share_log

HEICO Acquires Leading Electronic Component Radiation Test and Software Company

HEICO Acquires Leading Electronic Component Radiation Test and Software Company

HEICO收购领先的电子元件辐射测试和软件公司
Accesswire ·  2022/10/03 08:35

3D PLUS subsidiary acquires TRAD

3D Plus子公司收购Trad

LABEGE, FRANCE and MIAMI, FL / ACCESSWIRE / October 3, 2022 / HEICO Corporation today announced that its 3D PLUS subsidiary acquired TRAD SAS ("TRAD") for all cash consideration paid at closing. 3D PLUS is part of HEICO's Electronic Technologies Group. Further financial details were not disclosed.

法国拉贝格和佛罗里达州迈阿密/ACCESSWIRE/2022年10月3日/Heico Corporation今天宣布,其3D plus子公司以交易完成时支付的所有现金对价收购了Trad SAS(“Trad”)。3D Plus是海伊科电子技术集团的一部分。进一步的财务细节没有披露。

HEICO stated that it expects the acquisition to be accretive to its earnings within a year after closing.

Heico表示,预计此次收购将在交易完成后的一年内增加其收益。

Labege, France-based TRAD is a leader in the highly specialized field of radiation engineering, which includes test and simulation of radiation effects on electronic components and materials, developing and providing software for radiation testing and effects modeling, and sourcing/screening radiation tolerant and radiation hardened components for its customers. TRAD's services and products are used primarily in the space, nuclear and medical fields.

总部位于法国LABEGE的Trad是高度专业化的辐射工程领域的领先者,该领域包括对电子元件和材料的辐射效应进行测试和模拟,开发和提供辐射测试和效应建模软件,以及为客户采购/筛选耐辐射和抗辐射加固部件。Trad的服务和产品主要用于太空、核和医疗领域。

HEICO believes TRAD is the most advanced and exhaustive independent business of its kind. TRAD's internal testing capabilities include GAMRAY - Gamma (Co60) radiation, ISO 1702, Pulsed laser, VASCO -Californium (Cf252) source, UV mean, Thermal cycling, solar protons, SWIPI - Solar protons simulator, VEISPA - Radiation belts electron generator, along with access to external facilities for heavy ions, protons, neutrons, high dose rate gamma and other modalities. Examples of tests TRAD offers are Total Ionizing Dose ("TID"), Single Event Effects ("SEE") and Total Non-Ionizing Dose ("TNID").

Heico认为Trad是同类企业中最先进、最详尽的独立企业。Trad的内部测试能力包括GAMRAY-伽马(Co60)辐射、ISO 1702、脉冲激光、VASCO-加利福尼亚(CF252)源、UV平均值、热循环、太阳质子、SWIPI-太阳质子模拟器、VEISPA-辐射带电子发生器以及可用于重离子、质子、中子、高剂量率伽马和其他形式的外部设施。Trad提供的测试包括总电离剂量(“TID”)、单粒子效应(“SEE”)和总非电离剂量(“TNID”)。

TRAD's customers include the world's leading space agencies, major satellite integrators, and a multitude of subsystems and electronic components manufacturers. TRAD proudly collaborates with many prestigious research laboratories and universities.

Trad的客户包括世界领先的航天机构、主要的卫星集成商以及许多子系统和电子元件制造商。Trad自豪地与许多著名的研究实验室和大学合作。

TRAD was founded in 1994 and built up by its CEO, Dr. Christian Chatry, and, soon after, by the Company's now Vice President of Operations, Dr. Nathalie Chatry. The Chatrys added critical capabilities and established TRAD in an important industry place for understanding radiation's and other conditions' impact on electronic components. TRAD employs approximately 75 people at its Labege and Montpellier, France facilities. Nearly two-thirds of TRAD's Team Members are degreed engineers and the Company counts 15 PhD-holders among them.

