share_log

Yoshitsu Co., Ltd to Launch New Business in the Sauce, Dressing and Condiment Market

Yoshitsu Co., Ltd to Launch New Business in the Sauce, Dressing and Condiment Market

Yoshitsu株式会社将在酱料、调味品和调味品市场开展新业务
GlobeNewswire ·  2022/11/23 08:06

Tokyo, Japan, Nov. 23, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Yoshitsu Co., Ltd ("Yoshitsu" or the "Company") (Nasdaq: TKLF), a retailer and wholesaler of Japanese beauty and health products, as well as sundry products and other products in Japan, today announced that it plans to launch new business in the sauce, dressing and condiment market.

日本东京,2022年11月23日(环球社)--纳斯达克(JD:TKLF)今天宣布,计划在酱料、调味品和调味品市场推出新业务,该公司是一家日本美容保健品以及各种产品和其他产品的零售商和批发商。

To demonstrate the Company's business expansion ambition and development strategy, the Company has determined to change the name of its operating entity from Tokyo Lifestyle Co., Ltd to Kaika International Co., Ltd. In addition to providing consumer home and health products, the Company plans to explore offering sauces, dressings and condiments in its stores in Japan by the end of 2022.

为了展示公司的业务扩张雄心和发展战略,公司决定将其经营实体的名称从东京生活方式株式会社更名为凯卡国际有限公司。除了提供消费家居和保健品外,公司还计划在2022年底之前探索在其日本门店提供酱料、调味品和调味品。

The sauce, dressing and condiment market has shown a significant growth potential, according to Statista, the German data provider. Statista projects that the revenue from such market in Japan will amount to US$21.44 billion in 2022, and is expected to grow at a compound annual growth rate, or CAGR, of 1.48% from 2022 to 2027. In relation to total population figures, the revenue from the sauce and condiment market in Japan per person is projected to amount to US$170.80 in 2022, according to Statista, which further projects that the volume of the sauce and condiment market in Japan is expected to reach 7,772.8mkg by 2027, with the average volume per person for the sauce and condiment market in Japan expected to amount to 59.4kg in 2022.

根据德国数据提供商Statista的数据,调味汁、调味品和调味品市场已显示出巨大的增长潜力。Statista预计,2022年来自日本这一市场的收入将达到214.4亿美元,预计从2022年到2027年,复合年增长率将达到1.48%。根据Statista的数据,与总人口数字相比,2022年日本酱油和调味品市场的人均收入预计将达到170.80美元。该公司进一步预测,到2027年,日本酱油和调味品市场的规模预计将达到7772.8万公斤,2022年日本酱油和调味品市场的人均规模预计将达到59.4公斤。

Mr. Mei Kanayama, the Principal Executive Officer of Yoshitsu, commented, "We are committed to diversifying our product offerings to meet customers' needs and believe that the diversified product offerings will benefit our business growth. Through leveraging our existing store network, we expect to quickly realize the promotion and profitability of new products to be launched. We plan to sell such new products in our stores in Japan, and expand to our other distribution channels in the future. The name-changing of the operating entity is a logical step following the extension of our business. We are confident that the new business can help us capture the significant growth opportunity ahead and unlock value for all our stakeholders."

吉信首席执行官金山梅先生表示:“我们致力于使我们的产品多样化,以满足客户的需求,并相信多样化的产品供应将有利于我们的业务增长。通过利用我们现有的门店网络,我们希望迅速实现即将推出的新产品的推广和盈利。我们计划在日本的门店销售这样的新产品,并在未来扩展到我们的其他分销渠道。经营实体更名是我们业务扩展后顺理成章的一步。我们相信,新业务可以帮助我们抓住未来的重要增长机会,为我们所有的利益相关者释放价值。“

About Yoshitsu Co., Ltd

关于吉信株式会社

Headquartered in Tokyo, Japan, Yoshitsu Co., Ltd is a retailer and wholesaler of Japanese beauty and health products, as well as sundry products and other products. The Company offers various beauty products (including cosmetics, skin care, fragrance, and body care products), health products (including over-the-counter drugs, nutritional supplements, and medical supplies and devices), sundry products (including home goods), and other products (including food and alcoholic beverages). The Company currently sells its products through directly-operated physical stores, through online stores, and to franchise stores and wholesale customers. For more information, please visit the Company's website at 

吉信株式会社总部设在日本东京,是一家日本美容和保健品以及各种产品和其他产品的零售商和批发商。该公司提供各种美容产品(包括化妆品、护肤、香水和身体护理产品)、保健品(包括非处方药、营养补充剂和医疗用品和设备)、杂货产品(包括家居用品)和其他产品(包括食品和酒精饮料)。该公司目前通过直营实体店、在线商店、特许经营商店和批发客户销售其产品。欲了解更多信息,请访问公司网站

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

All statements other than statements of historical fact in this press release are forward-looking statements, within the meaning of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and as defined in the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties and are based on current expectations and projections about future events and financial trends that the Company believes may affect its financial condition, results of operations, business strategy, and financial needs. In addition, there is uncertainty about the further spread of the COVID-19 virus or the occurrence of another wave of cases and the impact it may have on the Company's operations, the demand for the Company's products, global supply chains, and economic activity in general. Investors can identify these forward-looking statements by words or phrases such as "may," "will," "expect," "anticipate," "aim," "estimate," "intend," "plan," "believe," "potential," "continue," "is/are likely to," or other similar expressions. The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements to reflect subsequent occurring events or circumstances, or changes in its expectations, except as may be required by law. Although the Company believes that the expectations expressed in these forward-looking statements are reasonable, it cannot assure you that such expectations will turn out to be correct, and the Company cautions investors that actual results may differ materially from the anticipated results and encourages investors to review other factors that may affect its future results in the Company's registration statement and in its other filings with the SEC.

本新闻稿中除历史事实陈述外的所有陈述均为前瞻性陈述,符合修订后的1934年证券交易法第21E节的含义,并符合1995年美国私人证券诉讼改革法的定义。这些前瞻性陈述涉及已知和未知的风险和不确定性,基于对公司认为可能影响其财务状况、经营结果、业务战略和财务需求的未来事件和财务趋势的当前预期和预测。此外,新冠肺炎病毒的进一步传播或另一波病例的发生及其可能对公司运营、对公司产品的需求、全球供应链和总体经济活动的影响存在不确定性。投资者可以通过“可能”、“将会”、“预期”、“预期”、“目标”、“估计”、“打算”、“计划”、“相信”、“潜在”、“继续”、“很可能”或其他类似的表达方式来识别这些前瞻性陈述。除非法律要求,否则公司没有义务更新前瞻性陈述,以反映随后发生的事件或情况,或其预期的变化。虽然公司相信这些前瞻性陈述中表达的预期是合理的,但它不能向您保证这些预期将被证明是正确的,公司告诫投资者,实际结果可能与预期结果大不相同,并鼓励投资者在公司的注册声明和美国证券交易委员会的其他文件中审查可能影响其未来结果的其他因素.

For more information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Yoshitsu Co., Ltd
Investor Relations Department
Email: ir@ystbek.co.jp

吉信株式会社
投资者关系部
电子邮件:ir@ystbek.co.jp

Ascent Investors Relations LLC
Tina Xiao
President
Phone: +1-917-609-0333
Email: tina.xiao@ascent-ir.com

Ascend Investors Relationship LLC
蒂娜·肖
总裁
电话:+1-917-609-0333
电子邮件:tina.xiao@ascent-ir.com


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发