share_log

LifeMD Appoints Jessica Friedeman as Chief Marketing Officer to Support the Company’s Rapid Expansion Into Virtual Primary Care

LifeMD Appoints Jessica Friedeman as Chief Marketing Officer to Support the Company’s Rapid Expansion Into Virtual Primary Care

LifeMD任命杰西卡·弗里德曼为首席营销官,支持该公司向虚拟初级保健领域的快速扩张
GlobeNewswire ·  2023/01/04 08:06

NEW YORK, Jan. 04, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- LifeMD, Inc. (NASDAQ: LFMD), a leading direct-to-patient telehealth company, today announced the appointment of Jessica Friedeman as Chief Marketing Officer. Friedeman succeeds Stefan Galluppi, who continues as LifeMD's Chief Innovation Officer.

纽约,2023年1月4日(环球网)--领先的直接为患者提供远程医疗服务的公司LifeMD,Inc.(纳斯达克代码:LFMD)今天宣布任命杰西卡·弗里德曼为首席营销官。弗里德曼接替了斯特凡·加拉皮,后者继续担任LifeMD的首席创新官。

Friedeman brings nearly twenty years' experience engaging and retaining patients, with a proven track record of increasing efficiency and revenue by executing go-to-market product strategy for forward-thinking, high growth companies. She offers specialized knowledge in customer relationship management, SaaS technology, and the application of actionable insights through data science. Friedeman has served as a leader in roles of increasing responsibility and impact through several acquisitions, including most recently as Chief Marketing Officer of Healthgrades, which was divested to Red Ventures in 2021, as well as Mercury Healthcare, which was acquired by WebMD in 2022.

弗里德曼拥有近20年吸引和留住患者的经验,并通过为具有前瞻性的高增长公司执行上市产品战略来提高效率和收入,这方面的记录得到了证实。她提供客户关系管理、SaaS技术以及通过数据科学应用可操作的见解方面的专业知识。弗里德曼通过几次收购在增加责任和影响力方面发挥了领导作用,最近的收购包括2021年被剥离给Red Ventures的Healthgrads的首席营销官,以及2022年被WebMD收购的水星医疗。

"We're thrilled to have Jessica with us as we advance our mission of using telehealth to provide patients a personalized and longitudinal relationship with a primary care physician. Her intimate knowledge of the patient journey, combined with her experience scaling B2B and B2C healthcare technology companies, will be integral in promoting the value of LifeMD to our current and future members," said Justin Schreiber, CEO and Chairman of LifeMD. "In the last year, over 177,000 patients have trusted LifeMD with their healthcare needs. This hire is the next step in our evolution as a leading provider of telehealth."

LifeMD首席执行官兼董事长贾斯汀·施赖伯表示:“我们很高兴有杰西卡与我们一起推进我们的使命,即利用远程医疗为患者提供与初级保健医生的个性化和纵向关系。她对患者旅程的深入了解,加上她在扩展B2B和B2C医疗技术公司的经验,将在向我们当前和未来的成员推广LifeMD的价值方面不可或缺。”去年,超过17.7万名患者信任LifeMD满足他们的医疗需求。这次聘用是我们作为一家领先的远程医疗提供商发展的下一步。“

"Having devoted my career to cultivating patient relationships, I'm honored to be joining a leader in telehealth who has demonstrated successes in providing seamless, end-to-end care," said Jessica Friedeman. "My focus will be on advancing LifeMD's deep expertise in performance marketing to create seamless patient journeys, build scalable technology that supports a best-in-class user experience, and engage partners who will further our patient-centric approach to virtual care."

杰西卡·弗里德曼说:“在致力于培养患者关系之后,我很荣幸能加入一家远程医疗领域的领导者的行列,他在提供无缝、端到端的护理方面取得了成功。我的重点将是促进LifeMD在绩效营销方面的深厚专业知识,以创建无缝的患者旅程,建立支持一流用户体验的可扩展技术,并与将进一步推动我们以患者为中心的虚拟护理方法的合作伙伴接洽。“

About LifeMD
LifeMD is a 50-state direct-to-patient telehealth company with a portfolio of brands that offer virtual primary care, diagnostics, and specialized treatment for men's and women's health, allergy & asthma, and dermatological conditions. By leveraging its proprietary technology platform, 50-state affiliated medical group, and nationwide mail-order pharmacy network, LifeMD is increasing access to top-notch healthcare that is affordable to anyone. To learn more, go to LifeMD.com.