Trad成立于1994年,由其首席执行官克里斯蒂安·查特里博士和不久后由该公司现任运营副总裁总裁博士纳塔莉·查特里博士创建。Chatrys增加了关键能力,并使Trad在了解辐射和其他条件对电子元件的影响方面处于重要的行业地位。Trad在其位于法国的LABEGE和蒙彼利埃工厂雇佣了大约75名员工。Trad团队近三分之二的成员都是有学位的工程师,该公司有15名博士研究生。

The Chatrys will continue leading TRAD in their same positions post-closing and HEICO stated that it does not expect any staff turnover to result from the acquisition. Further, HEICO commented that TRAD will remain in its existing facilities.

查特里夫妇将在关闭后继续领导Trad担任相同的职位,Heico表示,预计此次收购不会导致任何员工流失。此外,Heico评论说,Trad将继续保留其现有设施。

"We are excited to embark on a new stage of development with HEICO. We really appreciate the values of the Mendelson Family, which match perfectly those of TRAD. Our goal to develop TRAD into a world leader in radiation effect for microelectronic devices and sub-systems for harsh environments, serving the aeronautic, defense, space and medical markets will be accelerated under the HEICO and 3D PLUS impulse."

我们很高兴能与HEICO一起踏上一个新的发展阶段。我们真的很欣赏门德尔森家族的价值观,它们与Trad的价值观完美匹配。我们的目标是将Trad发展成为恶劣环境下微电子设备和子系统辐射效应的世界领先者,服务于航空、国防、太空和医疗市场。在HEICO和3D plus Pulse的推动下,我们的目标将加速实现。

Laurans A. Mendelson, HEICO's Chairman and Chief Executive Office, along with Victor H. Mendelson, HEICO's Co-President and CEO of its Electronic Technologies Group, commented, "TRAD is a truly unique and special company which fits perfectly with our Company. The opportunity to work with TRAD's talented and highly-respected team is exciting. We are delighted to have Christian and Nathalie Chatry, along with all of TRAD's Team Members, join the HEICO family."

Heico董事长兼首席执行官Laurans A.Mendelson和Heico联合总裁兼电子技术部门首席执行官Victor H.Mendelson表示:“Trad是一家真正独特和特殊的公司,非常适合我们公司。有机会与Trad才华横溢、备受尊敬的团队合作是令人兴奋的。我们很高兴克里斯蒂安和Nathalie Chatry以及Trad的所有团队成员加入HEICO大家庭。”

Pierre Maurice Co-Founder and CEO of HEICO's Buc, France-based 3D PLUS subsidiary, commented, "We became well-acquainted with TRAD as a customer over many years in which we were deeply impressed by their services and software which we used for our own components that we make for satellites and spacecraft. This relationship and 3D PLUS' experience with TRAD led to a mutual desire between TRAD and 3D PLUS for the company to be acquired by 3D PLUS. We are eager to be joined and to do exceptional work together."

Heico位于法国的子公司Buc的联合创始人兼首席执行官皮埃尔·莫里斯表示:“多年来,我们对Trad的客户非常熟悉,他们的服务和软件给我们留下了深刻的印象,我们将这些服务和软件用于我们自己制造的卫星和航天器部件。这种关系和3D plus与Trad的经验导致Trad和3D plus共同希望该公司被3D plus收购。我们渴望加入Trad,并共同做出卓越的工作。”

3D PLUS is a French Medium enterprise, world leader in the design and manufacturing of high-performance and high reliability components miniaturized with its unique 3D vertical interconnect technology. With more than 200,000 modules into space and a production of more than 30,000 space qualified modules per year in its facility nearby Paris, 3D PLUS provides all stakeholders of the global space industry for over 20 years for telecommunications applications, Earth observation, navigation, launchers and human spaceflight, science missions, small satellites and constellations.

3D Plus是一家法国中型企业,凭借其独特的3D垂直互连技术,在设计和制造高性能和高可靠性组件方面处于世界领先地位。3D Plus公司将20多万个模块送入太空,在巴黎附近的设施中每年生产30,000多个符合空间条件的模块,为全球航天业的所有利益攸关方提供20多年的电信应用、地球观测、导航、发射器和载人航天、科学飞行任务、小卫星和星座。

HEICO Corporation is engaged primarily in the design, production, servicing and distribution of products and services to certain niche segments of the aviation, defense, space, medical, telecommunications and electronics industries through its Hollywood, Florida-based Flight Support Group and its Miami, Florida-based Electronic Technologies Group. HEICO's customers include a majority of the world's airlines and overhaul shops, as well as numerous defense and space contractors and military agencies worldwide, in addition to medical, telecommunications and electronics equipment manufacturers. For more information about HEICO, please visit our website at .

