25%的收入和息税折旧摊销前利润数字基础上再接再厉。我们对利率和债务管理非常敏感。因此,从固定债务的角度来看,我们将在6月30日之前实现无债务,这对我们的业务来说同样是一个不错的成果,然后是管理其中的营运资金部分,我们的主要资产是库存。因此,我们将继续投资库存,使其接近客户,我们预计所有领域都将实现两位数的增长。因此,我们对未来几年的发展方向感到非常兴奋。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Lots of good things to look forward to.

有很多好东西值得期待。

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Lots, yep.

很多,是的。

Paul Sanger:

保罗·桑格:

Mike Arnold, been an absolute pleasure. Thanks for your time today.

迈克·阿诺德,真是太高兴了。感谢你今天抽出时间。

Mike Arnold:

迈克·阿诺德:

Thanks.

谢谢。

Ends.

结束。

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发