关于LifeMD
LifeMD是一家50个州的直接面向患者的远程医疗公司,拥有一系列品牌,为男性和女性的健康、过敏和哮喘以及皮肤病提供虚拟的初级保健、诊断和专门治疗。通过利用其专有技术平台、50个州的附属医疗集团和全国邮购药房网络,LifeMD正在增加获得任何人都负担得起的一流医疗保健的机会。要了解更多信息,请访问LifeMD.com。

Cautionary Note Regarding Forward Looking Statements
This news release includes forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended; Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended; and the safe harbor provision of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements contained in this news release may be identified by the use of words such as: "believe," "expect," "anticipate," "project," "should," "plan," "will," "may," "intend," "estimate,"  "predict," "continue," and "potential," or, in each case, their negative or other variations or comparable terminology referencing future periods. Examples of forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our financial outlook and guidance, short and long-term business performance and operations, future revenues and earnings, regulatory developments, legal events or outcomes, ability to comply with complex and evolving regulations, market conditions and trends, new or expanded products and offerings, growth strategies, underlying assumptions, and the effects of any of the foregoing on our future results of operations or financial condition.

有关前瞻性陈述的注意事项
本新闻稿包括修订后的1933年证券法第27A节、修订后的1934年证券交易法第21E节以及1995年美国私人证券诉讼改革法中的安全港条款所指的前瞻性陈述。本新闻稿中包含的前瞻性陈述可以通过使用诸如“相信”、“预期”、“预期”、“项目”、“应该”、“计划”、“将”、“可能”、“打算”、“估计”、“预测”、“继续”和“潜在”等词汇来识别,或者在每种情况下,使用它们的否定或其他变体或涉及未来时期的类似术语。前瞻性陈述的例子包括但不限于有关我们的财务前景和指导、短期和长期业务业绩和运营、未来收入和收益、监管发展、法律事件或结果、遵守复杂和不断变化的法规的能力、市场状况和趋势、新的或扩大的产品和产品、增长战略、基本假设,以及任何前述因素对我们未来运营结果或财务状况的影响。

Forward-looking statements are not historical facts and are not assurances of future performance. Rather, these statements are based on our current expectations, beliefs, and assumptions regarding future plans and strategies, projections, anticipated and unanticipated events and trends, the economy, and other future conditions, including the impact of any of the aforementioned on our future business. As forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent risk, uncertainties, and changes in circumstances and assumptions that are difficult to predict, including some of which are out of our control. Consequently, our actual results, performance, and financial condition may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, "Risk Factors" identified in our filings with the Securities and Exchange Commission, including, but not limited to, our most recently filed Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q, and any amendments thereto. Even if our actual results, performance, or financial condition are consistent with forward-looking statements contained in such filings, they may not be indicative of our actual results, performance, or financial condition in subsequent periods.

前瞻性陈述不是历史事实,也不是对未来业绩的保证。相反,这些陈述是基于我们目前对未来计划和战略、预测、预期和意想不到的事件和趋势、经济和其他未来条件的预期、信念和假设,包括上述任何因素对我们未来业务的影响。由于前瞻性陈述与未来有关,它们会受到内在风险、不确定性以及难以预测的环境和假设的变化的影响,其中包括一些我们无法控制的因素。因此,我们的实际结果、业绩和财务状况可能与前瞻性陈述中显示的大不相同。这些风险和不确定性包括但不限于我们在提交给美国证券交易委员会的文件中确定的“风险因素”,包括但不限于我们最近提交的Form 10-K年度报告、Form 10-Q季度报告及其任何修订。即使我们的实际业绩、业绩或财务状况与此类文件中包含的前瞻性陈述一致,它们也可能不能表明我们在随后时期的实际业绩、业绩或财务状况。

Any forward-looking statement made in the news release is based on information currently available to us as of the date on which this release is made. We undertake no obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as may be required under applicable law or regulation.

新闻稿中所作的任何前瞻性陈述都是基于截至本新闻稿发布之日我们目前掌握的信息。我们没有义务更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件或其他原因,除非适用法律或法规要求。

Company Contact
LifeMD, Inc.
Marc Benathen, CFO
marc@lifemd.com

公司联系人
LifeMD公司
首席财务官马克·贝纳滕
邮箱:marc@lifemd.com


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发