海科公司主要通过总部位于佛罗里达州好莱坞的飞行支持集团和总部位于佛罗里达州迈阿密的电子技术集团,向航空、国防、太空、医疗、电信和电子行业的某些利基细分市场提供产品和服务的设计、生产、服务和分销。HEICO的客户包括世界上大多数航空公司和大修商店,以及世界各地的众多国防和航天承包商和军事机构,以及医疗、电信和电子设备制造商。欲了解更多有关海科的信息,请访问我们的网站:。

Certain statements in this press release constitute forward-looking statements, which are subject to risks, uncertainties and contingencies. HEICO's actual results may differ materially from those expressed in or implied by those forward-looking statements as a result of factors including, but not limited to: the severity, magnitude and duration of the Pandemic; HEICO's liquidity and the amount and timing of cash generation; lower commercial air travel caused by the Pandemic and its aftermath, airline fleet changes or airline purchasing decisions, which could cause lower demand for our goods and services; product specification costs and requirements, which could cause an increase to our costs to complete contracts; governmental and regulatory demands, export policies and restrictions, reductions in defense, space or homeland security spending by U.S. and/or foreign customers or competition from existing and new competitors, which could reduce our sales; our ability to introduce new products and services at profitable pricing levels, which could reduce our sales or sales growth; product development or manufacturing difficulties, which could increase our product development and manufacturing costs and delay sales; our ability to make acquisitions and achieve operating synergies from acquired businesses; customer credit risk; interest, foreign currency exchange and income tax rates; economic conditions, including the effects of inflation, within and outside of the aviation, defense, space, medical, telecommunications, and electronics industries, which could negatively impact our costs and revenues; and defense spending or budget cuts, which could reduce our defense-related revenue. Parties receiving this material are encouraged to review all of HEICO's filings with the Securities and Exchange Commission, including, but not limited to filings on Form 10-K, Form 10-Q and Form 8-K. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise, except to the extent required by applicable law.

本新闻稿中的某些陈述属于前瞻性陈述,会受到风险、不确定性和或有事件的影响。HEICO的实际结果可能与前瞻性陈述中表达或暗示的结果大不相同,原因包括但不限于:疫情的严重性、规模和持续时间;HEICO的流动性以及产生现金的数量和时机;疫情及其后果导致的商业航空旅行减少;航空公司机队变化或航空公司采购决定,这可能导致对我们产品和服务的需求降低;产品规格成本和要求,这可能导致我们完成合同的成本增加;政府和监管要求,出口政策和限制,美国和/或外国客户国防、空间或国土安全开支的减少,或来自现有和新竞争对手的竞争,这可能会减少我们的销售;我们以有利可图的价格推出新产品和服务的能力,这可能会降低我们的销售或销售增长;产品开发或制造困难,这可能会增加我们的产品开发和制造成本,并推迟销售;我们进行收购并从收购的业务中获得运营协同效应的能力;客户信用风险;利息、外币兑换和所得税税率;经济状况,包括航空、国防、太空、医疗、电信和电子行业内外的通胀影响,这可能会对我们的成本和收入产生负面影响;以及国防开支或预算削减,这可能会减少我们与国防相关的收入。鼓励收到这些材料的各方审查HEICO提交给美国证券交易委员会的所有文件,包括但不限于Form 10-K文件, 表格10-Q和表格8-K我们没有义务公开更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件或其他原因,除非适用法律要求。

Contact:

联系方式:

Victor H. Mendelson (305) 374-1745 ext. 7590
Carlos L. Macau, Jr. (954) 987-4000 ext. 7570

维克多·H·门德尔森(305)374-1745转7590
小卡洛斯·L·澳门(954)987-4000转7570

SOURCE: HEICO Corporation

资料来源:海科公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发